Царь поневоле. Том 1 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
— Управляющий, который сейчас руководит поместьем в отсутствие Рехмира и его жена, — спросила она, хотя я дал ей разрешение, — оба из достойных семей.
— Тогда тоже пошлите им моё приглашение, — кивнул я.
Она меня поблагодарила и я остался только со своей охраной.
— Хопи, надо как-то организовать проверку еды и вина, которые будут мне подавать, — сказал я, обращаясь к центуриону, пока нас никто не слышал, — займись лично.
— Слушаюсь мой царь, — ответил он.
До ужина я только отдыхал и до него мне также представили мужчину лет сорока и его молоденькую жену, которая ужасно стеснялась меня. Рехмир же его сильно хвалил, говорил, что новый управляющий завершит все дела, которые были запланированы им и он смело оставит на нём поместье.
— Я кое-что присмотрел, что нужно будет переделать или улучшить, — заметил я, после того, как он закончил, — после размещения войск и определения границ лагеря, мы этим займёмся.
— Как прикажет Его величество, — склонил голову мужчина.
Когда ужин подходил к концу, госпожа Исида оставила на столах лишь вино и лёгкую закуску, а сама поинтересовалась у меня.
— Покои Его величества готовы, кто скрасит ему сегодня ночь? — спокойно поинтересовалась она.
— Распределите как-то их по четыре девушки за ночь, — попросил я её, — нехорошо будет обделять вниманием любую, а четырём за одну ночь я смогу уделить время.
Госпожа Исида изумлённо на меня посмотрела.
— Как прикажет Его величество, — ответила она и отойдя, подозвала к себе служанку.
Ночью на меня обрушился водопад плотского желания и длительного отсутствия секса, поскольку девушки со всей страстью выплёскивали на меня всю свою накопившуюся энергию и сильно меня утомили, так что я смог заснуть только под утро с одной мыслью, что наверно насчёт четверых сразу я сильно погорячился.
Именно из-за ночных приключений я встал поздно и позавтракав далеко за полдень, позвал госпожу Исиду, чтобы попросить её собрать всех девушек вместе, поскольку хотел подарить им подарки. Она сказала, что сначала накормит меня и потом всё подготовит. Так что через два часа я с Рехмиром и госпожой Исидой входил в большой зал, где нас ожидали десять сундуков, а также волнующиеся девушки.
— Я приготовил для всех подарки, чтобы вы не чувствовали, что я забыл о вас, — кратко сказал я, а затем, стал подзывать по одной и рэндомно стал вручать с серьёзной миной на лице всё, что находили мои руки в сундуках: красивые золотые ручные браслеты, ножные браслеты, шкатулки из слоновой кости, серьги, в общем всё очень ценное и дорогое, главное за чем я следил при раздаче, чтобы общая стоимость подарков была примерно одинаковой, понимая, что всё будет потом перебрано и осмотрено на женской половине, ревниво посматривая на соседок, чтобы у тех не было лучше.
Одной из последних, ко мне подошла Хумай, бледная и с красными глазами. Вручая ей подарки, я лишь тихо сказал.
— Жди. Так нужно.
Услышав мои слова, глаза её мгновенно наполнились слезами и несмотря на то, что я ей вручил, она тут же убежала обратно в строй, даже не поблагодарим меня за подарок. За это тут же получила нагоняй от старшей служанки и вернувшись поклонилась мне и сказала слова благодарности. Закончив со всеми, я распустил всех девушек и их увели присматривающие за ними служанки, оставив со мной госпожу Исиду и Рехмира.
— Вам я разрешаю попросить у меня всё, что угодно, — обратился я к ней, а Рехмир передал мне отдельную шкатулку, которую всё это время держал в руках.
— У меня всё есть Твоё величество, — женщина развела руками, — мать не может пожелать большего для себя имея такого сына, как Его величество
— Госпожа Исида, я благодарен за всё, что вы для меня сделали, — я стал серьёзен, — но понимаю, что вы не очень хотите такую жизнь, какую я предлагаю вам. Сейчас я даю единственную возможность всё изменить, поскольку позже, это станет попросту невозможно.
Женщина поняла серьёзность разговора и задумалась, мы ей не мешали.
