Сила урагана - Банч Кристофер
— Замечательно, — поддержал Ньянгу. — Я полагаю, что то, что вы не смогли уничтожить камбрийцев в прошлый раз, привело к моему разоблачению.
— Ту группу перехвата уже наказали за плохую работу, — отозвался Редрут. — Забудьте об этом.
— Хорошо, сэр.
— Вы отлично поработали на меня все эти годы, — признал Редрут. — Вас награждали за успехи и не наказывали за неудачи. Хотите ли вы заработать дальнейшие… награды?
Он оценивающе посмотрел на Иоситаро. Ньянгу понял, что у него нет выбора.
— Конечно, сэр. Я полагаю, мне будут платить как прежде?..
— Конечно. Первой наградой будет ваше немедленное производство в ранг лейтера. Я хочу, чтобы вы помогли мне оценить планы камбрийцев по поводу Ларикса и Куры, а в течение ближайшего года участвовали в планировании разведмиссий на Камбру, готовясь к неизбежному завоеванию.
Ньянгу кивнул.
— Когда я нападу, вы войдете в мой штаб, а после победы вы займете высокий пост в марионеточном правительстве Камбры. У вас будет масса возможностей возместить то, что вы потеряли, когда вам пришлось бежать. Как в вещах, так и в моральном плане.
Ньянгу позволил зловещей улыбке мелькнуть на своем лице.
— Кроме того, вы можете прямо здесь и сейчас помочь мне, поскольку вы мыслите как камбриец.
Иоситаро встревожился.
— Я должен знать, в чем мои слабости. Как камбрийские шпионы, убийцы и саботажники могут проникнуть на Ларикс? Я хочу, чтобы вы посетили миры Ларикса, а потом Куры, и свежим глазом поискали слабые места. Старайтесь не привлекать к себе внимания. Все, что выясните, сообщайте прямо мне. Я накажу ленивых и неосторожных, награжу сильных и ответственных.
— Да, сэр, — согласился Ньянгу. — А как насчет Селидона? Он сказал мне, что возглавляет разведку. Я не хочу никаких недоразумений.
— Если они будут, я разберусь, — твердо сказал Редрут. — Я сообщу Селидону то, что ему нужно знать. В конце концов, я хозяин Ларикса и Куры.
Он встал. Иоситаро понял, что аудиенция закончилась. Он тоже встал и неловко изобразил салют, как сделал бы это гражданский.
— В будущем, — сказал Редрут, — вас ждут замечательные награды. Особенно когда я, как это неизбежно случится, распространю свою империю сперва на Камбру, а потом на то, что раньше было Конфедерацией. Миллионы миров скованы цепями анархии, и долг Ларикса и Куры — освободить их. Это будут замечательные награды. Но для тех, кто думает, что сможет служить другим хозяевам, наказание будет еще большим.
Мажордом Редрута провел Иоситаро к другому выходу, где ждал очередной военный лимузин.
— Водитель знает, куда вас отвезти, — сказал он и отдал честь.
Ньянгу залез в подъемник, где его ждал Селидон.
— Ну как, лейтер, интересный разговор был у вас с Протектором?
— Да, вполне.
— Насчет нашего разговора на корабле. Ничего не хотите мне рассказать о том, например, в чем будут состоять ваши обязанности?
Иоситаро ухмыльнулся:
— И сколько комнат во дворце Протектора вы прослушиваете?
Селидон удивленно взглянул на него, потом рассмеялся:
— Хорошо, Йонс. Очень хорошо. Вы вполне компетентны в своем деле. Если ни один из нас не расслабится и не зазнается, наши отношения будут вполне взаимовыгодными.
В качестве городской квартиры Ньянгу предоставили три верхних этажа в одном из сооружений в полквартала длиной. Он попробовал сосчитать комнаты, получил три разных результата в зависимости от того, каким лифтом он пользовался, и бросил это занятие.
Штат обслуги из двадцати четырех человек был уже на месте. Он спросил, специально ли для него это приготовили, и его домоправитель, тихий незаметный человек с бегающими глазами по имени Керман, сказал, что раньше квартиру занимал…
— …но я не должен упоминать его имя, сэр. Он был членом камбрийской шпионской сети, которую наш замечательный Протектор вывел на чистую воду.
«Камбрийской шпионской сети?» — с удивлением подумал Иоситаро.
