Уильям Кейт - Бригада Боло
— Правильно. Если, скажем, я прикажу начать с Ферди, то тебя оставят так, как есть. Через шестьдесят с чем-то часов они смогут начать работать с тобой. Затем, закончив с тобой и собрав тебя, им придется вернуться и, начав все заново, разобрать Ферди. Сейчас я испытываю сильное искушение отдать именно такой приказ, но я должен принимать во внимание и состояние морали в команде механиков. Я имею все основания считать, что мораль в нашем подразделении хуже некуда. Я не против того, чтобы выглядеть в их глазах строгим надсмотрщиком, но в то же время не могу позволить себе заводить слишком много врагов или выглядеть круглым дураком. Все было бы иначе, если бы мы ожидали скорого начала боевых действий. Но, честно говоря, они правы: ничто, кроме неопределенных слухов, не угрожает безопасности Конфедерации. У нас есть время для того, чтобы шаг за шагом привести вас обоих в полностью рабочее состояние, а заодно и улучшить боевой дух технической роты.
— Понимаю, командир. Этот аспект работы с людьми мне еще не приходилось изучать.
— Ладно, а теперь ты мне кое-что скажи.
— Если смогу, командир.
— Ты утверждаешь, что скачал мои файлы из сети базы, так?
— Так точно.
— Кто-нибудь говорил тебе сделать это?
— Так точно.
Донал слегка расслабился. Если Боло приказали…
— Боло 96875 предложил, чтобы мы это сделали, — продолжил Фредди, — и показал мне, что надо делать.
— 96875… показал тебе.
— Так точно.
— Какой-нибудь человек сказал одному из вас сделать это? Или, может быть, это часть ваших стандартных программ?
— Нет, командир. Но в тот момент это показалось нам хорошей идеей.
Такой ответ поверг Донала обратно в кресло не из-за сквозившего в нем непреднамеренного юмора, но из-за безоговорочного утверждения, что Фредди и Ферди способны независимо и творчески мыслить, что они способны, по крайней мере, иметь собственные идеи.
У Боло не могло быть идей, кроме как в режиме полного боевого реагирования, и даже тогда их содержание имело отношение к боевым действиям: это были идеи, взятые из исторических записей или аккуратно составленных тактических и стратегических алгоритмов, о том, как лучше всего подавить противника и одержать победу на поле боя.
Похоже, ему предстоит вплотную заняться изучением данного феномена. «А что, если эта чертова штука стала нестабильной? — подумал он. — Если программы-ингибиторы начали распадаться, то независимое мышление может быть первым признаком…»
И у Боло, и у человека при разрушении одного набора запретов непременно разрушаются и остальные. Что последует за этим? Программы, побуждающие машину повиноваться своему командиру? Электронные запреты, говорящие, что Кинкэйд — мирный город, а не цель для атаки?
Похоже, его назначение на Мюир только что приобрело новый и отчасти пугающий смысл.
Глава пятая
Убить и съесть!
Счааграсч Пробующая Кровь, полуприкрыв рубиново-красные глаза, вцепилась в привязные ремни своего противоперегрузочного сиденья, пока десантная капсула ее Охотника с пронзительным визгом прорезала небо, которое быстро меняло цвет с черного на горяще-розовый. При входе в плотные слои атмосферы капсулу сотрясла вибрация; согласно светившимся на экране данным, температура внешнего корпуса достигала почти трех тысяч начактов' , на выступающих краях гладкой аэродинамической поверхности она была еще выше.
Это всегда труднее всего, подумала она, стараясь преодолеть нарастающую панику в уме и сердцах. Только самые храбрые и верные долгу охотницы Малах могли вынести клаустрофобию при спуске в боевой капсуле, вынести страх быть запертыми, пойманными в маленькое яйцо из черного металла и керамики, пронзающее небеса в двадцать раз быстрее звука. Торможение навалилось на ее обхваченное ремнями тело, сопровождаясь чувством удушающей тяжести, которая усиливала и без того неприятное ощущение, что тебя заперли, заживо погребли…
В период обучения на золотой, теплой Занаах она слышала истории об охотницах, сошедших с ума во время десантирования. «Используй свой страх смерти, — говорили ей инструкторы. — Сконцентрируйся на мысли о том, что скоро ты освободишься и сможешь позволить ярости поглотить тебя и твоих врагов».
Рефлекторно Счааграсч выпустила когти, ощутив их шелковистое скольжение по чешуйчатой коже ступней и ладоней, когда они выдвинулись, спрятались и выдвинулись еще раз.
