KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)

Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)". Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 83 84 85 86 87 Вперед
Перейти на страницу:

ЭСТОК, он же кончар — полуторный меч XIV–XVI ст. с граненым треугольным или ромбовидным сечением клинка длиной от 90 до 120 см. Предназначался для колющих ударов, пробивающих рыцарские латы. Эволюционировал в рапиру.

ЭТОС (от др. греч. ethos — обычай) — совокупность привычек, нравов, характера, темперамента и обычаев свойственные определенной социальной группе, не кодифицированные письменным законом.


ЮБКА — элемент защиты бедер и низа живота в пеших рыцарских доспехах. Использовалась в комплекте с поножами. Изготавливалась из кольчужной сетки или стальных пластин. Крепилась к кирасе. Обеспечивает максимальную подвижность ног при хорошей защите, если длина юбки достигает наголенников.

ЮТЫ — народность, от которой получил свое наименование полуостров Ютландия.


ЯРЛ — 1) в раннем средневековье: предводитель норманнского войска, подчиненный конунгу. Хотя существовали и вольные ярлы. 2) в Англии титул ярла равен европейскому титулу графа. Интересно, что жену ярла титулуют по-французски — контесс.

ЯТАГАН — одноручный меч, с двойным изгибом клинка длиной ок.60 см. От рукояти шел обратный изгиб, который на середине лезвия сменялся прямым изгибом. Одна сторона клинка затачивается полностью, другая обычно имела заточку верхней половины или трети. Острие клинка было направленно параллельно рукояти или находилось на одной линии с рукоятью и образовывалось плавным загибом лезвий к центру клинка. Предназначался для рубящих, режущих и колющих ударов. Производился в Западной Азии, Ближнем Востоке и Юго-Восточной Европе в XVI–XIX вв., хотя прототипы прослеживались еще в античной Греции.

Примечания

1

Феликс Лопе де Вега Карпио, «Собака на сене». Перевод Мих. Лозинского.

2

Текст Юрия Борисова.

3

Песня из мультфильма «Аист». Текст И. Аркадьевой и Л. Болгариной.

4

Текст А. Пугачевой.

Назад 1 ... 83 84 85 86 87 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*