Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) - Каргин Андрей Геннадьевич
Мередит поглядывала в тонированное окно, когда проезжали мимо. Форменные кители тут носили с закатанными рукавами. Обстановка в целом была далека от формальной. Да и что поделаешь? Это почти Мексика, зона боевых действий. Здесь, на границе, неделя считалась спокойной, если случалось две — три перестрелки.
— Ахиллес, говорит Хит-мэн Главный. Приближаемся к пункту таможенного контроля.
— Вижу вас, Хит-мэн. Пересылайте документы группе контроля. Все должно пройти быстро.
Мередит поглядывала в окно. Дэнни и Грейс тоже с интересом разглядывали пограничный пункт.
— Как много машин въезжает… — удивленно произнесла Дэнни.
— А на выезд только мы, — добавила Грейс.
Мередит лишь презрительно хмыкнула.
— Удивительно, что в Мексике существует хоть какое-то подобие организованного правительства. Уж в какую помойку японцы превратили Америку… Но с Мексикой обошлись в тысячу раз хуже. Преступность, картели… Все это говно еще целый век выкорчевывать.
Между тем документы на пересечение границы были отосланы уже давно, а группа контроля так и не давала разрешения на движение.
— Что стоим?
— Группа контроля все никак не отвечает.
— Дай-ка мне рацию.
Получив рацию, Мередит нажала кнопку связи:
— Группа контроля, говорит Хит-мэн лично. Вопрос: объясните причину задержки.
— Не можем проверить подлинность документов, Хит-мэн. Все никак не приходят ответы от центра авторизации. Такое чувство, что есть неполадки с сетью.
— Да нет, — проговорила Мередит негромко, — с сетью все в порядке. Это Сетевой дозор. Отыгрывают время, не дают мне слишком быстро пробраться за границу. Они идут за нами по пятам.
Отложив рацию, она кивком показала Дашонне: пройдемся.
Быстрым шагом они направились к помещению для служащих КПП. Там несли вахту оперативники Милитеха.
— Мэм, это служебное помещение.
— А я — директор Мередит Стаут! Я хочу, чтобы мой конвой как можно скорее пропустили.
— Мы пытаемся, директор Стаут, мэм. Но сеть нестабильна, проверка подлинности…
— Мою подлинность вы можете проверить и так, безо всякой сети. Меня все в лицо знают.
Офицер несколько мгновений смотрел ей в лицо. Да, он знал, кто перед ним стоит и понимал, что проедет она в любом случае. От протокольной возни никто в восторге не был.
— Пропустить автоконвой директора Мередит Стаут, — приказал он по рации.
— Благодарю вас, офицер.
Мередит быстрым шагом возвращалась к своей машине. Активировав рацию, она сообщила:
— Всем Хит-мэнам, говорит Хит-мэн лично. Оскар-Майк через одну минуту, как поняли?
— Вас поняли, Хит-мэн лично. Готовимся к Оскар-Майк.
В этот момент раздались выстрелы.
Мередит и Дашонна выхватили оружие, нагнулись и побежали к автоконвою. Оперативники выпрыгивали из машин с автоматами наперевес. Башни боевых модулей БМП повернулись и грянули очередями из 30-миллиметровых автоматических орудий.
— Всем Хит-мэнам, мы под огнем! Противник — вооруженные преступники, мексиканцы, предположительно кочевники. Атакуют со стороны входящего таможенного терминала.
Вертолет завис низко над дорогой и дал серию коротких очередей из автоматической пушки. Грянули взрывы, из-за силуэтов милитеховских машин взметнулось пламя.
Мередит и Дашонна затаились за корпусом БМП. Автоматный бой все не стихал. Мередит, пригибаясь, побежала к своему автомобилю. Открыла заднюю дверцу — Грейс и Дэнни были тут, напуганные. Мередит уложила их под сиденье. Наружу вытаскивать не стала. Все-таки внутри бронеавтомобиля они защищены от стрелкового огня.
Бой стих через пару минут. На авиках прибывали подкрепления Милитеха. Десятиполосный терминал таможни, что на въезде в НСША, пылал и чадил десятками горящих автомобилей. Неизвестно, сколько гражданских погибло во время этой бойни, но тут уж ничего не поделаешь. Вина в их смерти лежит на тех, кто начал.
— Это тоже Сетевой дозор? — спросила Дашонна.
— Нет, это уже Найткорп. Это в их стиле — делать работу чужими руками. Они знают, что кочевники меня ненавидят, вот и слили им инфу.
