KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Буревой - Девятый герцог империи

Андрей Буревой - Девятый герцог империи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Буревой, "Девятый герцог империи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Конечно я не стал сразу огорошивать девушек всем этим, решил погодить до более подходящего момента. К примеру — когда мы выберемся за город, в безлюдные места… Где не достанется случайно кому-то помимо меня…

А пока я занялся делом. Сначала пришлось в спешном порядке собрать, снарядить и отправить к месту обитания ближайшего огнедышащего дракона наш отряд. На что у меня ушли почти сутки, и это притом, что крутился я как белка в колесе. Потом, по вполне понятной причине мне понадобилось в кратчайший срок развить навык управления виверной, который у меня пока отсутствовал как таковой. Чем мы занялись на пару с Кристофом, затеяв игру в салочки в небе над Римхолом. Энжель с Кейтлин эти довольно таки опасные шалости возможно и не одобрили бы, знай они о них, но им, к счастью, было не до того — они целиком ушли в приготовления к предстоящему ритуалу Единения.

За всей этой суетой как-то незаметно подошел день, когда пришла пора и нам выдвигаться к цели. Сверхмощный кличчер, сотворенный Кейтлин специально для этой цели, донес до нас зов отряда достигшего оговоренного места…

И на следующий день, как только солнышко немного прогрело воздух, мы вылетели. Я, Кейтлин и Энжель — на одной виверне, а Кристоф, Джегар и Лютер — на другой.

Прокатились славно! Аж дух у всех захватывало, когда мы то взмывали ввысь, преодолевая очередной горный отрог, то стремительно падали вниз и проносились буквально над самыми вершинами деревьев, коими обильно поросли здешние ущелья и долины. Так что с одной стороны даже хорошо, что мы, из нежелания попасться на глаза кому-то из истинных владык здешних небес, избрали такой сложный маршрут движения, вместо того чтоб величаво плыть под облаками, разглядывая с выси тонкие голубые нитки рек и ручьев, змеящиеся шрамы горных отрогов и похожие на клочки травы рощи и леса.

Порадовало так же нас и то, что до места, до которого наш отряд добирался по земле почти шесть дней, мы долетели всего-то за пару часов! Что просто не сопоставимо!

— Все-таки хорошо, что мы не прибили виверн тогда, — поделился я с Кейтлин, когда мы приземлились на опушке небольшого леса, под сенью которого расположился наш отряд.

Кейтлин со мной согласилась. Хотя и заметила, что это транспорт исключительно для теплого времени года. Зимой на вивернах не полетаешь — ведь околеешь буквально за пару минут.

— Что верно, то верно, — поддержал свою госпожу Джегар, ставший необычно словоохотливым после полета.

Чуть передохнув, а заодно и перекусив, наша группа летунов, потерявшая Кристофа, остававшегося присматривать за вивернами, отправилась дальше, уже на своих двоих. Неслабый такой пеший поход нас ожидал — длиной в восемь миль. Ну да ничего, вполне посильный. И для нас, шагающих практически налегке, и для команды наших наемных работников под предводительством Джозефа Тирага, которые тащили уйму всякой всячины потребной для проведения ритуала. Да что говорить — одного алхимического мела, по моему, было как бы не полтора десятка мешков! С изрядным запасом, конечно, набрано всего, но то вполне понятно — если вдруг не хватит чего, взять его здесь неоткуда.

Пусть с двумя непродолжительными привалами, но до наступления темноты мы добрались до заранее присмотренного нашими следопытами места под лагерь. Дошагали-добрели до разрушенного практически до основания старого замка, от которого уцелела лишь одна башенка. В которой нами и было решено временно разместиться. Хорошее место-то. И отлеты-прилеты дракона, обитающего всего-то в миле отсюда, прекрасно видно, и размещение за каменными стенами всяко лучше того, чтоб остаться посреди дикого леса.

Пока располагались, и вечер наступил. И к нам пожаловала Хисса… прямо-таки излучающая расстройство тем фактом, что ею не удалось обнаружить ни одного водоема поблизости. Это ведь означает, что так любимая ею рыбалка срывается! Ну да я ж, предполагая подобное, на всякий случай захватил для кошки пары хороших рыбин. И не абы каких! Зеркальных карпов! Втихую отловленных мной из крошечного пруда, расположенного позади принадлежащего римхольскому градоначальнику дома.

Явился, в общем, мой талиар во всей свой зловещей красе. И… И, кажется, не только я и Кейтлин испытали одинаковые чувства, и закатив глаза, хлопнули себя раскрытыми ладонями по лицу и покачали головами, но и Хисса, повторившая тот же жест — но уже лапой, в силу отсутствия у нее рук, когда при виде внушающей оторопь огромной демонической кошки, Энжель с детской непосредственностью восхитилась: — Ой какая кошечка-ня! — и немедля устремилась к ней со всей возможной скоростью.

Впрочем, до Хиссы она так и не добежала, хотя я уже напрягся немного и готов был подавить своей волей любую попытку своего талиара причинить вред моей подопечной. Выражение наших лиц ее остановило. И заставило смущенно спросить:

— Переигрываю, да?..

— Еще как, — подтвердила хмыкнувшая Кейтлин.

— Ладно, не буду тогда, — немедля решила Энжель. И уже спокойно подошла к Хиссе. Постояла немного, разглядывая ее, и что-то тихо-тихо ей сказала. После чего развернулась и направилась в лес… А излучающая в эмоциях недоверчивость Хисса — за ней…

— Что она там такое ей наговорила? — озадаченно вопросила наблюдающая столь необычную картину Кейтлин.

— Я сам не понял, — пожав плечами сознался я. — Что-то про рыбок и птичек…

Впрочем, кое-какое подозрение на счет того что затеяла златовласка у меня возникло довольно быстро. Которое переросло в догадку сразу же после того как до меня донеслись слабые отголоски стихиальных эманаций, сопутствующих всякому применению магии, а следом из лесу раздалось довольное урчание Хиссы. Ну а последние сомнения в верности предположения у меня исчезли, когда излучающая довольство демоническая кошка вернулась к нам, слизывая на ходу с морды капельки крови и чьи-то цветастые перья. И преспокойно везя Энжель на своей спине! И это притом, что вид тех же лошадей, таскающих на себе людей, всегда вызывал у моего талиара чувство снисходительного пренебрежения!

— Ди Самери, но как тебе это удалось?.. Кошка ведь никого к себе кроме Стайни не подпускает! — вырвалось у растерянно хлопающей глазами Кейтлин при виде всего этого.

— Оно само как-то получилось… — прикусив нижнюю губку и виновато потупившись, пролепетала Энж. И тут же, стряхнув с себя образ раскаивающейся в совершенном проступке маленькой девочки, весело прощебетала: — Кэр, ты только не обижайся, но я рассказала Хиссе, что ты для нее рыбку приготовил!

— Ну знаешь ли!.. — опомнившись, прошипела сузившая глазки демоница, поняв что над ней подтрунивают. И круто развернувшись, умотала прочь. Не иначе — проверять все ли донесли наши носильщики — не выбросили ли чего незаметно по пути, чтоб облегчить свою работу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*