KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-72". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Лагно Максим Александрович

"Фантастика 2023-72". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Лагно Максим Александрович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лагно Максим Александрович, ""Фантастика 2023-72". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Поверить не могу! Мы думали, вы погибли.

— Мне пришлось все обставить именно так. Но теперь я вернулся, потому что происходит что-то странное. Пустота снова требует моего вмешательства. Скажи, Норманн, слышал ли ты о том, что кто-то из наших желает выпустить Пустоту?

— Выпустить? Нет, не… слышал.

Заминка сказала мне о многом. Норм что-то знает! Знает — и не желает говорить. Что ж, у меня были свои методы вести расследование.

— Как жаль, — заметил с прохладцей. — Как жаль, когда мне лгут в глаза. Ну, ничего. Пустота разберется.

— Что? — Норманн едва не подпрыгнул на месте.

— Мне кажется, ты услышал меня. Я вижу твою ложь. Пустота видит. Поэтому мне достаточно лишь познакомить вас поближе.

Норм отступил, затем понял, что бежать бесполезно. Хотя сейчас без силы магистра мы были практически равны. Чем я отличался от других теней? Ничем. Но Норманну об этом знать необязательно.

— Я… расскажу, — решился он и разом как-то ссутулился, обмяк. — Никто не собирается выпускать Пустоту, магистр Эйлеан. Наоборот, ее хотят уничтожить, чтобы не допустить повторения трагедии, случившейся пять лет назад.

— Сейчас в Гарандии есть все три магистра, — заметил я. — Угрозы равновесию нет.

— Но вдруг с ними что-то случится? — настаивал Норм. — Вы же сами знаете, как опасна Пустота. Вы — ее магистр.

— Бывший. Но если будет надо, займу свой пост снова.

Конечно, я кривил душой. Опять встречаться с Пустотой мне не хотелось. Более того, меня устраивала жизнь Пьера Лафира. Я чувствовал себя на своем месте, и этого хватало. Но сейчас мне нужна была информация!

— Однако, — сказал многозначительно, — если бы мне предложили реальный способ уничтожить Пустоту, я примкнул бы к вам.

— Правда? — Лицо Норма озарилось счастьем. — Тогда мне надо поговорить… Поговорить с другими, и я передам вам их ответ. Как вас найти?

— У тебя есть визор?

— У меня нет, но точно есть у… в общем, не важно. Я сообщу вам, как только обговорю вашу встречу с…

— Кем? — спросил прямо.

— Нашим главным.

Норманн вжал голову в плечи.

— Он тоже один из нас?

— Нет, — затряс он головой как болванчик. — Совсем нет, он — не маг пустоты. Но у него есть способ… Я свяжусь с вами.

— Хорошо, — ответил ему. — Но учти, о нашем разговоре никто не должен знать, кроме твоего приятеля. Проговоришься — пожалеешь.

— Что вы, магистр Эйлеан! Я ни за что! — заверил меня Норманн.

Мы попрощались, и дверь тут же закрылась за нашими спинами. Видимо, Норм обрадовался, что незваные гости ушли.

— А если он заманит нас в ловушку? — тихо спросила Вики. За все время она и слова не сказала, действительно напоминая тень.

— Мы все равно справимся, — ответил я. — Но это уже хоть что-то. Знаешь, меня крайне интересует вопрос, как они собираются подобраться к вратам пустоты в обход магистра. Ты не против прогуляться со мной к Филиппу Вейрану? Он-то должен знать, не появлялись ли вокруг башни подозрительные личности. Дареаль говорил, Фил общается с братом.

— Конечно, — ответила Вики. — Идем.

Я по-прежнему не очень хотел приходить домой к Полли, но раз уж между нами не осталось никаких недомолвок, могу себе это позволить. И поговорить с Филиппом надо. Оставалось надеяться, что найду его дома. Конечно, стоило бы предупредить о своем визите, но я не собирался задерживаться надолго. Задам пару вопросов — и уйду. Однако у дома Вейранов маячил незнакомый экипаж. У них гости?

— Похоже, мы не вовремя, — сказал Виктории.

— Не будем заходить?

Пожал плечами. Может, это не к Филиппу, а к его родителям? Или к светлому магистру? Решился — и постучал в ворота.

— Добрый вечер, — несколько минут спустя появился слуга.

— Могу я увидеть Филиппа Вейрана? — спросил его.

— Ваше имя, месье?

— Пьер. Пьер Лафир.

— Прошу минуту подождать. У господ гости.

