Стивен Стирлинг - Терминатор 2. Инфильтратор
— Чисто, — сказал он в сторону Джона, высунувшись из окна.
«Я уже совсем взрослый человек, — напомнил себе Джон, воскресив в памяти недавние события в самолете. — Такому совсем не пристало бояться высоты». Повторив прием Дитера, он через пару минут оказался в здании.
— Нам нужно обязательно попасть в офисы, — произнес он. — Думаю, там наверняка имеется защита. Суда но карте, направление— прямо вперед.
— Понятно, — ответил Дитер.
«Хорошо, что Конноры — это не обычные террористы, — подумал агент. — Сектору пришлось бы здорово попыхтеть с ними».
Джон осмотрелся с присущей ему грациозностью, а затем передал Дитеру ноутбук, который тот засунул в небольшой рюкзак, привязанный на груди. Затем они опасливо двинулись вниз по коридору.
— Спереди чисто, — послышался голос Сары Коннор со стороны лестницы. — Пока Джон будет работать над замком, мы прикрываем его с обеих сторон коридора.
Джон усмехнулся, заметив на большой стальной пластине, висящей над дверью, надпись: «Передовые технологические системы», а под ней — электронный замок.
— Вставляем сюда украденную идентификационную карточку, запускаем стандартную подпрограмму… вот и все!
Дитер еще не разу не видел человека, который бы умел так быстро реагировать на изменяющуюся обстановку. А доказательством тому стал следующий момент, когда из-за открывшейся двери показалась его же собственная голова— однако абсолютно лысая и с длинными китайскими усами на лице.
Молодой Коннор нырнул в сторону, его рука пошла вверх, поднимая короткий дробовик; однако австриец знал, что это был мощный гранатомет. Он ярко вспыхнул, огласив окружающее пространство низким «Ба-ах!», но Дитер заметил, что за долю секунды до этого раздался треск орудия в руках Терминатора. С грациозностью леопарда Джон отпрыгнул в сторону и рухнул на пол, расставив руки в стороны.
После этого события начали развиваться с бешеной скоростью. Дитер открыл ответный огонь, выпустив из своего автоматического пистолета за одну очередь целую тридцатипятизарядную обойму в грудь и живот Терминатора. Он покачнулся, изменил траекторию прицела и вновь выстрелил. Пули свистели в нескольких сантиметрах от головы Дитера; они вырывали из стены острые щепки, летящие порой в глаза агента. Фон Росбах перекатился на спину, морщась и бешено тряся головой, а затем вновь выпустил в Терминатора еще одну обойму патронов. За спиной грохнул дробовик Сары.
В этот момент из двери офиса показалось еще двое Терминаторов, которые несли наперевес автоматические орудия 0.50-ого калибра так, словно те были не более чем детские игрушки.
Три киборга одновременно повернулись в сторону Джона. Дитер бросился вперед для того, чтобы закрыть своей грудью этого мальчика и дать ему несколько дополнительных секунд для спасения; за спиной раздался неистовый крик Сары.
Внезапно из-за двери офиса вышел сухопарый чернокожий мужчина с большим револьвером системы «Глок» в руках.
— Вы что, посходили с ума? — закричал он с металлом в голосе, мгновенно заняв позицию между ранеными людьми и киборгами-убийцами. — Хватайте взрослых, а я посмотрю за ребенком. А ну, живо!
Он склонился над Джоном. А Терминаторы… они просто застыли. Они беззвучно стояли, тупо глядя на черного мужчину с поднятыми смертоносными орудиями.
Дитер не стал терять время на то, чтобы узнать дальнейшее развитие событий. В жизни приходилось принимать тяжелые решения, а сейчас настало время именно для таких решений. Он вынырнул из-за двери офиса, схватил Сару в охапку и бросился вниз по лестнице, к вестибюлю.
Дитер чуть ли не силой засунул ее на пассажирское сиденье автомобиля и закрыл дверь. Пристегнув женщину ремнями безопасности, он вставил ключ в замок зажигания.
Сара зажмурила глаза и повисла на ремнях, издавая громкие хрипы. Нет, она была не ранена, просто сильная женщина пыталась сдержать вырывающийся из груди нечеловеческий крик отчаянья. Сара чувствовала себя так, будто горло натерли наждачной бумагой: она не могла ни рыдать, ни перестать хрипеть.
Через мгновение она сосредоточилась и открыла глаза. Вроде бы, слез не было — по крайней мере, летящая впереди дорога была видна вполне явственно. Сара попыталась забыть, вырезать из памяти картину того, как ее родной Джон падает на пол в лужу крови, однако материнский инстинкт не позволял ей этого сделать.
