Михаил Михеев - Конец операции переход
Зло ругаясь, пожилой тщедушный пират нажал на спину Джейн коленом и потуже затянул веревку, практически сведя ей вместе плечи, когда сзади раздалось:
— Слушай, ей же больно. У нее рука повреждена, а ты ее вон как…
Голос был слегка хрипловатый, незнакомый, но мыслимое ли дело помнить голоса всех ста шестидесяти семи членов экипажа? Естественно, пират даже не обернулся, лишь выругался сквозь зубы и ответил:
— Мне наплевать, что с ней. Я бы, если бы не капитан, вообще бы ее убил.
— За что?
— Да за то, что она грохнула Дика и Длинного — вон его нож, у нее нашли, весь в крови. Думаешь, это ребенок?
— Да нет, девочкой ее уже не назовешь. Сколько ей лет?
— Не знаю и знать не хочу. Знаю только, что это не ребенок — это ураган, тайфун. Только я отвернулся, смотрю — веревка перетерта. Пока скручивал, она мне все руки искусала, да еще башмаком по роже попала — смотри, весь глаз заплыл.
Пират повернулся, чтобы показать заплывший глаз, и увидел перед собой совершенно незнакомого человека в пятнистой зеленой одежде. От удивления его заплывший глаз стал почти нормальных размеров, но лишь на одно мгновение — потом этот глаз соприкоснулся с тяжелым кулаком и заплыл окончательно.
Не торопясь оттолкнув в сторону бесчувственное тело, адмирал Волков кортиком осторожно разрезал веревки на запястьях и лодыжках Джейн и перевернул ее на спину. Девчонка была без сознания, поэтому он принял меры — залепил ей две полновесные пощечины. Пощечины не помогли и пришлось дать ей понюхать нашатырного спирта. Это возымело действие — Джейн застонала, длинные ресницы дрогнули и на Волкова уставились большие, удивительно зеленые глаза.
Придя в себя, Джейн сначала ничего не могла понять: только что ее пинали ногами двое пиратов, а теперь ей кто-то растирает руки, разгоняя застоявшуюся кровь, а воняет здесь так, как может вонять только в аду. Но в аду не бывает солнца, а здесь оно явно было, причем светило очень ярко и прямо в глаза. Потом над ней нависло что-то большое, закрывая собой солнце, и хрипловатый голос спросил:
— Ну, как ты?
Джейн моргнула несколько раз, сгоняя с глаз слезы, и с удивлением поняла, что не знает говорившего, а ведь его лицо было не из тех, которые легко забываются. Оно было молодым, очень молодым и очень спокойным, узким и слегка загорелым. На лоб падали густые рыжие волосы, чуть поярче, чем у Джейн и к тому же сильно тронутые сединой. Холодные, льдисто-серые глаза смотрели безо всякого выражения — судя по всему, какие-то эмоции были, но этот человек старательно и небезуспешно скрывал их. Джейн могла поклясться, что никогда не видела этого человека, но голос его был странно знаком ей.
— Если ты в порядке, пошли, а то нашатырем воняет — не могу, — сказал человек, и тут Джейн узнала его голос. Это был тот самый голос, который она слышала ночью на скале.
— Кто вы? — спросила она, удивляясь слабости собственного голоса.
— Это неважно. Впрочем… в этих водах меня называют Дьяволом.
— Дьяволом? — Джейн от удивления даже села, но тут же охнула от боли и вновь опустилась на траву. — Дьяволом, — повторила она и, не сдержавшись вставила длинную соленую тираду.
— А вот это уже лишнее, барышня, — Дьявол помог ей сесть. Видя ее удивление, он пояснил: — Видишь ли, для того, чтобы так ругаться, есть взрослые сильные мужчины с бычьими шеями и тупыми мозгами. Когда ругается девушка, это шокирует, причем очень неприятно.
— А меня шокирует ваше имя, — ответила Джейн и на всякий случай отодвинулась.
Вместо того чтобы рассердиться, Дьявол рассмеялся и смеялся долго и весело. Окончив смеяться и утерев слезы, он сказал:
— Ну хорошо, не нравится Дьявол, называй меня адмиралом. Адмирал Волков к вашим услугам, леди, — он встал и церемонно поклонился. — А теперь позвольте узнать ваше имя?
— Джейн… Джейн Смит, сэр.
— Это правда, что у вас Смитов пол-острова?
— Да нет, что вы, — Джейн улыбнулась. Внезапно ей стало очень спокойно рядом с этим огромным, сильным человеком. — Наша фамилия, конечно, не редкая, но все же…
— Понял, не обижайся, — адмирал подхватил ее под мышки и помог подняться. — Тогда уходим, не будем дожидаться, когда явятся товарищи этого… — он кивнул на лежащего ничком пирата.