Разумеется, Керман, а также, по мнению Иоситаро, все остальные в доме, докладывали Селидону, а потом Редруту. Неважно. Во сне он не разговаривал, и у него не было ничего, что выдавало бы его миссию, за исключением четырех чипов для коммуникатора, которые он все еще прятал.
Он был занят исследованием кухонь и бара, когда Керман снова подошел к нему.
— Лейтер Йонс, прибыли возможные кандидаты для ваших личных апартаментов, и они хотят знать, собираетесь ли вы их интервьюировать.
— Личных апартаментов?
— Да, сэр.
— И чем они отличаются от вас, служанок, поваров, пекарей и прачек, которые уже на меня работают?
— Если бы вы соизволили пройти со мной, сэр?
Женщин было шестеро: две блондинки, две брюнетки, две рыжих. Все они были привлекательны, на вид умны и весьма заинтересованы в нем. Ньянгу отвел Кермана в сторону.
— Кажется, я понял. Эти женщины претендуют на место в моей постели?
— Разумеется, сэр. Мы пользуемся термином «компаньон». Если желаете, есть мужчины, которые выполняют те же функции.
Иоситаро сказал, что на этой неделе мальчики его не интересуют, потом вызвал одну из женщин — брюнетку с томным взглядом по имени Брита.
— Ты хочешь стать моей компаньонкой?
— Да, разумеется.
— Почему?
Брита изумленно моргнула.
— Потому что меня к этому готовили.
— Какое давление… Извини, какое воздействие на тебя оказывали, чтобы ты стала тем, что ты есть?
— Воздействие, сэр? Я очень старалась во время обучения, чтобы меня отобрали кандидатом в компаньонки для высокопоставленного лица. И все эти женщины тоже. — Она улыбнулась. — Должна сказать, сэр, что у меня есть особые способности, которых у них может и не быть.
— Если я тебя выберу, что будет дальше?
— Все, что вы хотите, и когда хотите.
— Нет, я имею в виду, что ты при этом получаешь?
— Ну, если вы разрешите, я смогу жить здесь. Это куда лучше, чем моя квартира, — там всего две комнаты. Или я могу приходить только тогда, когда вам нужны будут мои услуги. Конечно, выплаты на мою одежду и жилье увеличиваются. Я смогу делать покупки в специальных магазинах, которые открыты только для высокопоставленных членов правительства и их ближайших сотрудников, а на стадионах я смогу сидеть на особых местах. Моих родителей тоже повысят в статусе.
— Хм, — у Ньянгу появилась идея. — Брита, а что будет, если я выберу нескольких?
— Ну, вы поступите как большинство мужчин. И честно говоря, — она облизала губы, — отчасти это снимет с меня, как вы это сказали, давление.
Иоситаро постарался не показать своей реакции на ее слова. Режим Редрута программировал граждан разными способами.
— Отлично. Пойдем со мной.
Он вернулся в комнату и указал на двух блондинок и одну рыжую.
— Вы трое и ты, Брита, можете остаться, если хотите. Остальные, спасибо за встречу.
Две оставшиеся не казались особо разочарованными. Они почирикали о том, как любезен и вежлив лейтер и, возможно, они еще встретятся, и ушли.
— Еще кто-то прибавится к моему штату? — спросил Иоситаро у Кермана.
— Только ваши личные телохранители, сэр.
— Отлично. Займитесь этим сами. Наймите крупных спокойных здоровяков, желательно с армейским опытом. Было бы неплохо, если бы у них не хватало уха, или, например, был снят скальп.
— Сэр? — Керман явно был шокирован.
— Я хочу, чтобы любой социально неприспособленный, который вздумает на меня напасть, знал, что меня хорошо охраняют, — пояснил Иоситаро. — Парни со шрамами бросаются в глаза.
— Да, сэр. Понимаю, сэр.
Ньянгу демонстративно зевнул:
— Теперь я не прочь бы осмотреть… личные апартаменты. Я полагаю, что у четырех выбранных мною женщин будут свои спальни?
— Будут, сэр. Но мне придется переместить двух служанок. Лейтеры, которым я служил, обычно требовали только одну или двух компаньонок.
— Тогда покажи им их комнаты, а потом спроси Бриту и… как зовут ту рыжую?
— Пайдер, сэр.