KnigaRead.com/

Николай Андреев - Атака тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Андреев, "Атака тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Разобраться в выражении сетчатых глаз Олесь, разумеется, не мог, но инстинктивно чувствовал, что несчастная тварь сейчас испытывает страх. Чужак ужасно боялся смерти и отчаянно вертел головой, стараясь хоть где-нибудь найти защиту. Спасение пришло неожиданно. Один из десантников поднял оружие, чтобы добить существо, но землянин тут же опустил ствол карабина вниз. Выйдя чуть вперед, Храбров произнес:

— Кто прикончит раненого, пойдет под суд военного трибунала.

— А они нас не жалеют… — с горечью заметил невысокий коренастый аланец.

— Это их нравы, — спокойно сказал русич. — Вряд ли стоит уподобляться мерзким уродам. Война только начинается. В такой ситуации пленник важнее целого батальона солдат. Неужели мне нужно объяснять прописные истины?

— Все понятно, — проговорил Планк. — Кто тронет тварь, будет иметь дело со мной. А я откручу башку сразу, без лишних церемоний.

Перечить сержанту разведчики не решились и поспешно отступили назад. Между тем, бессильно уронив конечности, существо замерло. Решив нелегкую проблему с чужаком, Олесь кивнул Маквилу головой:

— Пойдешь со мной. Надо взглянуть, что происходит в других полусферах.

— Какие будут распоряжения? — уточнил Илан.

— Организуй надежную оборону, атака может повториться в любой момент, — вымолвил землянин. — Оттащите подальше трупы, соберите оружие, перевяжите раненых. Наведите здесь порядок. И не забудь о пленнике. Он нужен живым.

— Слушаюсь, командор, — улыбнулся аланец. Подобным обращением сержант впервые наградил Храброва. И это была вовсе не ирония. Авторитет русича необычайно вырос среди десантников. Словами его не заработаешь. За уважение солдат платят кровью.

Олесь и Маквил быстрым шагом направились к тоннелю. То и дело на пути попадались распростертые тела. Бой в оранжерее дорого обошелся как людям, так и чужакам. Окончательные потери еще предстоит подсчитать. Пластиковая кабина оказалась полностью разгромлена. Обломки противно скрипели под ногами. Шагнув в коридор, землянин на мгновение остановился. В ту же секунду послышался надрывный женский голос:

— Кто идет?

— Это мы, Эвис, — откликнулся Олесь.

Откинув карабин в сторону, аланка рванулась к русичу и буквально бросилась ему на шею. Она безудержно рыдала. Где былое высокомерие и надменность? Обычная напуганная женщина. Поглаживая Клерон по голове, Храбров тихо произнес:

— Успокойся, все позади. Мы вышвырнули тварей…

— Я думала, вас убили, — всхлипнула Эвис. — Сюда доносились лишь адские вопли…

— Нам пора, — мягко отстраняя аланку, вымолвил Олесь.

Выйдя из тоннеля, русич обратил внимание, что время понапрасну Клерон не теряла. Оба разведчика со свежими бинтами на ранах сидели за углом жилого блока. Сейчас их жизни ничего не угрожало.

— За вами скоро придут, — проговорил Храбров.

Стычки между противниками в первом куполе прекратились. В действиях тварей чувствовалась некоторая растерянность. Враг выбил людей из важных секторов, но уничтожить десант, как планировалось, не сумел. В похожем положении оказались и аланцы. Они закрепились в жилом районе, однако что делать дальше не представляли. Сформировалась определенная линия фронта.

Проверив посты, Олесь направился к коридору, ведущему в спортзал. Навстречу землянину неторопливо двигался Грондоул.

— Трудно сказать почему, но я не сомневался, что ты вернешься, — усмехнулся ученый.

— Я живучий, — ответил Храбров.

— Вижу, — произнес Дан, кивая головой на окровавленное плечо и помятый шлем.

— Ерунда, немного размялись, — вымолвил русич.

— Дарквил прислал солдата, — проговорил Грондоул. — Основные силы роты собрались в третьей полусфере. Капитан пытается воссоздать картину сражения, но, похоже, он плохо знает обстановку.

— Придется ему помочь, — бесстрастно сказал Олесь. С обеих сторон тоннеля стояли часовые. Это землянину понравилось. Осторожность лишней не бывает. Что-что, а организовывать правильное несение службы офицер умеет.

Миновав коридор и прямую, как стрела, улицу, ученые достигли центрального перекрестка. Здесь был настоящий лазарет. Вдоль домов на каких-то тряпках и старых матрасах разместились раненые десантники. Храбров насчитал пятнадцать человек.

Возле солдат суетились уцелевшие после боя санинструкторы. В большинстве своем рота состояла из мужчин, но изредка попадались и женщины. Именно одна из них особенно громко стонала. Эвис не выдержала и подозвала к себе сержанта-медика.

