Саймон Хоук - Бэтмен: По следу Спектра
Обзор книги Саймон Хоук - Бэтмен: По следу Спектра
Саймон ХОУК
БЭТМЭН: ПО СЛЕДУ СПЕКТРА
Посвящается Кэс Маршалл, с благодарностью за дружбу и воодушевление
ПРОЛОГ
— Извините меня, господин Посол, — сказал метрдотель, приближаясь к столику. — Кто-то хочет поговорить с вами по телефону. Джентльмен не представился, но он сказал, что это очень важно. Вы ответите на звонок?
— Да, спасибо, Филипп. Я отвечу.
Метрдотель протянул ему трубку радиотелефона.
Посол повернулся к своим компаньонам по ланчу.
— Прошу меня извинить. Только один момент. — Он поднял к уху трубку и назвал свое имя.
— Вам требовались мои услуги. — Звонивший говорил с европейским акцентом. — На противоположной стороне улицы есть телефон-автомат. Подойдите сейчас туда, пожалуйста.
Связь внезапно прервалась, но посол сделал вид, что по-прежнему с кем-то разговаривает.
— Да, я вижу, — сказал он в трубку. — Нет, нет, я понимаю. Я должен взглянуть на это сам. Я приеду немедленно.
Он протянул трубку метродотелю и, повернувшись к своим компаньонам, сказал:
— Боюсь, в посольстве произошло что-то такое, что требует моего незамедлительного внимания.
Компаньоны заверили посла, что вполне его понимают, и он, извинившись, вышел из ресторана. С секунду постояв на тротуаре в ожидании передышки в интенсивном движении ланч-часа, он быстро пересек улицу и направился к телефону-автомату напротив ресторана. Подойдя к будке, посол быстро огляделся и стал ждать. Почти тотчас он услышал, как у него за спиной кто-то крикнул:
— Эй, какого черта ты не смотришь, куда прешь?
— Сам смотри, приятель.
— Что ты сказал?
— Ты слышал. Я сказал, сам смотри!
Это позади посла объяснялись два человека, принявшие боевую стойку, стоя лицом друг к другу.
В будке зазвонил телефон и посол сразу же поднял трубку.
— Это Спектр, — сказал голос с европейским акцентом.
Посол нервно огляделся вокруг. Двое парней позади него громко орали друг на друга и похоже, намеревались пустить в ход кулаки.
— Маленькая дискуссия неподалеку от вас — всего лишь отвлекающий маневр, чтобы замаскировать наш разговор от соседствующих микрофонов, — объяснил человек, назвавшийся Спектром. — Простите за тщательно продуманные предосторожности: просто известно, что вы часто бываете именно в этом ресторане, и эту линию могли прослушивать.
— Вы очень предусмотрительный человек, — сказал посол.
— Природа моей работы требует осторожности. Я решил принять ваш контракт.
А «ссора» позади посла все разгоралась, вокруг даже уже начала собираться толпа.
— Вознаграждение составит один миллион американских долларов, — сказал Спектр.
— Миллион долларов! — воскликнул посол с недоверием.
— Сумма окончательная и пересмотру не подлежит. Для оплаты с вами свяжутся в следующую пятницу на приеме в посольстве. Связным будет блондинка в черном вельветовом платье для коктейлей, с бриллиантовой брошью в форме звезды. Вы сделаете ей комплимент, восхитившись ее платьем, и спросите: «Скажите, это авторская работа?» Она ответит: «Хотите верьте, хотите нет, но я сшила его сама по выкройке из журнала», — и она подмигнет вам.
— Вы рассчитываете, что я передам ей один миллион долларов прямо на приеме? — спросил изумленный посол.
— Конечно нет. Все заметят, что вы заигрываете с ней. Благодаря девушке, это будет нетрудной задачей. Вы уйдете с приема вместе с ней, и она будет сопровождать вас до дома, где вы вручите ей деньги в пачках, стодолларовыми купюрами. Ради приличия, она останется с вами на несколько часов, а затем вы отправите ее домой на своей машине. Она сама проинструктирует водителя, где остановить машину. Так как это не является для вас необычным образом поведения, то ни у кого не возникнет подозрений, даже в том случае, если за вами будет слежка.
— Прошу прощения! — запротестовал посол. — Как вы узнаете… — Посол не успел договорить — на другом конце провода уже повесили трубку.
— Не ты ли это толкнул меня?
— Ну да, и что ты собираешься сделать поэтому поводу, тупица?
— Ты кого назвал тупицей?
— Я назвал тебя тупицей. Ты тупица!
