KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кюнскен Дерек, ""Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В конце концов я решил не рисковать. Можете считать это трусостью, но лично я назвал это «дисциплиной» и «смекалкой». Поэтому я просто встал позади потного охранника, который сказал «тору» Темсе, что тот может увидеть Баска.

– Что ж, я в восторге. Веди, – ответил он и махнул тростью в сторону лестницы.

Я помедлил, глядя на открытую дверь позади него, – проникавшие сквозь нее последние лучи солнца манили меня. Я чувствовал, как меня тянет в ту сторону. Другая душа внутри меня боролась за то, чтобы я остался во тьме. Перед глазами поплыли вспышки – обрывки чужих воспоминаний: щербатая маленькая девочка с огненно-рыжими волосами и жена, которую забрала черная вода.

– Фор? – окликнул Потный.

Я вдруг понял, что все взгляды устремлены на меня.

– Да. Простите.

Я мысленно проклял себя за то, что вселился в человека, занимающего относительно высокую должность, – а также свое проклятое любопытство. Я пошел наверх вместе с Темсой, чуть опережая Джезебел. Я слышал, как она сопит; она была выше меня даже тогда, когда я опережал ее на несколько ступенек. Каждый раз, когда я оступался, она фыркала. По моей щеке потекла капля пота. Я смахнул ее и обнаружил на темном запястье пятно крови.

Я так сосредоточился на этом подъеме, что до башни, казалось, мы шли целую вечность. Когда мы добрались до кабинета, Баск отпустил меня, и я нехотя ушел, в последний раз бросив взгляд на Темсу, который встал перед столом Баска. Я мечтал принять участие в их разговоре, но мне показалось, что он закончится кровопролитием, а это мне было совсем не нужно.

Я практически скатился по лестнице, миновав свою гостиную, и бросился прямо во дворик.

– Осторожнее, Келтро. Ноги тебе еще понадобятся, – шепнул мне Острый.

Опустив взгляд, я увидел светящиеся нити, которые вылезают из одолженных мной ног. Притормозив, я кивнул стражникам, оставшимся во дворе, и указал на дверь, которую уже заперли.

– В чем дело? – спросил тот, кто стоял ближе ко мне.

– Баск хочет, чтобы я передал сообщение.

– Фор, ты теперь и гонцом заделался? Клянусь мертвыми богами! Все что угодно, лишь бы не работать, да?

Я беспомощно пожал плечами.

– Ты же меня знаешь.

– Ладно, но к тавернам даже не подходи. Что-то мне подсказывает, что настроение у Баска будет скверное.

Крякнув от натуги, стражник нажал на большой рычаг, встроенный в стену. Несколько шестерен пришли в движение, отодвигая полдюжины засовов. Я снова увидел солнечный свет, ощутил его тепло. Уже наступил вечер, и по городу ползли тени.

– Ну да, ты прав, – выдохнул я.

Рука хлопнула меня по груди; я вздрогнул и едва не утратил власть над телом. Стражник мрачно посмотрел на меня.

– Фор, я серьезно, – сказал он. – Ты же не хочешь снова лишиться работы, да? Подумай про малышку Мейзи.

Я кивнул и вдруг невольно кашлянул, когда настоящий Фор забился в моей груди, услышав про жену или дочь. Зря они беспокоятся; я разберусь с делами и сразу его верну.

Ударив своей ладонью по ладони стражника, я вышел на улицы вечернего города. Моя нога еще не коснулась мостовой, а я уже радостно ухмылялся.

Я решил, что мне нужно на запад, к огромной колонне Небесной Иглы; я надеялся, что где-то в той стороне находится и башня вдовы Хорикс. Прямо сейчас она была самым безопасным вариантом. Я улыбался, представляя себе ее лицо в тот миг, когда я широким шагом зайду во двор ее дома. Я пытался определить свое местоположение среди завязанных в узлы улиц. Это у меня не очень-то хорошо получилось, ведь в этом огромном лабиринте я бывал всего дважды, и в последний раз – в бессознательном состоянии и с мешком на голове.

Крепко сжав Острого и стиснув зубы от напряжения, я зашагал по грязной мостовой.

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_004.png

Баск тихо закипал от ярости, когда Темса, этот коротышка, прислонился к его столу – к его столу! – словно управляющий, который проверяет, как идет работа на заводе. У Баска мурашки побежали по коже от волнения.