«Сконцентрируйся на будущих событиях, — приказала она себе. — Что теперь?»
— Мы обязаны разрушить главный офис «Кибердайн Системс» прямо сейчас, — заявила она Дитеру. Густой напряженный женский голос был удивительно спокоен.
Фон Росбах от удивление открыл рот. «Уж лучше бы она начала обвинять меня в произошедших событиях, чем выдвигать такие предположения», — подумал он.
— У меня нет никакого желания идти на суицид, Сара, — уверенно произнес Дитер. — Для того, чтобы идти приступом на «Кибердайн», нужно, по крайней мере, затратить один день на подготовку.
«Для чего мне нужен этот зануда? — удивилась про себя Сара, рассматривая бегущую впереди дорогу. — Ведь именно из-за него мы попали в такую переделку». Если бы у Сары была предрасположенность к паранойе, она несомненно бы начала подозревать фон Росбаха в связи с СкайНет.
Однако она знала, что не имеет никакого нрава обвинять агента в произошедшем. Ей нужно было просто отправиться на дело самостоятельно и не принимать ничьих разумных доводов. «А теперь — некого винить кроме себя самой», — заключила она.
Щелочки глаз покосились на человека, сидящего рядом. Конечно, он мог быть еще полезен. Да, представить себе атаку офиса «Кибердайн Системс» в полном одиночестве было совсем нереально.
Итак, Сара вернулась к тем самым мыслям, с которых начала. Конечно, причиненные моральные раны могут казаться на первый взгляд смертельными, однако она совсем не собиралась умирать. По крайней мере; прощаться со своими планами. Эти ублюдки в «Кибердайн Системс» были обязаны заплатить за все ее страдания. Сара Коннор еще очень далека от поражения!
Глава 23
Компания «Передовые технологические системы»,
Сакраменто, настоящее
Как только в здании погас свет, Джордан понял — информатор Серены вновь оказался на высоте. Сердце быстро забилось, в горле пересохло, а рука автоматически потянулась к «Глоку», висевшему в кобуре под пиджаком. Унылую сонную атмосферу, царящую в душном офисе, сняло как рукой.
В идеале ему не хотелось применять оружие — по крайней мере, до сегодняшнего дня Джордану удавалось в своей деятельности избегать бессмысленных жертв. «Но когда имеешь дело с Сарой Коннор, дела редко идут по идеальному варианту».
Трое партнеров стояли неподалеку как каменные изваяния: они не двигались и не разговаривали. Единственным проявлением жизнедеятельности помощников являлось напряженное вращение глаз.
«Судя по внешнему виду, они полностью сконцентрированы, — решил Джордан. — Думаю, это направление не требует моего присутствия».
Офис имел только одно доступное с улицы окно, выходящее на заднюю стену дома. Оно располагалось в президентском кабинете. Почувствовав себя не в своей тарелке, Дайсон отважился проверить эту возможность.
«Преступники с одинаковой вероятностью могут подняться по лестнице, либо спуститься с крыши, — рассудил он. — Если бы я был на их месте, то обязательно разделил бы усилия». Джордан ни разу не входил в боевые команды, которые атаковали здания. Однако что касается Сары Коннор — ее изобретательности нет предела.
Несколько служащих, обязанных находиться на рабочих местах, они отправили сегодня домой. Тем не менее, весь офис был полон подозрительных теней, которые отбрасывало освещение автоматических систем безопасности. Казалось, даже воздух стал настолько плотным, что мешал спокойно дышать. Через матовое стекло в двери президентского кабинета пробивался прямоугольник серого света, разливавшийся но коридору неясными пятнами.
Джордан прислушался, затем быстро открыл дверь и прислонился к стене. Сердце было готово выскочить из груди, даже несмотря на то, что агент не верил в присутствие кого-либо внутри.
Так оно и оказалось. Джордан по стенке приблизился к окну, осторожно осмотрев располагающийся внизу паркинг. Там, конечно, было абсолютно пусто.
«Ну давай же, черт возьми, давай! — подумал он. — Что вы так долго тянете?» Агент перескочил к противоположному краю окна и изучил улицу под другим углом. Вокруг продолжало оставаться пустынно и тихо. Джордан тяжело вздохнул и отправился обратно к своим помощникам.
Яркая вспышка, сопровождающаяся оглушительным взрывом гранаты, заставила его перейти на бег. За ней последовала очередь из автоматического оружия. Тяжелый стол регистратора был расщеплен вдребезги. Дайсон с облегчением заметил, что признаков внутреннего возгорания еще не возникло. Трое его помощников сломя голову неслись по направлению к двери.