— Убери от меня свои грязные руки! Только толкни меня еще раз и тогда я…
— Тогда ты что? Ну давай, хочешь мне вдарить? Ну давай, двинь хорошенько!
— Довольно, разойдитесь, разойдитесь, — строго сказал полицейский, проталкиваясь сквозь толпу.
Посол повесил трубку и быстро направился к ожидавшей его на другой стороне посольской машине. Оба забияки в присутствии офицера полиции мгновенно поостыли и после нескольких укоризненных замечаний, разошлись в разные стороны. Толпа растворилась.
— Ты засек что-нибудь? — спросил федеральный агент в машине на противоположной стороне улицы.
Его напарник снял наушники, опустил от губ микрофон и покачал головой.
— Что ты, при таком шуме? Забудь об этом. Я не расслышал ни слова.
— Дрянь дело. Думаешь, это было подстроено?
— Нет. Он, наверное, звонил какой-нибудь шлюхе. И не хотел делать это из ресторана, где его могли подслушать. Черт, ведь так было не один раз.
— Но почему он просто не воспользовался телефоном в машине?
— Гммм. Хороший вопрос.
— А у тебя есть хороший ответ?
— Нет.
— И у меня тоже.
— Ты ведь не думаешь, что он засек нас?
— Не знаю. — Агент потянулся к радиотелефону.
— Мне это не нравится. Что-то здесь происходит.
— Думаешь, это связано с Гарсиа?
— Я просто не думаю, что речь идет о какой-нибудь девке.
Он проговорил в телефон:
— Это Джерниган. Соедините меня напрямую с Чэмберсом.
1
— Добрый вечер. С вами Роджер Грили, вы смотрите вечерние новости. Дебаты вокруг ареста латино-американского террориста Дезидерио Гарсиа по-прежнему не утихают. Сегодня после полудня состоялась пресс-конференция, на которой Белый дом дал первый официальный ответ на протесты, связанные с захватом генерала Гарсиа. За подробностями этой истории мы обратились к Конни Уильямс в Вашингтоне.
Камера переметнулась на привлекательную темноволосую, крайне ухоженную женщину, стоящую на лестнице перед зданием Федерального Департамента.
— Роджер, после дерзкого полуночного налета отборного отряда Дельта Форс командос и агентов ЦРУ на частную укрепленную виллу генерала Дезидерио Гарсиа, Белый дом впервые сделал заявление в ответ на поданные протесты нескольких иностранных правительств, касающиеся правомочности взятия под стражу генерала Гарсиа. Сегодня днем в четыре часа Пресс-Секретарь Белого дома Уолтер Дэвис сделал короткое заявление по поводу ареста генерала Гарсиа, а затем ответил на вопросы пресс-корпуса Белого дома…
Интервью оборвалось окончанием пресс-конференции. Пресс-секретарь Дэвис — грузный, лысеющий мужчина в темно-синем костюме — стоял на трибуне позади многочисленных микрофонов.
— Добрый вечер, леди и джентльмены, — сказал он. — Я зачитаю короткое заявление, а потом отвечу на ваши вопросы. «Позиция правительства Соединенных Штатов состоит в том, что арест генерала Гарсиа был проведен в соответствии с нашими законами и всецело оправдан. В добавление к незаконному аннулированию свободных и демократических выборов в своей стране, генерал Гарсиа является, и уже довольно продолжительное время, международным торговцем наркотиков. Известны его связи с некоторыми террористическими организациями, которые он снабжал не только оружием и средствами от прибылей кокаиновой контрабанды, но и обеспечивал базами для использования в качестве тренировочных лагерей. Его арест был произведен в согласии с федеральным судебным распоряжением, основанным на его контрабанде наркотиками и террористической деятельности, так же как и на прямом участии в заговоре, включающем запланированные попытки политических убийств ряда членов Организация Объединенных Наций. В течение слушания дела в федеральном суде Готэм-Сити,[1] генералу Гарсиа будут предоставлены те же самые права и законные представительства, как и любому гражданину Америки, под должным соблюдением законов». В этом заключается заявление. А теперь я отвечу на ваши вопросы. — Мистер Дэвис, послал ли Президент какой-либо ответ на протесты от Советского Союза, Кубы и ряда стран Среднего Востока?
— Позиция Президента по этому вопросу отражена в заявлении, которое я только что зачитал, — ответил Дэвис.
— А как насчет тех претензий, что генерал Гарсиа был незаконно схвачен и похищен в своей собственной стране?
— Наши законы дают нам право приводить в исполнение решения федерального суда на территории иностранных государств, когда это касается террористов, подвергающих угрозе безопасность людей и правительства Соединенных Штатов, — сказал Дэвис.