"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс
Лицо Сталина, как и моей коллеги осталось предельно серьёзным. Впрочем, ей положено сохранять его при любых ситуациях. Она, хоть и женщина — но на работе..
— Приглашаю Вас, господин Президент, в любые удобные для вас сроки, посетить Советский Союз. У нас есть самый настоящий путешественник во времени. И это не какой-либо ловкий шарлатан… он тот, за кого себя выдаёт. Его… — попадание из 2018 года… к нам, меньше чем за год до вступления в СССР в войну с Германией — какой-то природный феномен. А не путешествие на «машине времени», как в романе упомянутого вами Уэллса..
Сталин достал из правого нагрудного кармана фотографию и пододвинул по столу её к Президенту.
Мне удалось мельком рассмотреть фото, пока её не взял в руки Рузвельт.
Юноша. Рослый. Крепкий. Какая-то спортивная(?) форма. И две больших… мешка… сумки… с какими-то… ящиками?
— Обычный молодой человек. 2018 год. Собрался к своему деду и бабушке, проживавшим в сельской местности. С собой — прибор для них, являющийся информационным… «накопителем». Книги, фильмы, фотографии, музыка будущего. Тысячи и тысячи фотографий и прочего, просматриваемого на экране прибора. Который является ещё и фантастическим устройством для математических расчётов. Подобное может быть воспроизведено только через десятилетия. Никто не сможет создать сейчас такое. Никто. Путешественник во времени настоящий, Господин Президент… Будущее — оно совсем иное, чем кто-либо сейчас может представить. В русском языке есть крылатая фраза — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать… Приезжайте к нам, в СССР, Господин Президент. Мы, после Победы, сможем вместе создать лучшее будущее для наших стран и для всего мира..
Глава 6 — Бритва Хэнлона
Википедийная мудрость 1:
Бритва Хэнлона (англ. Hanlon’s razor) — презумпция, согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться человеческие ошибки, и лишь во вторую очередь — чьи-то сознательные злонамеренные действия. Обычно выражается фразой: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью» (англ. Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity).
Википедийная мудрость 2:
Бритва Оккама (иногда лезвие Оккама) — методологический принцип, в кратком виде гласящий: «Не следует множить сущее без необходимости» (либо «Не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости»).
12 мая 1942. Президент США Рузвельт Ф.Д. Переводчик Президента США Боулен Ч.Ю.
—..Как Президент США, я запрещаю Вам, Чарльз, сообщать кому-либо то, о чём мы говорили с господином Сталиным совсем недавно. Ни с кем! Вы хорошо понимаете меня? Про запись разговора дополнять, полагаю, мне нет нужды? Не заносите туда вообще тот кусок нашего общения, за исключением полученного предложения об ответном визите в СССР.
— Да, господин Президент, я прекрасно понимаю вас и сделаю всё в точности, как вы приказали.
— Отлично. Ваша работа вполне меня удовлетворила. Отдохните сегодня, завтра с утра нам ещё провожать советскую делегацию. Я решил поприсутствовать там..
Отпустив лёгкую похвалу переводчику из Госдепартамента, Рузвельт, всё ещё пытающийся совместить в своей голове всё согласованное и обговорённое на важнейших переговорах с руководителем одного из двух главных военных союзников США с тем фантастическим заявлением, которое он услышал в финале третьего дня общения со Сталиным, окончательно решил для себя:
Пожалуй, да. Поучаствовать в проводах домой советской делегации — полезная идея. Руководителю СССР будет приятно, особенно учитывая то, что моё присутствие не обязательно по дипломатическому протоколу. И… попробовать вытянуть из Сталина ещё хотя бы чуть-чуть напоследок о… путешественнике во времени? Совсем не имелось планов напрашиваться на ответный визит в СССР в этом году. Но… если сказанное им — не затянувшаяся и глупая шутка этого кавказского разбойника, то… меня ждёт необыкновенное путешествие в СССР уже в этом году, возможно, даже летом. Или… всё же странная шутка с неизвестными целями? Вот только слова о будущем успехе и последствиях программы, управляемой сейчас исполнительным «Урановым» комитетом S-1, вызывают нехорошие ощущения. Или… одно другому не мешает? Очень оригинальная шутка, прикрывающая зондаж и реакцию на его знание о наших работах по урану? Откуда Сталин получил сведения о ней? Откуда угодно! Его разведка могла что-то выяснить через нас или через англичан, с которыми у нас идёт обмен информацией по урановым исследованиям..
