Алексей Переяславцев - Негатор. Вживание неправильного попаданца
— Я полагаю, Знак и не нужен. Он привлек бы нежелательное внимание. Всего вам пресветлого.
— И вам. Буду ждать новой поездки уважаемого Профес-ора с нетерпением.
* * *
Все это было мне пересказано. Итак, мы получили благожелательный нейтралитет Академии — пока что. Хотя еще не факт, что пожелание Академии попадет на все пять островов. Не удивлюсь, если лишь на один, то есть тот самый, в зоне которого находится Грандир. А отсюда следует, что пожелание (даже если оно будет) не предотвратит атак представителей других островов. Вывод: держим ушки на макушке, а не в виде лопухов.
Пока я все это обдумывал и уже готовился встретиться с другими моими людьми (а ведь срочно нужно выяснить возможности трансформации!), меня схватили в четыре руки, плотно упаковали в одеяло и довели до полной горизонтальности. К тому же Ира напоила меня чем-то вроде водки, но с побочным эффектом в виде вкуса и запаха. Подумалось, что во всех мирах врачи суть тираны и деспоты. И садисты вдобавок. С этой мыслью я и заснул.
Наутро я был настолько здоров, что даже моя грозная и свирепая Ира согласилась, что слушать лекцию по магии трансформации мне можно (но читать лекции — ни-ни!). Само собой, на эту лекцию пришли все мои наличные маги, кроме Тугура.
Отдать справедливость лектору: он читал прекрасно. Мало того, что материал подавался так, что даже я понимал; Торот и сам был увлечен процессом чтения. Вот после этого мне стало кое-что понятно.
Собственно, трансформация стекла и металлов была не столь и трудна, если подходить к процессу методом последовательных приближений. При этом требовались лишь приличные магические ресурсы. Но зато было крайне затруднительно подобрать надлежащие заклинания для амулета. Альтернативный подход состоял в получении требуемой формы в одно заклинание. Вот тут без длительных и тяжелых расчетов никак нельзя было обойтись. Но и амулет можно было снарядить этим заклинанием, после чего при условии одинаковости исходной формы нужное изделие получалось на раз. Ограничением было то, что энергия требовалась приличная. "Нужны очень хорошие и дорогие кристаллы" — вот как это сформулировал Торот.
При этих словах мы с Саратом и Шахуром переглянулись. Про магнетит Тороту еще только предстояло узнать.
По окончании лекции, как водится, посыпались вопросы. Сарата и Шахура очень интересовали ограничения при работе с металлами. Как я и предвидел, основным ограничением оказался размер зерна: чем он меньше, тем больше энергии требовалось для работы. Также трудности вызывала работа с золотом и серебром. Тоже понятно: там взаимодействие с потоком нетривиальное, недаром из них средства управления амулетами изготавливают. К моему удивлению, оказалось, что размягченный высокой температурой металл деформируется почти с теми же усилиями, что и в холодном состоянии. У меня большой интерес вызвало стекло. Торот уверял, что его деформировать легче, чем какой-либо другой материал, трудно лишь избавиться от внутренних напряжений. Получение линз, по его мнению, было дорогой технологической операцией. Хотя для нее и не требовались сложные расчеты, но нужны были первоклассные кристаллы.
И тут снова возникла мысль о расчетах.
— Торот, а какие, собственно, расчеты нужны?
Расчеты, конечно же, были приближенными. Но даже в таком виде они должны были занимать прорву времени — конечно, если работать местными методами. Таблицы могли сослужить хорошую службу. Для начала таблицы квадратных корней, потом тригонометрические функции, а еще не повредят таблицы десятичных логарифмов и антилогарифмов… Но для их грамотного использования нужна позиционная система счисления. А в ней лишь Сарат разбирается, да и то не очень твердо.
— Ладно, ребята. Читать лекцию сейчас я не могу, — голос-то у меня все еще не в норме, — но завтра, вероятно, уже буду в порядке. А для начала мне бы с сотню листов бумаги…
Весь остаток дня я вспоминал и заносил на бумагу все известные мне таблицы функций. Работка была адова, но "надо, Федя".
Уже поздно вечером я подумал, что в порт Хатегат все равно наведаться придется, причем скоро. Дать мастеру рецепт оптических стекол (правда, я их всего-то два и знаю), заказать сварить такие стекла, сговориться о поставке кусков нужного размера. По пути туда или обратно — к Кимиру. Переговорить с ним, у него уже должны быть мнения старейшин других деревень.
С утра моим планам суждено было потерпеть жесточайший удар и сокрушительный крах (как всегда…).
Я только-только позавтракал и уже направлялся на свидание с бумагой, когда голос сержанта Малаха возвестил:
— Гонец!
