KnigaRead.com/

Ден Редфилд - Замкнутый круг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ден Редфилд, "Замкнутый круг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Повар, разделывающий рыбу, вонзил тесак в доску, затем встал между Сайксом и Кристиной.

— Шёл бы ты отсюда, парень, — предостерёг он охотника за головами.

— Всё не так как кажется! — попытался оправдаться Сайкс, и в то же время понимая, что в подобной ситуации плохие парни всегда говорят именно это.

— Не слушайте его! Этот бандит хочет добраться до моей сестры! — воскликнула Кристина, и попыталась проскочить мимо Сайкса, однако Спайроу с лёгкостью поймал её за руку.

Решив, что девушке угрожает опасность, повар набросился на Сайкса с кулаками. Спайроу пропустил сильный удар в челюсть, и от неожиданности выпустил девушку. Кристина тут же выбежала на улицу. Сайкс собирался её догнать, но перед ним тут же нарисовался поварёнок со скалкой. Начав размахивать своим оружием, поварёнок вынудил Спайроу отступить на пару шагов. Блокировав удар, Сайкс выхватил скалку, и отбросил в сторону, а самого поварёнка толкнул вперёд. Поварёнок задел стол, упал на пол, и опрокинул на себя свежеприготовленный торт.

— Моё творение! — прокричал разгневанный кондитер.

— Сами виноваты, — пристыдил Сайкс поваров, и выбежал на улицу.

Смотря по сторонам, Спайроу попытался увидеть Кристину, однако девушки и след простыл. Когда с кухни выбежали повар с тесаком и разгневанный кондитер, Сайкс выхватил пистолет, и направил его на мужчину с тесаком.

— Остыньте. Никто никого не хочет убивать. Мне просто кое-что было нужно от этой девушки! — сказал Сайкс.

— Вызывай полицию! — крикнул кондитер поварёнку, затем скрылся за дверью, боясь получить пулю.

— Не надо полиции. На самом деле мне просто надо… Знаете что? Да пошли вы! Зачем я вообще перед вами отчитываюсь?! — недовольно пробубнил Сайкс, убрал оружие за пояс и побежал в сторону шоссе.

После посещения жилища Филиппа Гарвуда, Алекс вернулся на «Норд», и застал в каюте Джилл. Рыжая бестия сидела на диване и листала свежий журнал.

— Если память мне не изменяет, ты собиралась весь день посветить себе. Что изменилось? — поинтересовался Дроу.

— Я так и собиралась поступить, но потом вспомнила про парочку убогих и слабоумных, свалившихся на моё попечение. Оставшись без присмотра, вы начинаете создавать кучу проблем как себе, так и другим. Прямо как дети малые, — сказала Джилл, не став упоминать про встречу с Эдной Уидмор.

Существовала ещё одна причина, вынудившая рыжую бестию покинуть салон красоты раньше времени. В какой-то момент ей стало жаль законную супругу своего отца. Жалость исчезла через пару секунд, когда Джилл вспомнила кто перед ней находится: жена миллиардера, за всю свою жизнью пальцем о палец не ударившая, лицемерка, сноб, и конечно же безответственный родитель. Такой человек вызывает множество эмоций, только жалость обычно не входит в их число. Эдна по всей видимости была несчастлива в браке, и тот факт, что ей благоверный оставляет половину своего состояния незаконнорожденной дочери, был для неё шоком. Заслуживала ли она жалости? Скорее нет, чем да. Джилл не понимала на что Эдна рассчитывала, рассказывая её о неожиданном наследстве, да и не хотела понимать, потому просто ушла, чтобы привести мысли в порядок и вернуть душевное равновесие.

— Не знаю что там у тебя стряслось, но я рад что ты вернулась. У меня к тебе есть ответственное поручение, — сказал Алекс, выкладывая на журнальный (он же обеденный и игральный) столик жёсткий диск.

Этот диск Алекс нашёл в доме Филиппа Гарвуда. Сам Филипп отсутствовал, и хотя в доме не было следов борьбы, Дроу понял, что юный иллюзионист вляпался в неприятности.

— Этот жёсткий диск принадлежит общему другу Роберта Герна и Светланы Зиминой. Возможно на нём хранилась ценная информация по поводу местонахождения беглецов, однако кто-то отформатировал диск, — сообщил Алекс.

— И ты хочешь, чтобы я восстановила данные с диска, хотя прекрасно знаешь, что я не умею обращаться с техникой на таком уровне.

— Зато твой актаронский знакомый умеет.

Поняв, что речь идёт об Эдди Кирби, Джилл пожалела, что вернулась.

— Ни за что! Эдди, конечно, парень неплохой, но я задолжала ему три свидания, идти на которые мне совсем не хочется.

— Не ходи. Он на Актароне, а мы на Геднере. В чём проблема?

