KnigaRead.com/

Энн Маккефри - Мятежники Акорны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Маккефри, "Мятежники Акорны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вот теперь, когда ты объяснила, мне все стало более или менее понятно, — проговорил Беккер. — Приставка «сач» указывает на имя, которое тебе дали, а другое слово…

— «Ардо», — подсказала Надари.

— …указывает на то, что ты имела отношение к клану пустыни. Но в имени твоего двоюродного брата, здешнего правителя, не было приставки «ардо». Там была какая-то другая.

— «Дом», — сказала Надари. — Это потому, что его не взяли в плен на плато, он сам покорял его.

— Ну конечно, — кивнул Беккер, — ничего сложного, нужно лишь привыкнуть. И как все-таки удачно получилось, что он — твой родственник! Ему наверняка захочется повидаться с тобой и заключить тебя в крепкие братские объятия. А федералам мы скажем, что не упомянули о твоем присутствии на борту, поскольку хотели сделать ему сюрприз.

Надари кивнула. Желваки на ее челюстях так и ходили.

— Да, он будет рад встретиться со мной, — сухо сказала она. Акорна бросила на нее быстрый взгляд, но Надари уже расслабилась, и на ее губах появилась немного грустная улыбка. Сознание воина почти непроницаемо, но Акорна отметила про себя, что Надари не сказала ни слова о том, будет ли рада она сама встретиться со своим родственником.

Беккер этого, похоже, не заметил. Он продолжал радостно тараторить:

— Это классно, просто здорово! Если тут правит твой родственник, у нас не возникнет вообще никаких проблем. В противном случае тебе пришлось бы прятаться, назваться вымышленным именем или вообще на время ремонта не покидать корабль. А теперь мы сможем тут как следует оглядеться, посетить сады, поглазеть на Храмы.

— Да, — подхватила Акорна, — если твой родственник занимает столь высокое положение, возможно, он поможет мне выполнить просьбу агрони и выявить возможную связь между пахантийирами и вашими храмовыми котами.

— Может быть, — рассеянно откликнулась Надари, но что-то в ее тоне показалось Акорне странным.

— А может быть, — возбужденно заговорил Беккер, — он войдет в положение и в том, что касается РК! Или мне все же лучше прятать своего приятеля, пока мы будем находиться здесь?

Он не успел получить ответа, поскольку в этот момент в динамике зазвучал голос капитана Макдоналда, который сообщил, что они выходят на орбиту Макахомии.

— Капитан Беккер, если я отключу луч, сможете ли вы совершить посадку самостоятельно? В противном случае, если будете болтаться у меня на хвосте, словно бантик, мне будет трудновато садиться.

— Конечно, мы сумеем сесть сами, — заверил его Беккер. — Не совсем же мы инвалиды, хотя в том чертовом болоте нам и не удалось это продемонстрировать. Отключайте луч и садитесь, а мы — за вами.

— Йонас, мы должны отчитаться перед Хафизом.

— Отличная мысль! Он должен знать о том, что нам пришлось сделать вынужденную посадку, — согласился Беккер, однако, когда он попытался связаться с лунной базой Маганос, экран коммуникатора остался черным и немым.

— Именно этого я и боялся, — проворчал Беккер, — с полусломанным компьютером связь на таком расстоянии установить невозможно.

Посадка прошла без сучка и задоринки. На сей раз корабль опустился на твердую поверхность. Космопорт Федерации был очень маленьким. Беккер посадил «Кондор» рядом со «Странником Арканзаса». Всем им было велено оставаться на кораблях до тех пор, пока туда для проверки не поднимутся федеральные чиновники.

— Ненавижу таможенников, — поморщился Беккер. — А теперь поиграем в игру под названием «спрятать киску».

Акорна улыбнулась. За своей спиной она услышала мягкое шлепанье кошачьих лап. Это могло означать только одно: гравитация вернулась, а кот ушел. Кожаная сбруя не доставляла РК никаких неудобств. Он умел избавляться от нее с такой же легкостью, с какой сбрасывал лишнюю шерсть, оказываясь на планете с жарким климатом.

Поскольку Акорна имела богатый опыт общения с РК, она знала: кот не хуже Беккера умеет разбираться во всем, что происходит вокруг. То, что он позволял людям считать себя обычным котом, было с его стороны всего лишь притворством, которое давало ему возможность вести себя как вздумается и делать все, чего только его душа пожелает. Акорна не сомневалась: если возникнет нужда, кот спрячется так, что его никто не сумеет найти.

Обернувшись и увидев пустую кошачью сбрую, Беккер только покачал головой:

— Что ж, РК знает корабль лучше, чем собственное брюхо, и прячется так умело, что, если он не захочет, даже я его не могу отыскать.