Восклицанием он задержал уже взявшегося за ручку двери Боулена:
.. — И последнее, Чарльз… вы успели поближе познакомиться с вашей коллегой… миссис..
–..Мисс Волкова. Волкова Вера Алексеевна. — ответил развернувшийся к Рузвельту переводчик. —..Да, господин Президент, мы пообщались с ней вдвоём вчера в перерыве, обсудив тонкости точного перевода нескольких фраз и даже вместе посетили вечером офицерский клуб авиабазы.
— Удивительно, что она приняла ваше приглашение. Учитывая русские ограничения и строгости.
— Клубом, в виду использования авиабазы для перегона самолётов Советам, пользуются не только наши военнослужащие, но и советские, так что, она — как я понял, хорошо знала, куда идёт.
— Чарльз, по возможности используйте любые способы поддерживать с ней неофициальный контакт. Слишком спокойно она восприняла… сказанное Сталиным. Маловероятно, но — кто знает, вдруг ей есть что сказать и помимо того, что произносит вождь большевиков. Любые обмолвки… если тема будет иметь продолжение..
Рузвельт усмехнулся, а вместе с ним и переводчик. Всё таки трудно так сразу поверить в ТАКОЕ, даже если оно исходит из уст руководителя союзной страны, ведущей ожесточённую войну на территории самого большого континента планеты.
12 мая 1942. Авиабаза Лэдд (местность чуть юго-восточнее Фэрбанкса).
Как и рассчитывал Рузвельт, до отлёта советской делегации он снова смог переговорить со Сталиным наедине.
В здании авиабазы, попросив остальных присутствующих (кроме переводчиков), покинуть помещение, где прошли формальности, связанные с визитом, он решительно и без всяких околичностей вернулся к шокирующему известию.
— Признайтесь, господин Сталин, что вчерашнее… — было вашей шуткой… что, разумеется, не означает, что я не хочу приехать в вашу страну… — смягчил он предположение.
— Нет. — Сталин категорично отверг предположение Президента США, дававшее главному коммунисту возможность «отступить, не теряя лица и превратив всё лишь в неудачный розыгрыш» —..я не смог бы так поступить в отношении главы государства — нашего важнейшего союзника.
И, переведя взгляд с Президента США на взлётную полосу аэродрома за стеклом окна, выдал так желаемые своим визави крохи дополнительных сведений:
–..Хорошо понимаю, господин Рузвельт, ваши чувства и то, что сообщённая мной новость выходит за все мыслимые пределы, но… факт появления человека из иных времён не может быть поставлен под сомнение.
— Этот молодой человек — русский… советский? Как вам удалось привлечь его к сотрудничеству?
— Да, он русский. Географически перемещения не произошло. Только через десятилетия. Где жил, туда и попал… на 78 лет назад. Рядовой житель 21 века. Представитель профессии, не существующей в нашем мире, связанной с работой на расчётно-информационных устройствах, подобных имевшимся с ним. Его жизнь в будущем была, прямо скажем, безбедна. Я бы определил его самого как… сторонника относительно разумного гедонизма. Ежедневно, выполнив некий объём дел, связанный со своей профессией, он посвящал большой объём имеющегося свободного времени отдыху. Как говорят в будущем — «активному» — прогулкам и путешествиям, так и «культурному» — прослушиванию музыки… общению в существующей в будущем всемирной информационной сети, связывающей всех жителей планеты посредством технических достижений своего времени. Но об этом он вам расскажет намного лучше меня. Да и слова его есть чем подтвердить. У СССР с ним есть подписанное письменное соглашение. Контракт. Не скрою, его сведения, полученные нами перед войной, оказались крайне полезны. Мы… в «этот» раз… успели приготовиться к войне лучше. В его времени… «там», СССР смог остановить немцев только под Москвой в декабре 1941-го. Германия и Япония были разгромлены окончательно в 1945-м. Гитлер, покончивший с собой в апреле 1945-го, в восприятии будущих поколений остался близок к… образу библейского зла. Возвращаясь к личности путешественника во времени, можно отметить — наше государство — Советский Союз, несмотря на связь через времена и расстояния, всё же — для него не своё. Юридически он не наш гражданин, его некоторое время назад здесь, в нашем времени просто не существовало. Поэтому… — Сталин задумался, очевидно подбирая верно звучащие слова… —..вашей стороне, если вы будете заинтерсованы в сотрудничестве с ним, я полагаю, он предложит заключить… дополнительное соглашение. На которое мы можем дать своё согласие… при условии, что положения вашего с путешественником во времени соглашения не будут направлены в какой-либо форме против интересов СССР.