Я выглянул в окно. Все точно: черно-коричневая шапка с пером. В следующую секунду гонец объявил, что имеет письмо, адресованное "уважаемому Профес-ору".
Я попытался представить, кто бы мог отправить это письмо. Не получилось. Ни у кого не было веских причин для этого. Ладно, поглядим.
Содержание этого послания ввело в обалдение. Неизвестный мне Хараф-ос, Дикий маг, предлагал встречу в любое удобное для меня время в деревне Белые Столбы в доме старосты Кимир-ена, каковой староста ничуть против этой встречи не возражает. Отправитель также извещал меня, что он, Хараф-ос, полностью осознает весь риск, который для него представляет эта встреча, но важность таковой и для него, и для меня полностью перевешивает упомянутый риск.
Выходит, меня уже раскрыли (Моана не в счет, понятно). А вот почему он так готов рисковать? У меня нет убедительных гипотез. Следовательно, у этого Хараф-оса имеется некая информация, которой у меня нет. Значит, ехать надо, и побыстрее.
Моральных сил хватило лишь на то, чтобы отпустить гонца с ответным письмом и выдать надлежащее вознаграждение.
Пришлось срочно вызвать всех причастных, то есть Сарата и Тарека.
— Ребята, я получил письмо. В нем вот что…
После кратких объяснений мои единогласно задумались. Тарек почесал в затылке. Сарат тщательно оглядел потолок. Засим они начала высказываться:
— А не ловушка ли это?
— Цель?
Тарек ни на секунду не замедлился с ответом:
— Оружие.
— И кристаллы тоже.
— Если оружие — зачем тогда приплетать мага? Лишние глаза и уши. А если кристаллы — откуда они знают, что у нас вообще есть что-то особо ценное?
— А они могут устроить ловушку даже ради не особо ценного. Живут там очень скромно.
— Допустим. Тарек, как бы ты организовал противодействие ловушке? Учти, новых винтовок пока что нет. То есть одна есть, но испытаний пока не прошла, так что считай, ее нет.
— Двое стрелков в прикрытие на расстоянии, скажем, триста ярдов. И чтоб были незаметны. И еще двоих в ближнее прикрытие, эти на тридцати ярдах. Никаких гарантий, но все же больше, чем ничего. Тугура взять на самый крайний случай. Пусть накроет Черным пятном… скажем, площадку рядом с домом, там, где охрана. По дому бить без толку.
Ну да, вокруг меня все спасутся.
— Мне тоже надо ехать, только держаться чуть поодаль, чтоб в боевой готовности.
— Да, и еще. Сарат, возьми с собой истинный усилитель. Если все пройдет по-хорошему, подарим этому Харафу.
Глава 41
И снова едем по дороге на Хатегат. И снова с охраной, но вне каравана (ну их, глазастых и ушастых). Правда, на этот раз ехали верхами, то есть прилично быстрее, и с заводными конями.
В поместье оставили Шахура, но ненадолго. Ему дано поручение ехать за пиритами. Легкая задача, тем более, что я не поленился выдать весьма подробное описание юных продавцов, а также указания по типу кристаллов, которые нам нужны.
Осень стала более зимней, чем летней. И температура куда ближе к точке замерзания, и ветерок очень бодрящий. Правда, сквозь почти голые ветви деревьев проглядывает синее небо, но уж очень холодного оттенка.
Чем больше я размышлял над предстоящими переговорами, тем становилось яснее, что этот Хараф знает обо мне слишком много. Источник этих знаний меня крайне интересовал. К сожалению, фактов было куда меньше, чем гипотез. Пришлось отложить построение плана переговоров вплоть до встречи.
* * *
(сцена, которую я никак не мог видеть)
— Да будет благодать Морских Отцов над тобой, отец.
— И над тобой. Я ждал твоего возвращения, сын. Кое-что мне уже доложили, но я хочу твоего рассказа.
— (спустя полтора часа) Есть еще вопросы. Как по-твоему, кто такой их главный, что допрашивал тебя? Не просто купец, это ясно. Но кто же?
— За ним какая-то сила. Он нас ничуть не боится, но я не верю, что это по причине глупости. Думаю, что он маг: глядел на настоящих магов без всякого уважения. Но очень странный маг, по меньшей мере. И магия его странная: уверен, что те амулеты, с помощью которых они истребляли мой экипаж, изготовлены им самим. За что могу ручаться: он очень быстро учится. За считанные пару дней он прилично научился нашему языку. Впрочем, возможно, он знал староимперский, но не это главное, а то, что если он совершал ошибку, а я его поправлял, он ни разу ее не повторял. Разностороннее образование: он явно понимает и в экономике, и в военном деле; даже в благородном мореходном искусстве он не полный невежда.