KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия". Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика .
Перейти на страницу:

— Да не-е-е… — Подмосквич оставался почти так же спокоен как раньше. Хотя часть паники передалась и ему. Прильнув к капоту одной из машин у отбойника, Баджер тоже присмотрелся к тем, кто скакал к нам со стороны центра города. И привлёк внимание приятеля довольно чувствительным тычком локтем в бок. — Да ты зырь! Прыгуны же руками отталкиваются, как всякие макаки! А эти сигают как кузнечики!

Перестав отчаянно дёргать запертую дверь легковушки, Рикардо всё-таки немного пристыдился своей секундной слабости. И тоже осторожно выглянул над капотом:

— Ну вообще да… Но, может, тут в Питере по-другому…

Отталкиваясь от асфальта всего одной ногой — то левой, то правой — эти странные тени преодолевали при этом довольно солидные расстояния. И даже, временами поджав необычно длинные нижние конечности, перескакивали через некоторые небольшие машины.

— Только хотел сказать — хорошо, что жоры хотя бы ещё не летают… — Пробормотал Рикардо из укрытия рядом с приятелем, во все глаза наблюдая за длинными прыжками. Но Баджер сделал вид, что не заметил неловкую попытку пошутить. Так же по-джентельменски, как и секундную панику юного музыканта.

— Не думаю, что это жоры… — Я положил прицел перед ним на капот и шагнул в сторону кольцевой трассы, на юг. К тем тех «прыгунам», которые сейчас были ближе.

— Ну, может, крабы какие-нибудь! — Прошипела из своего укрытия Белла. — Какая разница…

— Нет. Мне кажется, что это люди.

— Тем более! — Прошипела из своего укрытия девчонка. Прижавшись спиной к пыльному крылу небольшого автобуса, она то заглядывала через салон на юг, то прицеливалась на север. — Прячься! Может мимо проскочат!

Я остановился рядом с автобусом и подмигнул выпучившей глаза девчонке:

— Ты мне тоже не командир, Белка…

— Пф!

— И они по-прежнему никуда не прячутся.

— Тем хуже для них!

Но, не смотря на разъярённый шёпот девчонки, мои рефлексы отказывались реагировать на странных гостей как на угрозу. В другой раз я бы уже давно точно так же нырнул в какую-нибудь нору, выставив наружу только иглы да когти. Но сейчас я чувствовал даже не волнение, а какое-то непонятно облегчение и уверенность хотя бы в ближайшем будущем. Наверное, что-то подобное чувствует человек, который думал, что опоздал на последний автобус до дома, как вдруг вдалеке вдруг зажглись очень знакомые крупные фары под не менее знакомым номером маршрута…

Правда эти серые силуэты сейчас не приближались, а, пружинисто подпрыгнув разок на месте, остановились примерно в полсотне метров от места нашей сработавшей засады. Лишь ветер слегка колыхал многочисленные обрывки их бесформенных одеяний. И когда поток воздуха чуть замедлился, сквозь повисшие тряпки проглянули и лица…

— Ё!.. — Послышался чей-то сдавленный голос со стороны легковушки. — Ну и уроды…

Разорванные почти до ушей пасти этих существ сочилась зеленоватой сукровицей. Жёлтые зубы торчали частоколом из опустившихся серых дёсен. А вместо носа и глаз — лишь тёмные дыры на бледно-серой неровной…

Резине⁈

Нет, эти маски, конечно, выглядели чудовищно натурально. Наверное, даже я легко в них бы поверил. Вот только память вдруг подсказала мне, что когда-то я держал эти куски латекса в собственных руках… Ну или точь-в-точь такие же.

Причём это было где-то здесь… В этом городе… Вокруг меня внутри этого внезапного воспоминания тут же нарисовались всё те же серые стены… Дорога, полная брошенных машин и автобусов, полных мёртвых пассажиров… Даже иней на траве, этот вечный промозглый сквозняк и точно такие же низкие тучи…

Только в тот раз это была весна.

— Блин! — Послышался сдавленный шёпот со стороны автобуса. — Ты издеваешься⁈ Чё ты там торчишь-то теперь⁈ Видишь же, что не люди! — Ни Белла, ни настороженные пацаны действительно пока не торопились покидать свои укрытия.

И их настороженность показалась мне совершенно напрасной. Будто бы подростки только что испугались предостерегающего шипения домашней кошки.

