KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Найденов Дмитрий

"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Найденов Дмитрий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Найденов Дмитрий, ""Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стоило нам только покинуть гольф-машину, как дверь особняка медленно отворилась. На пороге показался высокий мужчина с величавой осанкой, одетый в черный фрак, белую рубашку с узлом-бабочкой на шее. Его стальные серые глаза пристально изучали нас, на лице не отражалось ни малейших эмоций. Чисто выбритый, аккуратно уложенные волосы и безупречная форма — всё это выдавало в нем классического дворецкого или же управляющего владением.

— Добро пожаловать в резиденцию рода Эретайн, — произнёс он с безупречной дикцией. — Прошу следовать за мной.

Не ожидая ответа, он повернулся и пошёл по длинному коридору, сверкающему мрамором и украшенному дорогими коврами. Мы переглянулись и последовали за ним.

Пройдя мимо очередной висевшей золотой люстры, я услышал комментарий Артурии, пропитанный иронией:

— Похоже, род Эретайн никогда не сталкивался с проблемой, где хранить все свои сокровища. Это место больше похоже на дворец императора или музей, чем на просто резиденцию.

Джон, рядом со мной, улыбнулся и поддакнул ей:

— Эти ребята точно знают, как производить впечатление. Но такова их репутация, приходится соответствовать.

Я продолжил идти без комментариев.

Дворецкий прошёл в зал одной из гостиных и придержал для нас дверь открытой.

— Прошу, проходите.

В глаза сразу бросился огромный аквариум. Он занимал всю стену от пола до потолка, а через его стеклянные панели виднелось несчётное количество тропических рыб, плававших среди зелёных водорослей и коралловых рифов.

— Пожалуйста, ожидайте здесь. Глава рода Эретайн скоро освободится и примет вас, — сказал дворецкий, указывая на пышные диваны и кресла, расставленные вдоль аквариума.

Джон благодарно кивнул, пока мы все трое медленно рассаживались. Артурия, усевшись напротив аквариума, погрузилась в изучение его обитателей, а я хмыкнул. Впечатляюще конечно. Но стиль явно не мой. Не люблю я подобную напыщенность богатством. Может я — неправильный аристократ?

Прошло полтора часа. У каждого из нас на столиках стояли бокалы с разнообразными напитками, предложенными ранее.

— Это неприемлемо. — холодно сказал Джон, опустив свой бокал на столик.

Артурия тоже была явно раздосадована:

— Как они могут заставлять нас столько ждать? Мы здесь почти два часа.

Я смотрел на аквариум, но мысли были далеко от его умиротворяющих вод.

— Думаю, стоит встретиться с главой Эретайнов иным способом. — предложил я, и Джон с Артурией явно поняли о каком способе я имею ввиду.

Героиня кивнула:

— На этот раз я полностью поддерживаю твой метод, Райан.

Но Джон, в своём обычном, рассудительном стиле, ответил:

— Не нужно, юный Мортегар. Эретайны — древний род. Не стоит уничтожать столь долгую историю.

— Её уничтожу не я, а действующий глава их рода. Не было времени для встречи, так бы и сказал. Пришли бы в другое время, — возразил я.

— И всё же.

— И всё же, — повторил я слова Джона. — Что ты предлагаешь? Ждать до посинения? Я пас. — я поднялся из кресла. — Если у тебя не получится устроить встречу сегодня, то завтра я приду сам. И не как гость.

Дверь гостиной тихо открылась, и вошёл дворецкий.

— Прошу прощения за задержку, — изогнулся он в поклоне. — Глава, к сожалению, задерживается. Но я могу подать вам чай, чтобы скрасить ожидание.

Джон, держа свой гнев под контролем, сухо спросил:

— Скажите, насколько долго он задержится?

Дворецкий, не смотря никому из нас в глаза, ответил:

— Не могу сказать точно, милорд. Но я обещаю, что ваше присутствие не останется незамеченным.

Артурия, нахмурив брови, с недовольством заявила:

— Вы уже говорили это час назад. При всём уважении, таким образом встречи не проводятся.

Я пристально вгляделся в дворецкого, а затем посмотрел на Артурию:

— Идём, Артурия. Думаю, завтра глава рода Эретайн станет немного более сговорчивым и воспитанным пунктуальности.

