KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Калинин Алексей

"Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Калинин Алексей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Калинин Алексей, ""Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кто вспыльчивый? — с интересом полюбопытствовал Зефир. И добавил. — Так нам надо устроить драку в вашем веселом заведении, что ли?

— У Сальвет очень хорошо получилось в прошлый раз. А вы еще и солнечные. У кого, как не у вас получится, — вздохнула Таль-тель украдкой. Потерла руки друг о дружку, что не осталось незамеченным.

— Все так плохо? — сочувствующе спросила Сальвет. — Никогда не видела тебя в таком виде. Перед ночью с Боевой академией ты так не нервничала.

— Академия — это цветочки. Хаз’алтух каким-то чудом сумел договориться за баснословную сумму через каких-то своих знакомых в Гу Зарз. Короче, эти в гости прибыли по своим делам в наш город, ну и заодно к нам в кабак, — тараторила Таль-тель. Действительно нервничала, и очень сильно.

— Дай угадаю. Хаз’алтух куда-то свалил, что вы все на нервах?

— Должен был вернуться, — сникла Таль-тель. — В этом и проблема. Там его знакомый, через кого договаривался, а его самого нет. Похоже, не успел вернуться, теперь не раньше завтра.

— Так, может, если все так плохо, все-таки найти Салтафея? Мы с удовольствием подеремся, но далеко не всесильны. Поэтому иногда лучше все-таки пройти мимо, чем потом шагать по чьим-то трупам, — озадаченно произнес Зефир, удивленный такой постановкой дела.

— Да меня Жанжу потом с потрохами сожрет! Без того сколько уже бегаю, и все без толку. Этот чертов гад вечно пропадает со своей компанией, когда нужен. И где кошмары носят? — в сердцах бросила Таль-тель.

Девушка первой взлетела по скрипящим ступеням крыльца. Зефир усомнился, но его покосившиеся деревяшки все-таки выдержали. Отчего поневоле начинало казаться, что скрипят и жалобно трещат те исключительно для атмосферы.

Пустая просторная комната, укрытая покрывалом из пыли, мрачные алые огни. Сальвет уже успела позабыть, как тут может быть весело. Подвал манил к себе темным провалом.

— У вас огни перегорели? — свесила вниз голову Сальвет.

— Еще недавно все работало, — пробурчала Таль-тель. — А, не обращай внимания. Идем. Значит так.

— Ух ты! — не удержалась Сальвет, едва переступила грань между светом и тьмой. Окинула восторженным взглядом залу со столиками и гостями. — Зефир, кажется, сегодня мы в сказке. Ты только глянь, сколько ушастых!

Глава 12

— Ушастых? — выглянул следом Зефир. Брови удивленно взметнулись вверх. — Ничего себе. Карверра, ты точно оценишь.

— Оценю твою набитую морду, когда вы… — сури запнулась, едва перешагнула порог. Метнула взгляд в одну сторону, в другую и попятилась назад.

— Стоять! — Зефир кинулся в темноту коридора за беглянкой.

— Сальвет, давайте быстрее! — прошипела впереди Таль-тель, вдоль стеночки прокрадываясь к барной стойке, которую вместе с одинокой фигурой за той защищал прозрачный барьер.

Сальвет нахмурилась. Какие-то мысли пытались дать подсказку, но слишком неясно и тихо. Пришлось дожидаться возвращения Зефира. Тот подошел к барной стойке и скинул на пол свою ношу. К разбитой губе добавилась царапина над бровью.

— Ты точно пожалеешь, что притащил меня сюда, — зло прорычала Карверра, стараясь казаться меньше и незаметнее. Спряталась за плащом, который Зефир ей отдал.

— Обязательный поединок между прошлым и новым Вожаком, — пояснил Зефир на вопросительный взгляд в свою сторону. — Говорит, не может не подраться. А убивать не хочет. Хоть кого-то.

На смех парня Карверра с чувством выругалась. Сделала это она предусмотрительно тихо, отвернувшись к стойке и скрывшись за капюшоном.

— А здесь есть Вожак Рыжих Стай?

Сальвет принялась изучать зал, полный сури с пушистыми и бархатными рыжими ушками. Руки так и чесались потрогать и потрепать их все. Кажется, у нее бзик на ушки сури. Впору посочувствовать Харраму, первому попавшемуся ей на глаза в свое время. У бедолаги не было шансов.

— Который? — своими силами отыскать нужное лицо не смогла. Банально не знала, кого искать. Все хороши.