— Если Его величество сам затронул эту тему, — она подняла на меня жалобный взгляд, — то я бы хотела вернуться к службе в храме. Дворцовая жизнь слишком сильно растоптала мои надежды и мечты, а Его величество возмужал и окреп настолько, что не нуждается более в моей помощи.
— Хорошо, да будет так, — кивнул я, хоть настроение у меня испортилось, ведь мне понравилось, как она устроила дела в доме, поэтому расставаться с ней крайне не хотелось, но что делать, насильно мил не будешь, это я также прекрасно понимал и видел, ещё по прошлому нашему с ней разговору.
— После переезда во дворец и устройства девушек, я распоряжусь, чтобы вы вернулись в свой храм верховной жрицей.
— Благодарю Его величество за заботу и понимание, — облегчённо выдохнула она, видя, что я спокоен и не сержусь на неё.
— А это драгоценности царицы Керма, — я взял у Рехмира шкатулку с ценностями и вручил её ей, — от меня в благодарность за то, что пожертвовали своими, когда мне это было необходимо.
Она приоткрыла крышку, ахнула и помотала головой.
— Госпожа Исида, я вёз их только вам, — я положил ладонь на её руку и закрыл крышку шкатулки, — не обижайте меня.
Глаза её наполнились слезами, она низко мне поклонилась, не став спорить и попросила разрешение отнести шкатулку в комнату. Когда женщина ушла, я повернулся к смущённому Рехмиру.
— А мы с тобой, как я и говорил раньше, поедем на прогулку.
— Колесница давно готова мой царь, — склонил он голову.
Мы вышли из дома, встали на колесницу и поехали в савану, по тому маршруту, по которому я гонял свой первый легион. Когда мы отъехали на приличное расстояние, я остановился и показал охране отойти от нас. Она разомкнула ряды, давая нам спокойно поговорить.
— Слушай и запоминай, чем ты займёшься в первую очередь на новом месте, — я стал серьёзным, повернув к нему голову.
Улыбка тут же слетела с его губ и Рехмир напрягся.
— Я весь внимание мой царь.
— За тобой будут следить и пристально, поэтому дадим время всем успокоиться, что ты ничего не делаешь сверх того, чем раньше занимался твой дядя, кроме одной вещи, которой ты посвятишь всё своё время, — начал я разговор, — как мне известно, медь на Синае добывают все кому не лень, хотя эта территория юридически принадлежит Египту. Просто какое-то безумие, что мы сами отправляем туда добывать редкие экспедиции, а не организовываем постоянное место добычи, предпочитая потом ещё и закупать металл у тех, кто ворует у нас там. Это нужно прекратить. Поэтому отправишь приказ всем князьям Ханаана без исключения, чтобы скинулись на наёмников и обеспечили охрану как места добычи меди, так и пути до Нила, по которому она будет поставляться в Абидос и Фивы для моих мастерских.
— А если они откажутся? — смутился парень.
— Намекнёшь, что это мой личный приказ, пусть попробуют ослушаться, — хмыкнул я.
— Я понял, нам нужен металл, — кивнул Рехмир.
Я покачал головой.
— Ты не понимаешь Рехмир, мне нужно огромное количество металла, так что найдёшь тех, кто знает, как его добывать, плавить, обрабатывать и отправишь туда. Всех разбить на профессии и приставить к ним сотню учеников. Шахтёры пусть добывают, металлурги делают из руды металл, ну а лесорубы помогают им с древесным углём, как его производить ты уже знаешь. В мастерские должна поступать синайская медь в слитках самого лучшего качества и если для этого нужно будет организовать посёлок, обнесённый стеной и под охраной, то это нужно сделать.
— А сколько тогда нужно металла Его величеству? — удивился Рехмир.
— Весь, что там есть и как можно быстрее, — жёстко ответил я, — поэтому не сюсюкайся ни с кем, загоняй туда тысячи ремесленников и рабов, если будет мало, я обеспечу тебе их приток ещё больший.
— Мне нужно будет поговорить с ремесленниками и дядей, — задумчиво погладил он подбородок, подражая моему обычному жесту.
— Рехмир — ты теперь визирь всего царства! — напомнил я ему, — можешь согнать хоть всех, если тебе нужно для дела, для этого я тебя и поставил на это место. Ты давно со мной знаком и знаешь мои требования.