— То есть они за нами следят?
— За нами сейчас все следят. Мы — центр внимания всего мира. Я, если точнее. Так что по машинам — и поехали, пока за нами не отправили кого посерьезнее.
Шлагбаумы открыли, автоконвой продолжил путь. Въехали на мост Америк, пролегавший над забетонированным руслом высохшей реки Рио-Гранде.
— Ахиллес, говорит Хит-мэн главный, мы Оскар-Майк. Движемся по Пасе о Триумфо де ла Република, готовимся повернуть на Панамерикану.
— Продолжайте движение, Хит-мэн. Дорога через город свободна.
Это был Сьюдад Хуарес. Мексика. Мередит никогда не бывала здесь. Ее поражало, как огромен этот город. По площади он был точно не меньше всего Найт-Сити. Так выходило за счет того, что застройка была невысокой. Два — три этажа. Более высокие здания были редкостью. Всю дорогу через город Мередит не переставала нервничать. Она была в чужой стране. Чужой и опасной.
Высоко в небе висели аэростаты и дирижабли Сетевого дозора — ретрансляторный кластер местной сети. В спину дышал Найткорп. Только когда выехали за городскую черту, Мередит немного успокоилась. Немного, но не полностью. Она нервно барабанила пальцами по коленке. Им предстояло проехать еще семьдесят миль на юг, в город Вилья Аумада.
Жарко, парит. Не спасает даже кондиционер.
Мексика. Знойное солнце будто вымывает краски из пейзажа.
То голая пустыня, то поросшая кактусами. Вдалеке от дороги видны круглые зеленые оазисы — фермы с искусственной ирригацией. Это корпорация Биотехника предпринимает осторожные шаги в попытках возродить агропромышленный комплекс Северной Америки, погибший в пылевых бурях полвека тому назад.
— Всем Хит-мэнам! Приближаемся к городу Вилья Аумада. После того, как войдем в город, Ахиллес перестанет сопровождать нас, как поняли?
Все Хит-мэны отчитались, что информацию приняли. Впереди уже виднелись аэростаты местного сетевого кластера.
Мередит достала телефон.
Исходящий вызов: Джеймс Крепаковски.
— Джимми, мы подъезжаем.
— Я на месте.
— Сейчас мы тебя заберем.
Их с Мередит условным местом была заправка на въезде в город с северной стороны, по шоссе Мигель Аумада — Хуарес. Джеймс стоял у дорожного знака и покуривал. Автоконвой затормозил, подняв облака пыли. Мередит вышла из машины, Дашонна с ней.
— Отлично выглядишь, напарница.
— Привет, Джимми.
Мередит осмотрела его. Определенно работа в поле пошла Джеймсу на пользу. Он выглядел свежим, загорелым. Черная рубашка с разноцветными черепками в мексиканском стиле отлично ему шла. Он носил ковбойскую шляпу, отделанную под кожу крокодила, и темные очки — без них в пустыне вообще никуда.
— Это мисс Фредерикс, мой ангел-хранитель. Дашонна, это детектив Джеймс Крепаковски.
— Приятно познакомиться, детектив. Мисс Стаут сказала, вы что-то нарыли.
— Санта Лупита, — сказал Джеймс. — Если полностью, благотворительный пансионат для инвалидов и жертв войны имени Святой Матери Марии Гарсии Лупиты Гваделупской. То место, до которого удалось отследить кочевников по брейндансу — это Руис Кортинес, небольшая деревушка к западу от Вилья Аумада. Я прикинул, где неподалеку мог бы засесть наш парень. Он ведь инвалид, не так ли? Проблемы с опорно-двигательным аппаратом, эрозия кожных покровов. Вот я и наткнулся на святую Лупиту. Там много таких, как он. Дети-инвалиды, в основном пострадавшие в военных конфликтах и бандитских перестрелках. Чаще всего сироты.
— Ты все проверил?
— Он там. Я нашел описание одного из постояльцев. У него стоит хром, который очень напоминает аппаратный модуль Альтимека. За ним ухаживают сестры милосердия.
— Показывай дорогу.
Автоконвой выехал из Вилья Аумада на запад и пылил по грунтовке в сторону Лагуна Коронада. В этой гористой местности было разбросано несколько сотен деревушек. Джеймс, легавый до кончиков ногтей, сумел как-то найти в этом богом забытом месте иголку в стоге сена.