— Проблема в том, что впечатлительные парни не любят иметь дело с динамщицами, которые кормят их пустыми обещаниями.

— Так придумай что-нибудь. Как будто ты раньше никого не обманывала.

«Сама виновата. Нечего было возвращаться в столь неподходящий момент!» — подумала Джилл, и подошла к видеофону.

Уговорить Эдди оказать ей очередную услугу оказалось гораздо проще, чем предполагала Джилл. Продиктовав название программы, которая может ей помочь с восстановлением файлов, Кирби попрощался с Джилл, поздравив её с неожиданным обогащением.

— Что он имел в виду? — спросил Алекс, слышавший весь разговор от начала до конца.

— Понятия не имею. Наверное он решил, что я обогатилась в духовном плане и стала… Ладно, не буду нести всякий бред. Уидмор составил завещание, согласно которому я стану обладательницей кругленькой суммы в случае его смерти.

— Поздравляю. Скажи, но только честно — мне стоит беспокоиться за его безопасность?

— Стоит, только если мой папочка в ближайшее время отправится на тот свет, я не буду иметь к этому никакого отношения.

Алекс поверил заверениям Джилл, и сел за ноутбук. Скачав нужную программу, Дроу подключил жёсткий диск Филиппа к ноутбуку, и запустил процесс восстановления данных, который занял не более пяти минут.

— И всё-таки тебе стоит сходить с Кирби на свидание, — сказал Алекс, начиная просматривать файл с диска Гарвуда.

— Кто знает, может и схожу. Только ни в этом году. И скорее всего ни в следующем.

— Ну да. И вообще ни в этой жизни, — тихо проговорил Алекс.

Среди файлов Филиппа Дроу отыскал архив, содержащий подробную информацию о профессиональных наёмниках. Как эти сведения попали к обычному циркачу, для Алекса осталось загадкой. Бегло пролистав каждое досье, Алекс так и не смог узнать к кому из этих людей Гарвуд обратился за помощью.

«Хоть бы выделил нужного человека отдельным цветом, или же перенёс его файл в отдельную папку!» — подумал Дроу, закрывая приложение.

Впрочем, чьими услугами воспользовался Филипп, не имело большого значения.

— Чтобы вытащить друзей из тюрьмы, Филипп обратился к профессиональному наёмнику или наёмникам. Но по всей видимости что-то пошло не так, и Гарвуд бесследно исчез, — задумчиво проговорил Дроу.

— Он мог предложить наёмнику большие деньги, которых у него не было, а сбежал потому что не захотел платить, — предположила Джилл.

— Возможно, но маловероятно. С тупоголовыми бандитами из какого-нибудь переулка этот номер мог бы прокатить, но только не с профессиональными наёмниками. Эти парни всегда берут предоплату, и делают всё возможное, чтобы заказчик вручил им полную сумму, хочет он того или нет.

Ожившая рация напомнила Алексу, что и Сайкс, от которого уже давно не было никаких вестей, не сидит сложа руки.

— Кажется Светлана связалась со своей сестрой, — сообщил Спайроу.

— Постарайся не упускать её из виду, — сказал Алекс.

— Уже упустил, но зато мне удалось записать номер, с которого звонила Светлана. Судя по цифрам, это не мобильник.

— Продиктуй номер, а я постараюсь выяснить откуда был сделан звонок.

Чтобы узнать откуда был сделан звонок Алексу пришлось связаться с Дунканом Фергюсоном, электронный адрес которого ему подсказал Винсент. Старый ворчун был не слишком рад, что его отвлекают во время отпуска, но когда Алекс пообещал ему 10 тысяч, спорить не стал. Пробив номер по полицейской базе данных, Фергюсон сообщил, что это служебный номер одного из отелей на западном побережье. Дроу поблагодарил Дункана, пообещав передать ему деньги при первой же возможности.

Поглядывая в окно, Светлана надеялась увидеть приближающуюся к отелю Кристину, однако не замечала никого даже отдалённо похожего.

— Она уже давно должно была прийти, — сказала Светлана, продолжая осматривать улицу.

— Раз Кристина пообещала прийти, то обязательно придёт. Она хоть раз подводила тебя? — спросил Роберт, желая поддержать Светлану.

— Насколько я помню, нет. Хотя за всю жизнь я обращалась к ней за помощью от силы раза 2–3, - ответила девушка, затем задёрнула штору, и отошла от окна.

Присев на кровать, Светлана ещё раз покопалась в сумке, которую им оставил Жан. Помимо чёрных костюмов, напоминающих о славных деньках, и снаряжения, наёмник оставил им немного взрывчатки. Заряд был слишком слаб, чтобы причинить охранникам существенный вред или хотя бы отвлечь их внимание, поэтому Светлана пришла к выводу, что данное взрывное устройство — своего рода отмычка, с помощью который им предстоит вскрыть сейф Кроуфорда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*