Слуга ушел, но спустя несколько мгновений примчался обратно.

— Входите, пожалуйста, — провел нас к дому. — Вас ожидают в большой гостиной. Сюда.

Я шагнул в гостиную — и понял, что действительно не вовремя. Да, Филипп был дома, но далеко не один, и в комнате едва ли не молнии сверкали. Здесь были его родители, и Анри с Полли, и Лиз со своим отцом. Как раз физиономия директора Рейдеса натолкнула на мысль, что стоило выбрать другой день для визита. Он будто съел кислый лимон.

— А, Пьер! — Зато Филипп явно мне обрадовался.

— Добрый вечер, — поклонился присутствующим. — Простите, если не вовремя.

— Нет, что вы, — угрюмо откликнулся граф Вейран. — Мы всегда рады вам, месье Лафир.

Я представил присутствующим зардевшуюся Вики, и мы постарались стать как можно незаметнее. Свободное место оставалось на диване рядом с Полли и Анри. Пришлось садиться с ними.

— Директор Рейдес и граф Вейран пытаются определиться с датой свадьбы Филиппа и Лиз, — тихонько поведала Полли.

Тогда атмосфера в доме Вейранов вполне объяснима. Граф Виктор давно рассорился со старинным приятелем — насколько я знал, из-за Андре. А директор Рейдес не горел желанием, чтобы его дочь становилась частью этого семейства. Во-первых, считал самого Филиппа крайне проблемным человеком. Во-вторых, делал это назло Виктору. Странно, что он вообще дал свое согласие.

— На чем мы остановились? — вернулся он к прерванному разговору. — Ах да! Я считаю, устраивать свадьбу в столице не стоит.

— С какой это стати? — уставился на Рейдеса граф Виктор глазами-буравчиками.

— А с той, что тогда придется собрать весь высший свет.

— По-твоему, мы не можем себе это позволить?

Что ты сразу переводишь все на средства? Конечно, учитывая должность месье Анри…

Рейдес выразительно покосился на мрачного как туча светлого магистра.

— Моя должность не имеет никакого отношения к свадьбе Филиппа, месье Рейдес, — вмешался он. — Все, чего я хочу, — чтобы мой брат был счастлив со своей избранницей. Остальное — мелочи.

— Мелочи? — Мне показалось, что Рейдес намеренно действует на нервы всему семейству. — Я бы так не сказал о свадьбе единственной дочери.

— Тогда я вообще вас не понимаю. Церемонию в столице вы не хотите, более скромное торжество — тоже. Так чего вы добиваетесь?

— Анри, — шикнул на сына граф Вейран. — Пусть говорит, рано или поздно выговорится.

Видимо, спорили они уже долго, потому что на грозный выпад соперника Рейдес даже не отреагировал.

— А может, мы сами определимся? — подала голос Лиз. — Все-таки это наша свадьба.

— Вы еще молоды и многого не понимаете, — не сдавался Рейдес. — Поэтому предоставьте все решать старшим.

— Да если все решать вам, мы с Филом вообще никогда не поженимся! — воскликнула она.

— Возможно, это было бы к лучшему. И если бы не настойчивая просьба Андре, я бы, признаюсь честно, своего согласия не дал.

— А вот ему вмешиваться зачем? — резко спросил граф Виктор.

Я же в этот момент наблюдал за Филиппом — и таким злым не видел его никогда. Младший сын семьи Вейранов всегда отличался легким, солнечным характером. Сейчас же он щурился, будто желая кого-то испепелить взглядом, и, судя по всему, призывал последние крупицы терпения, чтобы не устроить скандал.

— Потому что Филипп — его брат, — не сбавлял обороты Рейдес. — Но если тебя что-то не устраивает, Виктор, то можем и вовсе оставить все как есть.

— Я бы с удовольствием!

— Знаете что? — Филипп все-таки подскочил на ноги. — Либо вы снижаете тон, либо я женюсь на Лиз немедленно и без всяких церемоний. И без вашего благословения, директор Рейдес. И уж тем более без сотни гостей из высшего света, на который мне плевать.

— Угомонись, — рыкнул Виктор на сына, а графиня Анжела едва заметно возвела глаза к потолку.

— Нет уж! Я не устраиваю вас в качестве мужа Лиз, директор Рейдес? Открою вам тайну: я и не должен вас устраивать. Это выбор Элизабет, не ваш. И она его сделала, как и я. Пойдем, Лизи. Завтра же в храм, и пусть все катится!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*