Джейн казалось, она не сможет сдвинуться с места, так болели ее ноги, но адмирал взял ее за руку и потянул за собой и, чтобы не упасть, ей пришлось сделать шаг, потом второй, третий, и с каждым шагом идти было все легче и легче. Потом адмирал перешел на бег и ей тоже пришлось бежать, и уже у самого края поляны адмирал ее отпустил, чтобы лицом к лицу встретить двоих пиратов, вышедших им навстречу.
Пираты, похоже, не ожидали увидеть их, и поэтому чуть-чуть помедлили. Тот, который стоял ближе к Волкову, был, наверное, самым большим человеком, которого он видел в жизни. Ростом почти не уступая адмиралу, он был накачан так, что куда там Шварценеггеру и весил, наверное, вдвое больше Волкова. Впрочем, свою силу, которая наверняка давала ему преимущество в схватках, он продемонстрировать не успел — Волков с разбегу взвился в воздух как сжатая пружина и нанес одновременно удары ногами в голову и в грудь противнику. Того, оглушенного, отнесло метра на три, а Волков был уже на ногах, чтобы лицом к лицу встретиться со вторым пиратом.
Второй был явно деревенским парнем, коренастым и сильным, но совсем недавно впервые вышедшим в море. Во всяком случае, у него не было еще привычки чуть что хвататься за оружие, зато он сразу обнаружил и подхватил с земли крепкий сук — оружие мужика, причем в умелых руках весьма опасное. Впрочем, опасно не оружие — в первую очередь опасен человек, который держит его в руках. Против Волкова у парня не было никаких шансов. Пока он замахивался, адмирал голыми руками сто раз мог отправить его на тот свет, а из автомата, висевшего поперек груди на ремне, и того больше. Поразительно, но сегодня был прекрасный, яркий день и еще с утра у Волкова просто не было настроения никого убивать. Возможно, именно это внесло разброд и шатания в рефлексы глубоко штатского человека, которым Волков так и остался где-то в глубине души. Поэтому он встретил своего противника самым неэффективным, но зато самым эффектным способом — подставил ему под удар собственную руку и прочный сухой сук с треском переломился об нее. Пока парень изумленно глазел на оставшийся у него в руках короткий, не больше трех дюймов в длину, обломок, Волков спокойно дал ему в челюсть и, перешагнув через бесчувственное тело, потащил Джейн дальше в лес.
Они пробежали по лесу уже около мили, когда путь им преградила река — неширокая, текущая с гор и потому с исключительно чистой, прозрачной водой, холодной даже на вид. На берегу Волков остановился, внимательно осмотрелся вокруг и повел Джейн направо, вверх по течению. Пройдя метров двести он вновь остановился и внезапно подхватил ее на руки.
— Что вы… Зачем…
— Тихо, не дергайся, — Волков шагнул в обжигающе холодную воду, ноги сразу свело, но он не обратил на это внимания. — Если ты промочишь ноги, то через час сотрешь их в своих башмаках, — вода была ему уже по грудь, — и ты не сможешь бежать дальше.
— А вы?
— А мне уже недалеко, — Волков вышел из воды и аккуратно поставил Джейн на ноги. — Здесь наши дороги расходятся. Ты можешь идти куда хочешь, это уже не мое дело.
— Как, вы оставляете меня одну?
— Да. Прими на прощание хороший совет, девочка: при первой возможности покинь остров. Пойми меня правильно — здесь тебе не выжить. Этот остров хранит слишком много тайн и даже я не могу, не имею права раскрыть тебе их. Более того, я обязан убить тебя прямо сейчас, за то лишь, что ты видела. А теперь иди…
— Весьма трогательно, — раздался вдруг громкий голос из-за деревьев. Волков мгновенно шагнул вперед и Джейн даже не поняла, как перекочевала ему за спину. Осторожно высунувшись, она увидела прямо перед собой, шагах в десяти, выходящих им навстречу пиратов. Их было человек двадцать, все с мушкетами наизготовку.
— С дороги, шмакодявки, — рявкнул Волков, поднимая автомат.
— А это кто еще такой? — с удивлением спросил изящно одетый мужчина, бывший, по видимому, за главного.
— Дьявол, если угодно. А ты кто?
— Первый помощник капитана барон Самуэль де'Гри, — отрекомендовался франт.
— Ну и пошел прочь.
— Прочь можешь идти ты, а вот она, — он ткнул в Джейн пальцем, — пойдет с нами.
— Во-первых, тыкать пальцем, тем более в женщину, неприлично. Тебе, как дворянину, это надо бы знать. Ты ведь дворянин?
— Да, — машинально кивнул де'Гри.
— Вот видишь, значит, я прав. Во-вторых, может кто-нибудь объяснить мне, почему вы за ней так охотитесь?
— Она — единственная, кто уцелел с их корабля. Наши ребята, — де'Гри кивнул на стоящих за его спиной пиратов, — перестарались ночью. Теперь только она знает, где зарыто золото.