— Кошмары его знают, — Зефир коснулся носком сапога плаща. На него в ответ буквально зарычали. — Кажется, эта не помощница. Таль-тель, может, вы знаете?

— Еще и Вожак, — простонали из-за стойки.

— Кажется, тоже не подскажут, — поделилась вслух Сальвет. — Ладно, сейчас поищем.

Поиски затянулись. Сальвет с Зефиром поспорили, кто быстрее отыщет, и принялись изображать бурную деятельность, собирая заказы и разнося напитки.

— Не нашел, — оповестил Зефир, когда они встретились.

— Тоже. Но нашла знакомое лицо.

— Эй, подсказывать нечестно! — крикнул на весь зал Зефир ей в спину.

— Кто бы играл честно. Подержите, — составила на один из столов Сальвет свой поднос и с кровожадным взглядом направилась к соседнему, где повисла с веселым возгласом на мускулистом плече, едва прикрытом рубашкой, которая, кажется, расходилась на груди от массивности своего владельца. Пальцы опустились на пушистые ушки. — Привет, Латар!

Мгновение и стул отлетел, Сальвет в другую сторону, весело хохоча. К ней повернулся знакомый мужчина.

— Какие ушки, — смеялась Сальвет. — Прошу прощения, это не ваш заказ. Благодарю. Эй! Это был заказ для соседнего столика. Сам за новым пойдешь.

— Я тебе сейчас шею сверну, — прорычал сури ей в лицо, скалясь.

— А как же руки? — поддразнила того Сальвет. Она пятилась и отступала от горы, которая надвигалась на нее с неотвратимостью солнечных лучей на рассвете. — Брось, у тебя самые шикарные ушки из всех здесь собравшихся! Да простит мою измену Харрам. Аталва не даст соврать. Привет, Аталва! У тебя очень милый братик!

— Очень, — смеялась фигурка от крайнего столика. Приветливо подняла руку. — Привет, Сальвет!

— А вы чего в Нижнем Олэ забыли-то? Это он, — указала Сальвет на Латара, когда стул, от которого она благополучно увернулась, раскидал тарелки со всем их содержимом на одном из столиков.

Заварушка удалась. Сальвет слиняла под шумок к барной стойке, где во всю ржал Зефир, сидя на высоком табурете. Из-за стойки с опаской выглядывали оба работника сомнительного заведения.

— Это было не сложно, — плюхнулась Сальвет возле Зефира.

С удовольствием зажала зубами длинную трубочку, торчащую в пододвинутом Таль-тель стакане, и сделала большой глоток. Прохладная жидкость заструилась по горлу. Повернувшись вполоборота к залу, с интересом наблюдала за погромом.

— У тебя просто дар, — одобрительно произнесла Таль-тель и пододвинула еще один стакан.

— Сомнительный какой-то дар, — фыркнул Жанжу и добавил. — Но, кажется, заказчики будут довольны. Хотя я где-то слышал, что сури из Рыжих Стай любят подраться по поводу и без, так что наш кабак им никак не встал.

— Да, но ты учти, что таких заведений в городе, где как раз можно это сделать без последствий, не так и много, — заметила на это Таль-тель.

— Но Вожака ты так и не нашла, — заметил Зефир. Осматривал зал и не мог определиться. — Слушай, как насчет вон того, в темно-синем? Бери левее.

— Который сразу трех мутузит? Возможно, но мне больше нравится тот, который справа на арене. Сдается мне, сегодня вашему счастливому табурету не посчастливится. Ан нет. Выжил. Какая неубиваемая вещь! Нет, в синем не Вожак. Этот бы так просто не свалился от удара невинной табуреткой. Как насчет вон того, лохматого, с которым Латар сцепился. Заметь, держатся на равных.

— А Вожак должен быть сильнее, — подсказал неровный голос со стороны.

Сальвет не смогла не согласиться.

— Это верно подмечено, — одобрила она. Задумчиво обвела взглядом зал. — Но я не хочу соглашаться с Зефиром. Мне этот не нравится. Нет, они мне все нравятся, и я даже бы не отказалась от одного-другого на ночь. Но это же любопытно. Который из них?.. Может, вон тот, у стеночки?

— Со столом вместо щита? — Зефир оценил мощь сури, на которого указала Сальвет. — Видел, как двоих уложил. Возможно. Хм. Пойду, чуть-чуть помогу Аталве. Кажется, ее зажали в угол.

— Давай, — проводила Сальвет взглядом друга. Тот ловко и умело обходил дерущихся, уворачиваясь от летающих столов и стульев. Точнее, их обломков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*