Только я и Артурия собирались покинуть гостиную, как перед нами в дверях показалась фигура старика. Он был высоким, с загорелой кожей, под которой выделялись глубокие морщины. Белая борода опускалась ниже шеи, а на голове восседала традиционная галерийская куфия. В длинной белой джеллабе, прикрывающий его с ног до головы, с золотыми узорами и дорогими кольцами на пальцах, что говорили о его высоком статусе.

Дворецкий тут же преклонился перед стариком и с уважением произнёс:

— Старейшина, вы закончили медитацию и почтили нас своим присутствием! Я сейчас же доложу главе!

Старик с достоинством поднял руку, этим властным знаком остановив слугу, и сказал мягким, но авторитетным голосом:

— Пусть глава приведёт себя в порядок и подобающе встретит гостей.

— Как прикажете! — склонился дворецкий и поспешил выполнить сказанное.

Старейшина Эретайнов посмотрел на Джона, Артурию, затем остановил свой пронзительный взгляд на мне.

— Так вы, молодой человек, и есть Райан Купер? — произнёс он с сотней невысказанных слов в голосе.

— Так и есть, — отозвался я. — А вы?

— Я — Абдул Рахман Эретайн, — прозвучал его ответ, наполненный величием его рода. — Ты проделал долгий путь, Райан, такой же, как и твой дед, однажды. Идём в мой кабинет. В твоих глазах — слишком много вопросов, на которые я могу дать ответы…

* * *

Забавно, но кабинет старика был полной противоположностью той помпезности, что я видел по приезду сюда. Минимум мебели, множество ковров на стенах и полу. Парочка шкафов с документами и папками, массивный чёрный стол с креслом, диванчик и столик у стены. На ней был повешен не только ковёр, но и оружие. Клинки, кинжалы, мечи, ножи и несколько старинных огнестрелов. В окно проникали лучи солнца, но шторы частично закрывали его и потому в помещении был полумрак.

Абдул Рахман сел в кресло и указал рукой на стул, которые в количестве двух штук стояли напротив.

— Прошу, присаживайся.

Его голос звучал без враждебности и надменности, что присуще богатым и сильным аристократам. Скорее в нём чувствовался интерес и лёгкая загадочность.

— Ты так похож на деда, — покачал он головой, внимательно рассматривая черты моего лица. — Я словно в прошлое окунулся, когда он вытащил меня с фронта.

— Он спас вам жизнь? — приподнял я бровь.

Старик кивнул и улыбнулся, окунаясь в воспоминания.

— Я тогда участвовал в миротворческой миссии на Южных Берегах. Предоставление помощи беженцам, гуманитарная помощь. Тогда же Аркадия прислала пятую дивизию, которая должна была вторгнуться на Берега и создать плацдарм. Как ты знаешь из истории, ничего у них не вышло. Я же получил пулю и чуть не умер, но твой дед вытащил меня. Жизнь за Жизнь, Райан… Знакомо тебе это понятие?

Я вздрогнул от произнесённых слов. Уж слишком сильно старик сделал акцент на них.

В его глазах, всё также не выражалась враждебность, добавилась и настороженность. Он знал.

— Зачем к вам приходили мои мать и дед?

Абдул не торопился с ответом. Сложив руки на столе, в лёгком ритме отбивал большими пальцами по указательным, всё также смотря мне в глаза. Что он там хотел разглядеть — неизвестно, но вскоре заговорил:

— Плод, который Азалия носила под сердцем, был мёртв. Приехав ко мне, твой дед знал, что обретёт помощь. Союзника, который должен ему жизнь. Будучи главой древнего рода, у меня были широкие возможности. Лучшие целители, лучшие врачи и клиники. Когда выяснилось, что сердце плода на самом деле бьётся, но никаких признаков активности нет, врачи сделали заключение, что ребёнок если и родится, то будет мёртвым. Для Азалии это был удар…

— Но я здесь. Живой и здоровый, — криво ухмыльнулся я.

— Живой и здоровый, да, — медленно кивнул Абдул. — И тому причина последнего шанса, за который ухватился твой дед. Нет смысла играть словами и утаивать. Придя сюда и прося встречи с главой рода, ты знал, что именно мы сделали, так?

— Ритуал Асуры, — подался я вперёд. — Вы вернули плод к жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*