"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Март Артём
— Благородно, — посмотрел я на Владимира, — но он должен заплатить, — проговорил я тихо. Так или иначе.
Владимир сглотнул и коротко кивнул. Потом сказал:
— Кровь за кровь.
— Кровь за кровь, — пожал я плечами и снял заклинание.
Линовский тут же ожил, грохнулся на спину и взвизгнул. Глубоко дыша, принялся отползать, потом зашарил рукой по поясу, ища болтающийся там проводник.
— Только попробуй, червь, — указал я на него своим, — и тут же лишишься руки.
Линовский выпучил глаза и открыл рот. Его руки непроизвольно вздернулись вверх.
Владимир решительно посмотрел на меня и шагнул к Линовскому с ножом в руках.
— Что?! Что ты хочешь сделать?! — взвизгнул Линовский, когда Влад схватил его за галстук-бант.
— Кровь за кровь, — только и сказал Влад, отбросив нож. А потом от души врезал дворянину по роже.
Встал, размял костяшки. Линовский, держась за лицо, то и дело отнимал руку от губ. С изумлением дворянин посматривал на свои окровавленные пальцы. Он выглядел как человек, привыкший видеть только чужую кровь, а свою — никогда.
— Пойдем, — я принял фрак от секунданта, — пора возвращаться.
— Спасибо, — улыбнулся мне Владимир.
— Пожалуйста, но ты тоже держался молодцом.
— Но я ничего такого не сделал, — улыбка Владимира стала растерянной.
— Ты сделал главное, — начал я ровным тоном, — явился на дуэль. Проявил смелость, ответив на вызов. Хотя знал, чего это может тебе стоит. Вот в чем суть дуэлей, — я заглянул ему в глаза, — в личной смелости, а не в победе.
Когда я снял Игнис, что все еще кружил над ареной, оказалось, что дождь кончился. Вокруг стояла грозовая духота.
— Иди в залу, — бросил я Владимиру, сворачивая вправо, на дорожку, ведущую к саду, — сообщи всем, что дуэль прошла хорошо. Я в медпункт.
Владимир кивнул, и мы разминулись.
Линовский вошел в лекарский пункт, расположенный на первом этаже Гнезда. В небольшом светлом помещении был стол, кушетка, несколько настенных ящиков и большой белый шкаф, а также рабочее место младшей лекарки.
Грузная женщина в черно-белой униформе звенела какими-то стекляшками, роясь в настенной тумбе. Резкую вонь спирта перебивал еще более резкий запах лечебных трав.
— О! — оторвалась лекарка от своих дел, — граф! А я думала, вы не придете уже. Даже решила, что это розыгрыш. Ба! Что с вами?!
Линовский скривил раненые губы, а потом зашипел от боли. Лекарка бросилась к нему, принялась заглядывать в лицо.
— Давайте я вам быстро все залечу.
— Без тебя обойдусь, — он грубо оттолкнул ее.
— Что вы, граф? — испуганно проговорила лекарка, натолкнувшись на стол объемным задом.
— Я тороплюсь. Не до тебя!
— Простите, — виновато проговорила она и опустила глаза.
Он уже был здесь?
— Да, — лекарка торопливо кивнула, — был!
Женщина засуетилась, забегала по маленькому кабинету.
— Я вашего друга быстро заштопала магией!
Линовскому стало мерзко, когда тетка назвала Орловского его другом. Максим едва сдержался, чтобы не сплюнуть.
— Вот! — она, как квочка подбежала к Максу, заискивающе посмотрела в глаза снизу вверх. И протянула ему окровавленный платок.
Линовский молча взял его из рук полной лекарки. А потом тут же вышел из кабинета.
— А деньги? — проговорила она растерянным голосом за его спиной.
Линовский обернулся.
— А деньги, граф? — женщина выскочила за ним следом. Смотрела на Линовского круглыми, как блюдца, глазами.
— Хер тебе, а не деньги, сука жирная, — он растянулся в мерзкой улыбке.
— Да… да как же это?.. был же договор… — проговорила она несразу.
С улыбкой, Линовский быстро вздохнул и вальяжно приблизился к лекарке.
— Не переживайте, госпожа, — внезапно вежливо обратился он к полной женщине. Она округлила глаза еще сильнее, — я понимаю, сложно растить детишек, когда вы остались одна, а муж погиб в дуэли, — он задрал бровки, — домам младшей руки сложно нынче живется, а?
