KnigaRead.com/

Ерофей Трофимов - Испытание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ерофей Трофимов - Испытание". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Вы уверены в этом? — мрачно спросил директор.

— Уверен. Я и сам едва не простился с рассудком, когда понял, что и как случилось. Несколько дней в это поверить не мог, — вздохнул Араб.

— Но всё-таки справились, — со вздохом ответил директор.

— Да. Справился.

— И всё-таки, что там было? Где вы оказались? — с потаённой надеждой спросил Сторм, надеясь вынести хоть что-то полезное из этого разговора.

— В параллельном мире. В племени, обладающем мощными ментальными способностями, — ответил Араб, повернувшись к нему лицом.

— Это, по-вашему, смешно? — мрачно спросил Сторм, решив, что наёмник смеётся над ним.

— А, по-вашему, я шучу? — спросил Араб с неожиданной грустью в голосе. — Нет. Это не шутка. Вспомните, вернувшись с острова, я вам сразу сказал, что не буду составлять отчёт только потому, что меня назовут сумасшедшим.

— Так вы не шутите? — растерялся директор. — Вы действительно были в параллельном мире? Но… Но… Как это возможно? В смысле, этого же не может быть! — от удивления он даже начал заговариваться.

— Я же говорил, самому не верилось, — вздохнул Араб.

— И что мне теперь делать? — спросил Сторм.

— Вы спрашиваете моего совета? — удивился Араб.

— А кого ещё мне спрашивать? — неожиданно вызверился директор. — Вы были там, видели всё своими глазами и лучше всех знаете, что из всего этого может получиться.

— Будет лучше всего — потихоньку закрыть этот проект. Поводить несколько месяцев ваших боссов за нос, а потом составить отчёт, в котором было бы сказано, что использовать эту энергию слишком сложно, а её добыча слишком дорого стоит. Кроме того, подобные места слишком редко встречаются и безопасно пересекаться с ними могут только особо обученные люди. Вроде того буддийского монаха-хранителя.

— Боюсь, это невозможно, — покачал головой директор. — Это дело находится на контроле Белого дома. Мне не дадут закрыть его просто так. Будет создана правительственная комиссия, будут долго и нудно копаться в отчётах, материалах, выискивать ответы на дурацкие вопросы. Думаю, что вы и сами хорошо знаете, что это такое.

— Ну и пусть копаются, — с усмешкой пожал плечами Араб. — Тем более что всё, мною сказанное, правда. Энергия неуправляема, добыча её промышленным способом невозможна, и найти подобные места достаточно сложно.

— Всё это верно, но мы должны быть уверены, что наши противники по рынку энергетики столкнутся с теми же проблемами.

— Они с ними столкнутся, можете мне поверить, — усмехнулся Араб.

— Пожалуй, над этим стоит подумать, — вздохнул директор, понимая, что ему предложен выход.

— Подумайте, — кивнул Араб, расправляя плечи и потягиваясь. — Что ж, раз мы пришли к соглашению, думаю, мне пора домой. Не забудьте, директор, все вопросы о помощи только после перевода Салли с оперативной работы. И не вздумайте играть с нами. Пощадите своих людей.

— Я помню, — мрачно кивнул Сторм, провожая его долгим, задумчивым взглядом.

С каким бы удовольствием он приказал пристрелить этого наёмника! Несмотря на своё отношение к нему, директор отлично понимал, что общался только что с ходячей бомбой, создающей головную боль всем верхам страны. Возвращаясь в машину, он вспоминал, как долго и упорно пытался найти хоть какую-то лазейку в ультиматуме, поставленном этим человеком перед правительством. Как ночи напролёт пытался мысленно переиграть его и как злился, что ничего не может сделать.

И вот теперь он снова проиграл. Проиграл по всем фронтам сразу. Уступил ему своего агента, не смог выбить нужную информацию и не сумел заставить его принять участие в экспериментах. Этот человек оказался слишком упрям и слишком опасен, чтобы решать споры с ним силовым методом.

Хотя, с другой стороны, он сумел подсказать правильное направление в развитии истории с изучением добытой информации. Он был прав на все сто, когда говорил, что этот проект нужно закрыть. Ведь самая главная его составляющая, финансы, слишком зыбка и не поддается подсчёту. А для любой правящей верхушки деньги — самое главное в любом проекте.

Приказав водителю ехать в агентство, директор откинулся на спинку сиденья и принялся проигрывать возможные варианты решения проблемы.

* * *

Вернувшись домой, Араб подробно рассказал Салли о результатах его переговоров и предложил отметить её переход из полевых агентов в когорту резервистов. Услышав, что он сумел убедить директора дать ей вольную, Салли не поверила своим ушам. В резерв, с сохранением всех льгот и выслуги, отправляли очень немногих. В основном это были люди, имеющие огромный опыт или владеющие особо ценной информацией и знаниями. Особых знаний у неё не было, а информация, которой она обладала, только с большой натяжкой можно было назвать особо ценной. Но Араб каким-то образом сумел добиться этого, и теперь она могла делать что хотела. Ей даже зарплату не перестанут платить. Это была мечта лентяя!

