KnigaRead.com/

Майкл Ривз - Медстар I: Военные хирурги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Ривз, "Медстар I: Военные хирурги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несколькими секундами позже грохот взрыва прокатился по базе, словно рассыпавшаяся куча бочек.

Шпион не чувствовал никакого удовольствия от содеянного. В результате погибли люди, но это было необходимо. Нужно свыкнуться с этим. Все это — часть далекой, но важной цели. Он всегда должен об этом помнить.

* * *

Ден Дхур напряженно размышлял. Приближалось время, когда он пойдет в свою комнату и вытащит маленькое, но мощное комм-устройство, которое он купил на черном рынке для своих военных командировок. Оно обошлось ему в кучу кредиток, но стоило потраченных денег. Замаскированное под переносную развлекательную станцию, оно могло посылать пакеты голосообщений сквозь гиперпространство на частотах, которые не обнаруживались ни республиканскими, ни конфедеративными следящими станциями.

Проблема была в том, что ему не о чем сообщать. То, что дронгарские стычки касаются в основном контроля над полями боты, было не слишком известно, но не стало бы сенсацией. Так что основная проблема Дхура на данный момент заключалась в том, что у него не было истории, которую можно раскрутить.

Но эта проблема продержалась недолго.

Ден бродил по базе, когда его тень на долю секунды стала кромешно-черной. Он обернулся и осторожно посмотрел вверх, прищурившись в дополнение к своим поляризационным линзам. Даже расплываясь и угасая, яркое белое пятно в небе затмевало солнце. На какую-то пугающую секунду он подумал, что какая-то из близких звезд стала сверхновой. Это было бы сочной, горяченькой историей… если не считать того, что ему про нее уже не доложить.

Вокруг слышалась брань, крики тревоги и растерянности. Кто-то остановился позади него, глядя вверх — Толк, лоррдианская медсестра.

— Что случилось? — спросила она.

— Похоже, что транспорт с ботой взорвался.

Словно подтверждая его слова, сверху обрушился звук взрыва, пробирая до костей тех, у кого были скелеты. Ден почувствовал, как его зубы лязгнули в такт низкочастотным волнам.

Клон рядом — лейтенант, судя по синим полосам, — задумчиво присвистнул.

— Ого. Похоже, их поля накрылись. Наверное, замкнуло сверхпроводники.

— Ничего подобного, — возразил иши'тиб, инженер-техник. Ден узнал его — он танцевал в кантине во время дождя в первый день Дхура на планете. — Моя команда смотрела кожухи этим утром, — продолжил техник. — Проверили герметизацию три раза — их вакуумные камеры были в порядке. Через уплотнения и намыленное нейтрино не проскочило бы.

Солдат пожал плечами.

— Ладно, ладно. Кто там был?

— Два грузчика, — ответил человек, которого Ден не знал. — И пилот.

Солдат тряхнул головой и отвернулся.

— Как не повезло.

«Это ты верно сказал», — Ден огляделся вокруг. Открытое пространство теперь было полно зевак; все, прищурившись, уставились вверх, хотя смотреть уже было не на что.

— А обломки? — нервно спросил санитар-каамаси.

— Обломки? — иши'тиб коротко хмыкнул. — Единственные «обломки» после такого — гамма-лучи, — он покрутил рукой над головой, указывая на небо прямо над базой. — Не волнуйся, над всей базой защитное поле, помнишь?

Остальные начали выдавать свои мнения по поводу того, что же случилось с транспортом. Ден пошел прочь, размышляя на ходу.

В одном можно быть уверенным — Фильба будет искать свою выгоду в произошедшем, если, конечно, уже не нашел. Ден задумчиво поджал губы и развернулся в обратном направлении.

* * *

К административному зданию, служившему одновременно складом и станцией связи, Ден приближался с некоторым беспокойством. На Дронгаре он провел всего несколько дней — но Фильбу знал давно. Впервые они перешли друг другу дорогу на дождливом мире Джабиим, во время одной из последних тамошних операций республиканской армии. Ден вел репортаж с поля боя, а хатт был офицером-снабженцем, пытавшимся пролезть на черный рынок оружия. Фильба, как и большинство представителей его расы, охотно использовал чужие спины как мишень для виброножей, и едва не прикончил Дена, пытаясь втереться в доверие к мятежникам Альто Стратуса.