— Да, — кивнула Надари, — священные коты всегда сами выбирают свои тропы. РК, должно быть, почувствовал, в каком месте он оказался.

— Возможно, и так, — сказал Беккер и поскреб затылок. — На самом деле я даже не знаю, бывал ли здесь когда-нибудь РК. Когда я спас его из разбитого корабля, мы находились совсем в другом районе космоса. Вполне возможно, что он родился уже на корабле от макахомианской мамы-кошки, которую нелегально увезли с планеты.

— А вот он наверняка знает, — заметила Надари.

— Прошу разрешения подняться на борт корабля, — раздался незнакомый голос из динамика.

— Разрешаю, — буркнул Беккер. — Э-э-э, подождите минуточку, я сейчас спущу для вас роболифт.

— Вы спустите что?

— «Кондор» — корабль, собирающий космический металлолом. Он функционален, но не так красив, как пассажирские корабли. На боку у него нет двери для торжественного приема пассажиров. Так что подождите немного.

Беккер нажал кнопку, которая активировала роболифт. Где-то что-то щелкнуло, скрипнуло, но больше ничего не произошло.

— Прошу прощения, — сказал Беккер в переговорное устройство, — боюсь, мне нужно немного времени, чтобы… оттаять кое-какие механизмы. Дело в том, что у нас возникли некоторые проблемы с приборами управления, в результате чего пришлось произвести вынужденную посадку на болотистую планету, которая расположена по соседству с вашей. — Беккер сверился с компьютером и назвал координаты планеты, на которой они чуть не утонули. — Мы оказались в воде по самый… центральный иллюминатор. Капитан Макдоналд услышал сигнал бедствия, вытащил нас и тем самым спас наши жизни. Видимо, в лифт попала вода и замерзла, когда мы снова оказались в космосе. Поскольку времени у нас немного, я сейчас возьму горелку, фомку и приведу все в порядок Это минутное дело, и скоро вы уже окажетесь у нас на борту. Может, вы пока что навестите капитана Макдоналда?

— Очень хорошо, тем более что у нас тоже мало времени. Капитан-лейтенант Макостат навестит вас сразу же после того, как освободится от дел. Он хочет лично приветствовать посланника народа линьяри.

— Очень мило с его стороны. Посланник непременно оценит этот жест гостеприимства. Когда я приведу лифт в порядок, я дам вам знать.

— Я все сделаю, капитан, — сказал Мак и потопал прочь.

— Я и сам могу, — огрызнулся вслед ему Беккер. — В конце концов, это мой корабль.

Но прежде чем андроид успел вернуться, в разговор вмешалась Акорна.

— Позвольте мне сделать одно предложение, капитан, — сказала она. — Эти чиновники всячески делают вид, что на них произвели огромное впечатление мой статус и полномочия. Мы с Надари решили использовать оставшееся у нас в запасе время для того, чтобы переодеться в более официальные наряды. У нее есть с собой униформа, а для меня Мири собрала кое-какую одежду, которая, по ее мнению, подходит для посла и которой я должна была воспользоваться для встречи с нири. Так вот, я воспользуюсь ею сейчас. Не могли бы и вы надеть парадную форму — самую пышную, которая только у вас имеется?

Беккер подумал, скребя подбородок, а затем понюхал свою подмышку.

— Может, мне заодно побриться и принять душ, а?

Акорна постаралась не выказать удивления, прислушалась к звукам, доносившимся из других отсеков корабля, и сказала:

— Надари только что закончила принимать душ, так что, я думаю, вам вполне хватит времени для того, чтобы сделать то же самое, если, конечно, захотите.

Акорна и Беккер вывели ватов с капитанского мостика, отвели в выделенный для них отсек и заперли там, а затем каждый направился в свою каюту, чтобы навести лоск перед встречей с представителями местных властей. К тому времени как на мостик, покончив с ремонтом роболифта, вернулся Мак, Акорна уже успела переодеться и привести себя в порядок. Ее серебристая грива красивыми локонами ниспадала вдоль лица, оставляя на виду длинную элегантную шею. Ее рог светился золотисто-опаловым цветом. Плотно облегающие клетчатые штаны были подрезаны с таким расчетом, чтобы перья и шерстка на ее икрах создавали красивый узор, окаймленный небольшого размера драгоценными камнями, сочетающимися с богато украшенным поясом, которым была перехвачена воздушная белая туника. Этот пояс передала Акорне Прародительница Надина, и случилось это незадолго до героической гибели почтенной дамы. Сама Надина получила его от своего возлюбленного супруга, и каждый раз, надевая его, Акорна вспоминала Надину и испытывала благоговейный трепет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*