Недолго думая, Араб велел ей собираться и, схватив трубку телефона, заказал столик в одном из лучших ресторанов города. Заразившись его азартом, Салли с огромным удовольствием принялась готовиться к выходу. Понимая, что в её положении особо выбирать не приходится, она надела простое широкое платье, присовокупив к нему свои любимые серёжки с бриллиантами. Нанеся на лицо немного макияжа, она критически оглядела своё отражение в зеркале и, чуть пожав плечами, тихо прошептала:

— Ну, с таким пузом трудно быть фотомоделью.

Спустившись вниз, она, с неожиданным для себя замиранием сердца, посмотрела на Араба, ожидая его вердикта.

— Чудесно смотришься, — улыбнулся он, внимательно оглядев её с ног до головы.

— Сомневаюсь, — скривилась Салли. — Беременная женщина выглядит не чудесно, а тяжеловесно.

— Ерунда. Знаешь, там, где я побывал, одна старая мудрая женщина сказала, что в зачатии ребёнка заключена вся тайна сотворения мира. И я склонен с ней согласиться.

— В зачатии, может быть. Но всё дело в том, что этот период нами уже пройден, — усмехнулась в ответ Салли.

— Прости, но зачатие — это только первый этап процесса рождения человека. Мы с тобой продвинулись намного дальше, — улыбнулся Араб и, подумав, добавил: — Не знаю, для кого как, а для меня ты выглядишь лучше всех. Ведь это мой ребёнок, — он указал пальцем на её живот, — а это — моя женщина, — обрисовал он в воздухе её контур всё тем же пальцем.

— Раз так, тогда поехали, — решительно ответила Салли, беря его под руку.

Он осторожно вывел подругу на улицу и, закрыв дом, усадил в машину. Араб действительно радовался, ведь ему удалось выиграть для неё время. То, чего им так не хватало. Он уже принял решение. Как только она родит, они исчезнут из страны, и пусть директор и его яйцеголовые удавятся. Его интересовала только его семья.

Вечер удался на славу. Они отлично пообедали в ресторане, сходили в кино и под конец прогулялись по тому самому бульвару, где он встречался с директором. Ближе к полуночи Араб подогнал машину к дому в викторианском стиле и, загадочно улыбнувшись, проворчал:

— Видишь вон те три окна, на первом этаже?

— Да, — удивлённо ответила Салли.

— А теперь внимательно следи за дверью дома, — добавил Араб и закрыл глаза.

Заинтригованная Салли с интересом уставилась на указанную дверь. Спустя несколько минут в доме раздались пронзительные вопли, и на улицу выскочила хорошо знакомая ей фигура. Прислушавшись, что именно она кричит, Салли неожиданно для себя разобрала это слово. Змея. Именно это орала на всю улицу Ширли, выскочив на проезжую часть полуобнаженной. Рассмешила её и реакция группы наблюдения. Два здоровенных бугая, заметно вздрогнув, дружно сунули руки под полы пиджаков, но, очевидно вспомнив рассказы своих напарников, решили без нужды не суетиться. Опустив стекло машины, агент, сидевший за рулём, совершенно ровным тоном спросил, в чём дело. Ответ Ширли прозвучал в её стиле. Для начала ребята были посланы так далеко, что Салли даже заслушалась. Потом она начала требовать, чтобы агенты немедленно оторвали свои задницы от сидений и бегом отправлялись ловить огромную кобру, забравшуюся к ней в спальню. Удивлённо переглянувшись, агенты дружно пожали плечами, после чего один из них выбрался из машины и решительно направился в дом. Минут через двадцать, основательно обшарив дом, он вышел на улицу и, растерянно разведя руками, категорически заявил, что змеи в доме нет.

В ответ Ширли снова начала визжать и плеваться ядом. Наконец не выдержав этого потока гадостей, агент презрительно усмехнулся и, не сдержавшись, припомнил ей прошлую ночь. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы разъяренная до умопомрачения Ширли бросилась в драку. Но группа наблюдения агентства — это не затюканный бабой муж-подкаблучник, покорно сносящий побои от давно уже ненавистной жены. Сделав быстрый шаг в сторону, агент пропустил Ширли мимо себя и одним толчком отправил её в придорожные кусты. Бить эту ненормальную он не стал. Как-никак, это был объект охраны, а не боксёрский мешок. Влетев в кусты головой, Ширли разом растеряла весь свой боевой запал и, выбравшись на тротуар, одарила агентов таким взглядом, что, если бы он вдруг оказался материален, то оба агента были бы уже расплющены, стёрты в пыль, изжарены и удавлены, и всё это было бы сделано одновременно. Запахнувшись в изодранный ветками пеньюар, Ширли гордо вскинула подбородок и величественно прошествовала в дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*