«Используй свой страх…»
Как? Страх был черным, бормочущим безумием, засевшим где-то в затылке. Ей хотелось крутиться и полосовать все вокруг когтями, но мешали крепко державшие ее ремни. Ну сколько еще?
Высота… почти 310 тайрухтов , атмосфера вокруг становится более плотной.
Ей хотелось оглядеться по сторонам, даже если там не на что было смотреть, но Охотник был полностью изолирован в своем теплоустойчивом коконе, а внешние сенсоры выключены. Она, конечно, прекрасно знала, как это выглядит со стороны: черный короткокрылый корпус, охваченный розовато-рыжим пламенем. Вибрация продолжала нарастать так интенсивно, что тряска переросла в удары гигантской кувалды, грозившие в любой момент разнести в клочки тонкий корпус спускаемого модуля.
Все было кошмарно… ужасно, в восемь раз хуже любой тренировки. Счааграсч казалось, что ее разум медленно рассыпается, подобно внешнему керамическому покрытию. Через мгновение она потеряет над собой контроль и с яростью берсеркера разнесет центр управления, покончив с собой и с этим спуском.
Как себя чувствуют сейчас остальные из моей Стаи, подумала Счааграсч…
Они прогуливались по древнему каменному волнорезу вдоль гавани Гэллоуэя. Половину ночного неба заполняло сияние, бывшее Скоплением Стратана; другая половина чернела пустотой Залива. Алекси Тернер по-прежнему была облачена в вечернее платье с голографическими аксессуарами, обязательное на прошедшем ранее официальном обеде, светлые волосы были уложены в высокую прическу под сверкающей тиарой, которая порождала облако звездочек над ее головой. Фрэнк Киркпатрик, подтянутый, елейный и гладкий, довольно привлекательный в своем обеденном жакете и парадном килте, с лицом, покрасневшим от негодования и слишком большого количества спиртного, шел рядом с нею. Они не слишком хорошо смотрелись друг подле друга.
— Но вы ведь, безусловно, понимаете, как важен этот проект для наших людей, — говорил ей депутат Киркпатрик.
— Нет, мистер Киркпатрик, — ответила Алекси, — не понимаю. Зато прекрасно понимаю, как это выгодно для вас и ваших друзей. Но чем ваш проект может помочь Уайд Скай, увольте, не понимаю.
Он нахмурился, бросив на нее сердитый взгляд:
— Очень неблагородно с вашей стороны. Очень неблагородно. Только новые строительные контракты принесут…
— И большинство их будет выполнять «Скай Девелопмент», полагаю. — Она точно знала, что Фрэнк Киркпатрик был на содержании у этой строительно-конструкторской фирмы, планировавшей возведение нового космодрома прямо в центре района Хай Трис. Не то чтобы Уайд Скай требовался еще один порт. Поддержание существующего в приемлемом техническом состоянии уже было проблемой. Но владельцы земли вдоль Шоссе № 60 надеялись хорошенько заработать, когда в примыкающей к новому порту зоне начнут как грибы возникать магазины, бары и развлекательные заведения.
— Вы так ничему и не научились, Алекси, не так ли?
— Не научилась чему?
— Как играть в эти игры. Давать и получать. Quid pro quo. Ты мне — я тебе.
— Не могу себе представить, мистер Киркпатрик, что бы я могла от вас получить.
— Уверяю вас, мисс Тернер, — неожиданно официально-холодным тоном произнес Киркпатрик, — что, если вы найдете способ помочь нам — замолвить за нас словечко где нужно, — это будет оценено нами очень высоко.
— Я не уверена, что ваши друзья смогут заплатить столько, сколько я стою.
Его брови взлетели вверх, как будто он только что увидел свет надежды в беспросветной темноте ожиданий.
— То есть цена существует? И какова же она?
— Моя честность как заместителя директора этой колонии.
Он нахмурился, озадаченный, и она рассмеялась:
— Понимаете, мистер Киркпатрик, если я соглашусь на ваше предложение, то потеряю ее. Честность — как девственность. Потеряв однажды, уже не восстановить.
— Я… не понимаю.
— Да, сэр. Не думаю, что вы можете понять.
Он покачал головой:
— Послушайте, все это не важно. Если мне удастся убедить вас, что новый космопорт будет благом для Уайд Скай, для нашей экономики и промышленности, то, вероятно, вы сможете…
— Мистер Киркпатрик, — усталым голосом произнесла Алекси, — у меня сейчас совсем другое на уме. Мы не получали вестей с Эндателайн уже почти две недели, а учитывая все эти странные сообщения…
Он пожал плечами:
— Проблемы со связью, без сомнения. Вы ведь знаете, как часто передатчики по той или иной причине выходят из строя.