Щеки Дена напряглись при этом воспоминании. Фильба был трусливым слизняком, мечтающим стать криминальным боссом — таким, как его кумир Джабба. Судя по некоторым оговоркам, допущенным хаттом в подвыпившем состоянии, в своих мечтах он замахивался даже на виго Черного солнца. Ден считал, что у хатта не было особых шансов стать большой шишкой в преступном мире. Все хатты беспозвоночные, но вот для Фильбы хоть какое-то подобие хребта было насущной необходимостью. Несмотря на всю свою грозность, Фильба первым оказался бы под столом услышав «ложись!»… и учитывая размеры — подумал Ден — скорее всего и единственным.

По основной должности Фильба был интендантом. И в этом качестве он отвечал за заказы и учет всяческого медицинского оборудования, наркотиков, инструментов и материалов, растворов, электроники, дроидов, сенсоров и коммуникационного добра, запчастей для транспорта, еды, самых свежих противоспоровых химикатов, которые придумает Республика, а также емкостей в которых они поступают — и это лишь та работа, о которой Ден знал. Вдобавок хатт курировал комм-станцию, посылал и получал приказы и сообщения — обычно между адмиралом Блейдом и полковником Ваэтесом, но время от времени и боевые инструкции от флот-адмирала к командирам клон-солдат. Этой работы было бы более чем достаточно для шести любых других существ, но, похоже, что хатт напросился еще и на присмотр за добычей и перевозкой боты. Дену было любопытно — где Фильба находит время на сон.

«Если я знаю Фильбу, — подумал репортер, — а я его знаю, мама дорогая — его интерес к боте немножко больше, чем просто рабочий…»

Офис Фильбы был именно таким, каким Дхур его и представлял: чистым и деловым, но при этом заставленным до потолка полками, коробками и ящиками. Они, в свою очередь, были забиты самыми разными вещами, но в основном это были разные носители информации. Ден увидел стойку голокубов, настенные экраны, рулоны с пометками… и почувствовал, как чешутся руки от непреодолимого желания немедленно покопаться во всей этой информации.

Хатт, уставившись в голопроектор, с кем-то разговаривал. Ден успел заметить это прежде, чем перед ним вырос солдат с бластерным ружьем наперевес.

— Назовите ваше имя и дело, — потребовал он.

Клон был из небоевых, без сомнения — приписанный к охране Фильбы. Броня у него была белая и чистая.

— Если у вас нет веской причины здесь находиться — проходите мимо.

— Ден Дхур, репортер «Галактической Волны». Просто хочу встретиться с Фильбой чтобы взять у него…

Туша хатта выросла позади клона-охранника.

— Все в порядке, — объявил он.

Охранник кивнул и отступил в сторону. Фильба смерил саллюстианца взглядом, поднялся во весь свой громадный — для Дена — рост. Позади, успел заметить Ден, куда-то исчез голопроектор, по которому хатт разговаривал.

— Что тебе надо? — рыкнул Фильба

— Не пытайся меня пугать, червелицый, или я выпущу из тебя немного горячего воздуха.

Ден заранее вытащил из кармана записывающий стержень, чтобы ловить слова Фильбы; теперь он ткнул им в брюхо хата для пущей убедительности и немедленно пожалел об этом — когда стержень вернулся обратно в тягучих нитях слизи.

Фильба резко отодвинулся на полметра. Похоже — если Ден верно прочитал выражение на широком жабьем лице — он сильно нервничал. Репортер потянул носом и отметил, что телесные выделения хатта теперь запахли кислятиной.

— Я только что говорил с адмиралом Блейдом, — сказал Фильба. — Или, вернее, я слушал, пока он говорил. Он говорил очень громко и недолго.

— Дай догадаюсь. Он не был счастлив оттого, что испарился транспорт.

— И я тоже, — Фильба заломил руки; его пальцы выглядели, как мокрые желтые губкочерви с Камино. — Больше семидесяти килограммов боты пропало.

— И три жизни к тому же, — напомнил ему Ден. — Как вы это называете? Ах да: «сопутствующий ущерб».

Язвительный тон вынудил Фильбу пристально взглянуть на репортера. Хатт вздернул себя вверх, потом назад, оставив широкую блестящую дорожку слизистого секрета. Ден обрадовался, что между ним и Фильбой появилось свободное место — от запахов жирного брюхонога его начинало тошнить.

— На войне люди умирают, репортер. Чего тебе надо? — тон Фильбы был холоден, хатт явно жалел, что саллюстианец застал его в момент слабости.

— Просто цитата, — примирительно сказал Ден. Больше нет смысла давить на него; Фильба, может, и трус, но его положение в отделах снабжения, транспорта и связи Ремсо-7 делают его влиятельной и могущественной фигурой — и опасным врагом, к которому не стоит поворачиваться спиной. — Что думают официальные лица по поводу катастрофы? Пару слов для моего репортажа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*