И только Хард, с сомнением потерев наморщенный лоб, лишь точно так же без понимания оглянулся на остальных. Крепко сжимая своё необычное оружие, он встретил мой вопросительный взгляд спокойным кивком. И, в то время как я присматривался к южному направлению, парень повернулся на север, встав со мной рядом плечом к плечу:

— Итс нот щолингс, хэ… — Отрывистый акцент норвежца подтвердил мои догадки. — Итс пипл. Зей юз бокс.

— Box? — Я проиллюстрировал дальнейший вопрос, повращав перед собой поднятыми кулаками. — Or did you mean «boxing»?

— Ноу, нот Боксинг. Бокинг. — Хард быстро огляделся, словно в поисках наглядного примера для объяснения. Но, в итоге, остановил взгляд на собственных ногах. — Ит из… э-э-э… Спешиал шуз… Лайк зис! — Он очертил древком Фенрира дугу вдоль собственной голени и тут же задёргал оружием вверх-вниз. — Бокс! Фор бокинг! Биг джамп!

— So it is not a «box»… It is the «bocks»

— Йа! Дер бокс!

— Чего? — Любопытный Баджер уже тоже поднялся во весь рост, пытаясь разглядеть колышащиеся на ветру серые силуэты. — Вы чё, подраться хотите? Нашли время!

Продолжая неотрывно наблюдать за странными силуэтами, я покачал головой:

— Ты знаешь, что такое «бокинг», Баджер?

— Бокинг? — Паренёк вылез из-за перевёрнутой машины и тоже встал рядом с нами, немедленно принявшись изображать то, что он понимает под этим словом. — Прыжки в ширину, что ли? Как-то вот так — боком?

— Да не! Это такие штуки специальные! — Рикардо тоже поспешил к нам, закономерно не желая теперь прятаться в одиночку и торопясь как можно быстрее реабилитироваться за свою панику. Да так, что в суете даже позабыл о своей грамотности. — На ноги одевают, чтобы прыгать! Я в Сочи в прошлом году пробовал! Чуть голову не разбил, правда… Думаете, у них такие, да? Вроде, похоже…

— Да вы чего все повылазили-то⁈ — Снова раздалось гневное шипение со стороны автобуса. — Вдруг у них тоже оружие есть⁈ Психи, блин!!!

— Если бы они собирались его применить — уже, как минимум, достали бы. — Я обернулся к девчонке и кивнул на всё ещё истекающий кровью результат нашей засады. — Представь, что им сейчас видно с той стороны… А у них, кажется, вообще руки пустые.

— Смотрите-смотрите! Туда! — Баджер привлёк наше внимание к южному направлению, прежде чем Белла хоть что-то высказала мне в ответ. — Чё-то сверкает!

Когда Солнце ненадолго выглянуло в просвет между тучами, я понял, что всё-таки ошибся. Один из силуэтов не торопясь поднял руку и отправил в нашу сторону пойманный лучик. Сверкнув каким-то отражателем, зажатым в ладони, силуэт чуть помедлил. И потом снова быстро отправил нам в глаза ещё трёх «зайчиков».

— Это бэ… — Вдруг проговорила девчонка, напряжённо всматриваясь в это странное мелькание.

— Чего? — Обернулся к ней Баджер. — Тошнит что ль?

— Да иди ты!.. — Белла лишь отмахнулась, продолжая внимательно следить за вспышками. — Чё-то я только первую букву могу разобрать… А нет, вот ещё «е» была… Вроде…

Тут она всё-таки глянула в нашу сторону. А точнее, в мою:

— Наверное, это они тебе сигналят. «Броке-е-ер…» — Понаблюдав за повторяющимися вспышками ещё пару секунд, девчонка снова обратилась ко мне. — Ну а к кому ещё… Давай тогда, отвечай!

— А как на морзянке будет «наверное, это вы мне»? — Я оглянулся. — Или ты только свой позывной знаешь?

Недовольно дёрнув носиком, девчонка пожала плечами:

— Не только… Тире, три точки и тире — это «да». Тире, две точки и тире — это будет «нет». Выбирай сам.

— Подождите! — Чернокожий паренёк снова опасливо заозирался. — А что если у этих типов тоже контракт? И в контракте тоже самое, что и у троллей? Что если Брокер там тоже приказал, типа, ну… «Всех уничтожить»⁈

— Любой контракт можно пересмотреть, маэстро… — В поисках подходящей отражающей поверхности, я остановил взгляд на блестящем клинке Харда. — Брокер приказал, Брокер и отменит… Hold it for a second, Hard.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*