– И чем я обязан столь позднему визиту? – спросил он, дружелюбно разводя руки в стороны.

– Позднему? Баск, для наших дел это еще рано. – Темса обвел взглядом комнату. – У меня к тебе разговор, но тут слишком много лишних людей.

– Спасибо, но мои телохранители останутся здесь. Я им доверяю.

Темса пожал плечами.

– Тебе же придется языки резать.

Один из телохранителей подавил кашель и на миг стал центром напряжения в комнате, после чего увял, забился в угол, словно цветок во время песчаной бури.

Баск успел задать вопрос первым.

– Мои люди говорят, что теперь вы называете себя «тор Темса».

Морщинистый, хмурый человек ухмыльнулся, сверкнув золотым зубом.

– А почему бы и нет, если меня взвесили и оказалось, что я вхожу в число аристократов этого прекрасного города?

– И насколько вы благородны?

Кто сидит выше, а кто – ниже? В Араксе это был главный вопрос, и все остальное не имело значения. Баск не хотел спрашивать об этом, боясь оказаться беднее Темсы, но его подвел его собственный язык.

– Я гораздо выше тебя, Баск. Разумеется. А чего ты ожидал? Ты же просто скупщик краденого, проедающий семейное состояние.

Баск заставил себя улыбнуться, словно радуясь за Темсу.

– Душекр… душеторговля принесла вам немалую прибыль. Возможно, мне тоже следует этим заняться.

– Действительно, торговля душами меня обогатила, но сейчас я веду более крупные дела. Кстати…

А вот и она, причина визита. Обмен любезностями закончен.

Темса отклеился от стола и закружил вокруг Джезебел, которая стояла посреди кабинета, словно облаченный в кожу и кольчугу голем. Ее руки были сложены на груди, но Баск не мог оторвать взгляд от ее топоров. Ожидая, пока Темса заговорит, Баск насчитал четыре.

– Немало времени прошло с тех пор, как я спрашивал тебя про нового замочного мастера, но у меня до сих пор его нет. Во время прошлой встречи ты упомянул о многих – о женщине из Скола, о каких-то людях с Разбросанных островов, о паре из Белиша и даже об одном-двух крассах, если мне не изменяет память, – сказал Темса, продолжая ухмыляться.

Баск пожал плечами.

– Вы все правильно помните.

– Так в чем дело, Баск? В чем причина задержки?

– Нельзя же просто отправить им свиток…

– Нельзя? – недоуменно переспросил Темса. – Ну так давай все упростим. Вчера я узнал имя хорошего замочного мастера – якобы одного из лучших. Возможно, тебе удастся его разыскать.

На висках Баска и за его ушами начали собираться капли пота.

– Вот как?

– Слышал ты про человека по имени Келтро?

– Кажется, нет, – ответил тор Баск дрогнувшим голосом.

– Нет? Такой перекупщик, как ты, никогда не слышал о некоем Келтро Базальте? Я потрясен. – Темса щелкнул пальцами. – По крайней мере, теперь понятно, почему ты не узнал его инициалы на инструментах, которые я тебе дал. «К» и «Б», верно? Буквы крассов, а не руны Скола.

Дожидаясь ответа, Темса достал из кармана носовой платок и вытер пот со лба.

– Я… Я… – запинаясь, ответил Баск. – Должен признать, что я еще их не изучил. Но теперь, когда вы назвали это имя, я действительно что-то припоминаю. Да, это весьма логично.

– На этот раз ты очень меня разочаровал, – вздохнул Темса.

Баск хохотнул, чтобы заглушить стук зубов.

– Кажется, вы по ошибке приняли меня за человека, у которого дурные намерения, босс Темса…

– Тор Темса.

– Тор Темса. Я просто запамятовал, вот и все.

Темса снова остановился у его стола.

– Тогда скажи: где мне найти Келтро Базальта?

– Откуда мне знать? Может, в Сараке?

– Баск, ты снова ошибся. Но, к счастью, я точно знаю, где он.

Баск выпрямился.

– Вот как?

– Конечно, – усмехнулся Темса. – Потому что я убил его, поработил и продал вдове Хорикс. Оказывается, все это время он был прямо у меня под носом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*