KnigaRead.com/

Андрей Морголь - Арсенал эволюции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Морголь, "Арсенал эволюции" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

И вот наша первая совместная командировка на Поляну. С того момента, как мы покинули через телепорт Мидлонию, прошло ровно девять месяцев, за которые успело произойти многое. Во-первых, появился на свет мой сынишка, имя которому твердым и безапелляционным голосом дал я – сразу, как увидел: Макс. В честь одного немалоизвестного Танка. А уж во-вторых, по всей Поляне начали плодиться всякие политические дрязги. Радзивилл по-прежнему правил княжеством, значительно подчистив окружение после непрезентабельного поведения с земным спецназом. В Казмаде бушевала гражданская война. Мидлонский правитель уже с вожделением потирал загребущие ладошки, волчьим взглядом посматривая на соседние земли. Битва с нечистью неплохо проредила ряды княжеской армии, но Радзивилл не терял надежды восстановить целостность некогда мощной державы, основанной предком.

Вот нас с Шаманом, как знатоков местных перипетий, и послали разведать обстановку, но сперва мы решили наведаться в Прилесье. Я не мог не навестить Арлету, не мог не посмотреть на своего сына. Заодно и с будущим тестем поздороваться, что ли!

В Прилесье тоже кое-что изменилось, но незначительно – пачвары во время своего шествия на Поляну обошли пустующий поселок стороной. В основном все перемены оказались напрямую связаны с нашим прибытием.

Кузнец Азит собрался в славный город Лиддель на курс лечения от алкоголизма. Это я припугнул здоровяка, наврав, что совсем скоро столичные чинуши введут закон, запрещающий ездить на транспорте в нетрезвом состоянии. Азит настолько влюбился в созданный собственными руками четырехколесный велосипед, что сделал выбор в пользу механизма. Тяжкое решение он принял в одночасье после нашей беседы и сразу же засобирался в дорогу. Только ему требовался спутник – чтобы помогал крутить педали на втором приводе. Мудрая жена старосты поселка Горлана велела мужу сопровождать кузнеца и заодно также выделила денег благоверному на волшебное кодирование.

Основанный мною чемпионат по футболу приобрел в поселке принципиальное значение. Мужики собирались на поле практически ежедневно. То ли еще будет, если в Мидлонии воцарится мир! Тогда Прилесье заполонят целые оравы молодых людей призывного возраста. Вот уж где начнется игра!

Местные купцы теперь постоянно крутились в Гладе, бесплодно пытаясь официально перевести своих сынов из армейских конюшен хотя бы на кухню.

Соскучившаяся по юному тестостерону и мужскому вниманию, замученная постоянными переездами во время боевых действий дочь Цикрофа Ликия осунулась и отощала. Правда, от этого количество похоти на кубический сантиметр ее тела только возросло. Как она смотрела на нас, когда мы с Шаманом объявились в Прилесье! И ведь похорошела – по нашим-то меркам, по земным! Эх! Что ж раньше так не видоизменилась, при моем первом визите в деревушку? В общем, пришлось презентовать изголодавшуюся даму товарищу, попутно убедив того, что все без подвохов – партнерша и вправду симпатичная. И что бы он без меня делал?

Зато у меня появилась целая куча свободного времени, которое всецело и с радостью пришлось посвятить Арлете и сыну. Да уж, год назад я не мог даже представить себе подобного: в абсолютно другом мире, почти женат и с ребенком! Просто немыслимый выкрутас затейницы-судьбы!

И вот сейчас, после бурного дня, полного забот, в полночь, когда почти вся деревня спала, мы с Шаманом тихо беседовали.

– Ты думаешь, князь и вправду нанял убийц по наши души? – недоверчиво спросил Саня.

– Откуда мне знать? Скокс ведь передал – возможно. Правда, если оно так на самом деле – я не удивлюсь. А что? Мы, как свидетели его позорного подчинения Глуховичу, подлежим полному и беспощадному уничтожению. Мало ли, проболтаемся кому… Потом князь подмоченную репутацию никаким феном не высушит. Не знаю, что самого Скокса спасает. Может быть, новый статус – Верховного Волшебника? Но нам самим на всякий случай надо быть настороже.

– Ты что, боишься? – усмехнулся друг.

– Конечно! Ведь они в открытую нападать не станут – слишком будет похоже на покушение. Все на князя сразу и подумают. Кроме него, тут у нас недоброжелателей пока вроде особых нет. Скокс точно пронюхает, чьими высокородными руками тут попахивает. Скорее всего, наемники попытаются организовать несчастный случай. Жди теперь, когда кирпич на голову свалится или у лошади тормоза откажут.

– Да уж, все может случиться, – задумчиво согласился Шаман. – Значит, придется внимательно смотреть по сторонам. Да ты не волнуйся.

– А сейчас-то мне зачем волноваться? – Я демонстративно поднял бокал с вином. – Сейчас я смелый. Кстати, дружище. Ночь впереди длинная. Расскажи-ка ты мне – как тебя угораздило в первый раз очутиться на Поляне?

Шаман задумался на мгновение.

– Знаешь, а это ведь очень длинная история…

Примечания

1

П а л я н д р а – богиня смерти, забирает души умерших. – Здесь и далее примеч. авт.

2

П е р у н – бог неба. Суров, но справедлив.

3

Д а ж б о г – бог Солнца. Покровитель земледельцев. Дает здоровье и физическую силу.

4

Д е в о я – богиня невинности, сопровождает каждую девушку до замужества.

5

Л ю м б е л – бог брака, который появляется перед молодоженами в день бракосочетания.

6

В е л е с – бог подземного мира, хранитель богатства и домашних животных. Он дает людям талант, высокий рост, хороший голос, тонкий слух. Велес породнил человека с животными, научил использовать последних в хозяйстве.

7

Я р и л а – бог весенней плодовитости и любви.

8

Н а в о л о ч ь – приезжий.

9

«Гони карету к дьяволу» (англ.).

10

Стихи автора.

11

Музыка А. Зацепина, стихи Л. Дербенева. Песня из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию».

12

Дословно: «Гнаться лучше, чем поймать» (англ.). Интерпретация: «Процесс важнее/приятней результата». Из песни группы «Scooter» «How much is the fish».

13

Дословно: после вечеринки. (клубный сленг).

14

Лондон – столица Великобритании (англ.).

15

Кто сегодня дежурный? (англ.)

16

Падла (англ.).

17

Вот дерьмо (англ.).

18

К а р а – бог войны и безжалостного уничтожения врагов.

Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*