— Откуда… вы знаете… — на лице женщины теперь отразился настоящий ужас.
— Я знаю многое, — хмыкнул он самодовольно, — как, кстати, дела у сынишек Дениски, Валеры и Димы?
Дама хотела было раскрыть рот, но будто бы передумала, на самом деле, остолбенев от шока.
— Если скажешь кому-то, мразь, — низким голосом процедил Линовский, — умрешь и ты, и твои мелкие ублюдки. Понятно?
Он обернулся и с улыбкой зашагал по галерее, переминая окровавленный платок в пальцах. Хохотнул, когда услышал, как лекарка торопливо закрыла за собой дверь. Линовский не знал, как отец узнает о людях такие подробности. Да и ему, собственно говоря, было безразлично. Орловский скоро заплатит за его, Линовского, кровь.
Я решил пойти в торжественный зал через сад. Из него можно было попасть на остекленную террасу, а там уже и вернутся на свое место.
По пути, еще в одной из широких галерей, я узнал от слуги о том, что второй ритуал Представления, на котором гости знакомились со всеми невестами, кто получил совершеннолетие в этом году, уже кончился и начался третий — Ритуал Знакомств.
Ритуал Знакомств заключался в том, что с девушек, естественно, в сопровождении охраны, выпускали к гостям. Каждый, кто хотел, мог поговорить с интересующей его невестой и наоборот. Соблюдая, конечно, правила приличия.
Признаться, мне самому хотелось найти Миру и поговорить с драконицей. Еще тогда, вернувшись в зал, я искал беловласку глазами, однако ее нигде не было. Драконица вызывала у меня теплые чувства. С ней было приятно болтать, и мне было интересно узнать, как она съездила в Москву. Хорошо ли чувствует себя ее сводный братик. Судя по счастливому лицу девушки, все закончилось благополучно.
— Лобстеры — удивительные существа, сударыня! — Услышал я хрипловатый старческий голос, когда вошел в сад.
— Я не сомневаюсь, Ваше Высочество, — ответил спокойный и вежливый женский голос. Знакомый голос.
У арочного входа стояла охрана. Высокие гвардейцы вежливо поклонились мне. Я ответил кивком. Тут, в саду, было жарко и влажно. А еще пусто. Почти пусто.
На одной из лавочек, у самой широкой прогулочной дорожки, сидела пара. Мой путь пролегал как раз по этой дорожке, и я энергично зашагал к ним, чтобы за одно поздороваться.
— Иногда смотришь в их глаза, — продолжал худощавый старичок, с совершенно седой козлиной бородкой, — и думаешь — они точно что-то понимают. Как… как собаки!
— О! — Тильда изобразила вежливую заинтересованность, — никогда не думала об этом.
— Говорю вам, — старичок, тощий и скрюченный настолько, что даже дорогой фрак его не красил, попытался приосаниться. Правда, выглядело это так, будто его мучиют боли в спине, — они что-то скрывают! Я слышал легенды о древних и жутких морских чудовищах, владеющих магией. Уверен, речь шла о предках лобстеров!
— Да что вы говорите!
— Да! А некоторые поговариваю, будто лобстеры разумны! — совсем уж потерял над собой контроль дедок, в попытке произвести впечатление.
— Но если они разумны, — с интересом и уже не поддельным начала Тильда, — то разве можно их ловить, продавать и употреблять в пищу? Это же варварство.
Дедок замолчал, потому что завис, явно не зная, что ответить.
— Госпожа Тильда, — поклонился я.
— Ох, граф, — девушка вскочила с места, а дедок посмотрел на меня с завистью, — рада вас видеть! Знакомьтесь, — она проявила вежливость, — это князь Петр Валин-Кораблев, — голос девушки приобрел веселые нотки, но она тут же их скрыла, видимо, из вежливости, — он занимается ловлей крабов.
— Омаров, — с кислой миной прохрипел дедок и встал, — здравствуйте, — не подал он руки.
— Ой! Да! Омаров! — поправилась Тильда и добавила, — при чем разумных. Прошу прощения, князь.
Я же, не ответил ему, только кивнул.
— Что ж, — он уставился на меня неприязненно, — пойду поговорю с уважаемым Евграфом. Мы с ним давние товарищи, — он окинул соблазнительные прелести девушки, которые не могло скрыть даже скромное платье, — и нам есть что обсудить.