Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)
Наш разговор вышел тяжеловатым, но я и не собирался сюсюкаться с ним. Просто сразу пояснил свою позицию, и намекнул о проблемах, что возникнут у этого мормона, если он полезет в мою жизнь.
— Я вас понял, но…
— … но вам пора, — продолжил я и, развернувшись, направился к своим женам.
Судя по виду Кельмаха, отстаивать свою точку зрения он был готов до победного конца, поэтому я сам прекратил этот нудный разговор. Если в караване будут проблемы, то можно и вернуться в форт. Я реально рассчитывал что За Пазуха вернётся. И вообще если бы она вернулась, то никаких проблем бы не было, сел бы с женами в самолёт — вертолёт и улетел бы куда надо, но чего нет, того нет. Ладно хоть я чувствовал что она рядом, не утеряна, и возможно со временем верну управление ею. Это успокаивало, нужно только подождать. Не знаю сколько, но подождём.
Вернувшись к фургону, я спросил как дела и предложил помощь.
— Все в порядке, — отказалась Мэри, помешивая в котелке суп.
Улыбнувшись ей, я направился к Стиву, который стоял у своего фургона и смотрел куда‑то в прерию.
— Что там? — спросил я у него.
— Знаешь Джон, мне на миг показалось, что вон там была человеческая голова.
— Наверное показалось, хотя… трава достаточно высокая, может и не показалось.
Несколько секунд подумав, я направился к Чернышу, которого пока не отводил в табун. Застегнув у него ремень под животом, я, залихватски свиснув, вскочил в седло и, развернув коня, с места дал в галоп, на ходу вытащив из седельной кобуры 'винчестер'. Кстати по части оружия, оказалось, что я был самым вооружённым человеком в караване. Доскакав до того места где Стив видел голову я нашел примятую траву. От каравана ко мне уже скакали шестеро вооружённых всадников из охраны.
Проследив глазами куда уходил след, я шпорами дав разбег погнал туда прикрываясь от возможного выстрела телом и головой Черныша.
Заметив, что его преследуют, парень в индейских одеждах вскочил на ноги и припустил в сторону небольшой ложбинки. Судя по всему, там была его лошадь.
'Однако у банды Джека смелые парни, и в форт приперлись, и под стенами крутятся', — подумал я. То, что парень был белым, а не индейцем я разглядел сразу.
— Стой, — заорал я. Подстрелить его я мог без проблем, но мне нужна была информация, и я рассчитывал её получить.
Однако парень никак не реагировал. В ложбинке могла быть ловушка, и я, остановив коня, со ста пятидесяти метров подстрелил его. Однако не успел я сдвинуться с места, как мимо меня проскакали охранники каравана.
Один из них успел крикнуть:
— Молодец парень!
Тронув поводья, я неспешно потрусил за ними. То, что наблюдатель мертв, я не сомневался, слишком хорошо знал, куда попала моя пуля.
— Готов, прямо в сердце, — сказал один из охранников присев у тела, держа поводья своего коня. Четверо ускакали в ложбинку, и говорил он это тому охраннику, что похвалил меня, судя по всему, именно он был старшим в охране.
— Отличный выстрел, мистер?..
— Джон Маккена, — представился я.
— Слышал о таком. Это ты подстрелил Веселого Джека?
— Да я, и еще пяток его людей, — ответил я.
— Думаешь это один из банды? — задумчиво посмотрев на меня, спросил он. Второй парень, который осматривал убитого мной бандита, с интересом прислушивался.
— Уверен. Они решили что золото, которое у них украл Джек у меня.
— А это не так? — спросил второй охранник.
— Ваши возвращаются, — вместо ответа сказал я, кивком указав на возвращающихся охранников, ведущих на поводу двух лошадей.
— Бак Тревис, — представился старший, протянув руку.
— Рад познакомится, — ответил я пожимая руку.
Когда мы возвращались, я задумался о золоте. Возвращать их хозяевам, не банде, а реальным хозяевам, я не собирался. Не из жадности, нет, я могу заработать любую сумму, а просто из принципа и закона трофеев. Моё, значит моё. Но и подтверждать слухи, что это золото у меня я тоже не собирался.
— Убийца! — вот что я услышал, как только мы подъехали к каравану. В толпе стоял Крис Кельмах и пальцем указывал на меня.
'Двоим нам места в этом караване не будет. Ну что ж Крис, ты сам решил свою судьбу', — подумал я, с безразличием посмотрев на него.
Не трудно было понять, что Кельмах относиться к категории людей словоблудов. И его можно было бить только его оружием.
'Или ножом в переулке', — мелькнула мыслишка.
Сделав самый подозрительный вид на который был способен, я спросил у праведника елейным тоном:
— Что? Не понравилось, что я твоего подельника убил? Кто первым кричит 'держите вора'?
Чего — чего, а Кельмах этого не ожидал и застыл в прострации живой статуей.
Повернувшись к подъехавшему старшине, мельком глянув на приближающуюся от форта полуроту с моим напарником по сабельному бою лейтенантом Гекебельфири во главе, спокойно сказал:
— Я бы на вашем месте господин Тансер подумал бы над тем, откуда у этого человека такая забота о преступниках.
— Это Том Диггер, следопыт из банды Кривого Тима, — отвлёк нас лейтенант Гекебельфири, осмотрев тело.
— Вот видите, — повернулся я к старшине.
— Кхм, — прочистил он горло, и сказал несколько смущенно, — а ведь Крис Кельмах недавно присоединился к нам, всего неделю назад. И мы все помним, что устроили мормоны в Юте не так давно.
Присутствующие задумались над этим. Кельмах, поняв, что теряет свои позиции, закричал:
— Он убил безоружного человека, не зная, что он преступник.
Насчёт безоружного Кельмах как не странно был прав, у Диггера кроме ножа при себе ничего не было.
— А откуда вы знаете, что при нём ничего не было, ведь вас там не было? — опередив меня на секунду, с подозрением спросил Бак Тревис.
Он с любопытством прислушивался к нашей перепалке, что‑то усиленно вспоминая при этом, и видимо придя к каким‑то выводам, стал что‑то быстро говорить лейтенанту, изредка кивая на Криса, а когда тот завопил про безоружного, так сразу вставил свой вопрос, вновь вогнав Кельмаха в ступор.
— Взять, — коротко сказал лейтенант.
Двое солдат, спрыгнув с коней, направились к праведнику, от которого отхлынула толпа переселенцев. Внезапно Кельмах прыгнул в сторону и, ухватив одну из женщин за рукав подтянул её к себе и, приставив к горлу дуло маленького 'Дерринджера' прикрылся ею.
Я невольно засмеялся, от чего на меня стали оборачиваться, и сказал:
— Ты бы придурок еще за лопатой спрятался, эффект тот же.
И действительно по фигуре сорокалетняя женщина была довольно миниатюрной и хрупкой, так что за ней мог бы спрятаться только ребёнок.