— Что с ней? — едва слышно спросила Клерон.

— Два проникающих ранения в живот, — со слезами на глазах прошептал аланец. — Мы не в силах помочь. Осталось часа четыре…

Неподалеку, прямо на бетонном покрытии, расположился штаб десантной группировки. Разведчики принесли сюда стол, стулья и длинный диван. Когда русич подошел ближе, стало ясно, зачем он понадобился. С побелевшим лицом, закрытыми глазами и многочисленными повязками на груди на нем лежал Паурл. На мгновение показалось, что ученый мертв. Но вот аланец шевельнулся, тяжело вздохнул, вытащил руку из-под подушки.

Рядом со Стивом сидели Шиндлер и Нейлон. Дарквил и лейтенант, командовавший десантниками в группе Грондоула, склонились над столом. Заметив ученых, офицеры выпрямились, и Олесь без труда смог рассмотреть карту колонии. Аланцы нарисовали ее по памяти, и землянин сразу обнаружил ряд неточностей.

Храбров хотел их исправить, но командир роты его опередил.

— Рад видеть вас живыми и невредимыми, господа, — произнес капитан.

— Взаимно, — спокойно отреагировал Дан. — Что с Паурлом?

— Осколочное ранение груди, — вымолвил Дарквил. — Мы пытались проникнуть в архив, но дверь была заблокирована. В тот момент, когда она поддалась, раздался страшный взрыв. Двух солдат разорвало в клочья, а остальных разметало по административному сектору. Нас спасли бронежилеты…

— Вот к чему приводит тупое упрямство, — раздраженно сказал русич. — Капитан, посыльный разве не предупредил вас об опасности?

— Мы с господином Паурлом не придали этому значения, — честно признался офицер. — Группа только что миновала спортивный зал. Ничего подозрительного разведчики не нашли.

Услышав разговор десантника с Олесем, Стив открыл глаза, приподнялся на локте и гневно прохрипел:

— Проклятье! Лендон, кто дал тебе право отдавать команды в эфире? По твоей милости отряд теперь отрезан от космодрома. А ведь вполне могли выйти через сад на взлетную площадку и благополучно эвакуироваться…

— Сомневаюсь, — землянин поставил стул в трех метрах от дивана и сел. — Собираетесь меня судить? Пожалуйста. Но прошу учесть, я в западню роту не тащил. Наоборот, всячески останавливал.

— Болтун! — зло выдавил аланец. — Я прикажу расстрелять тебя, как паникера. Ты не выполнил ни одного моего распоряжения. Объясни, почему твоя группа оказалась в жилых полусферах? Она ведь должна была обследовать боксы.

— Случайность, — пожал плечами Храброе. — Я перепутал направление и заблудился.

— Издеваешься, сволочь… — Паурл закашлял, и у него изо рта потекла тонкая струйка крови.

Упав на подушку, Стив минут пять приходил в себя. За это время никто не проронил ни слова. Чем закончится конфликт, не знали ни ученые, ни военные. Не исключено, что умирающий посвященный действительно решится на крайние меры. Наконец, Паурл собрался с силами и громко произнес:

— Капитан, арестуйте негодяя. Я не хочу, чтобы господин Лендон мешал нам при прорыве. Приговор изменнику вынесут на Алане.

Вердикт ученого русича не удивил, а вот реакция Маквила на развитие событий застала Олеся врасплох. Скинув карабин с плеча, сержант направил оружие на Дарквила. Одно опрометчивое движение и десантник нажмет на спусковой крючок.

— Какого черта, сержант? — изумленно воскликнул командир роты.

— Я доверяю господину Лендону гораздо больше, чем вам, — ответил разведчик. — Если бы не он, то твари сейчас добивали бы группировку по коридорам и секторам. К счастью, господин Лендон сумел организовать оборону. Когда отряды отступали к куполам, здесь уже находились солдаты моего отделения. Сунься рота в сад и ей конец. Основные силы чужаков наступали именно со стороны космодрома. Это может подтвердить сержант Планк. Пока вы тряслись от страха, господин Лендон водил нас в рукопашную в оранжерее. Я готов за него жизнь отдать.

Речь Маквила привела всех присутствующих в шоковое состояние. Лица аланцев изумленно вытянулись. Первым отреагировал капитан. Дарквил судорожно схватился за кобуру бластера, но стоящий рядом лейтенант успел перехватить его руку.

— Не надо, — вымолвил офицер. — Вы сами прекрасно знаете, что сержант прав. Приказ об отходе спас нас. После провала экспедиции это было единственно верное решение. Если мы возьмем Лендона под стражу, я за своих подчиненных не поручусь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*