Дмитрий Старицкий - Принц Вианы
150
Фуэрос (исп. fueros, мн.ч. от fuero – право, привилегия) – свод законов в государствах Пиренейского полуострова, относящихся ко всем подданным государства, а также законы, подтверждающие права и привилегии провинций и муниципалитетов. Вследствие богатства и разнообразия испанские фуэрос вообще не поддаются какой‑либо характеристике или классификации. Содержание их бесконечно варьируется в зависимости от условий места и времени. Можно только сказать, что все гражданские и политические учреждения средневековой Испании, отличающиеся таким своеобразием, берут свое начало в фуэрос ранней Реконкисты. Фуэрос определяли права не только отдельных общин, но и права целых сословий.
151
Магриб – общее название северного берега Африки до Египта.
152
Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан и Палестина).
153
Ганза – торговый союз германских и польских городов для монополизации торговли на Балтике. Имел собственный военный флот.
154
Примас (лат. primas – первенствующий) – в римско‑католической и англиканской церквях: почетный титул церковного иерарха, обладающего высшей духовной юрисдикцией над прочими епископами страны.
155
Онагр – 1) дикий осел (греч.); 2) метательная осадная машина.
156
Стихи И. Аркадьевой и Л. Болгариной.
157
Трагос – козел (греч.). Из народных карнавально‑скабрезных «песен козла» выросла древнегреческая трагедия как жанр драматургии.
158
Магаре – осел, ишак (греч., болг.).
159
Песня на стихи Л. Дербенева.
160
Герольд (от лат. heraldus – глашатай) – глашатай, вестник, церемониймейстер при дворах крупных феодалов; распорядитель на торжествах, судья на турнире (страж турнира): подавал знак к его началу и мог остановить слишком ожесточенный бой. Герольд должен хорошо знать генеалогию благородных семейств, чьи представители принимали участие в боях, и уметь распознавать гербы рыцарей, съехавшихся на турнир. Также ведал составлением гербов и родословий. На них возлагали объявление войны или мира, предложение сдачи крепости, подсчет убитых и раненых после битвы и оценку доблести рыцарей, возвещение о каком‑либо распоряжении правительства и т. п.; они обязаны присутствовать при всех торжественных церемониях: коронации или погребении государя, возведении в рыцарское достоинство, торжественных приемах и проч.; труд герольдов оплачивался очень хорошо, к тому же отпустить присланного герольда без подарка считалось как бы неуважением к приславшему его государю. Там, где было несколько герольдов, старший над ними носил звание оружейного короля. Каждое государство делилось на несколько геральдических марок, бывших под наблюдением одного оружейного короля и нескольких герольдов с персеванами (к примеру, Франция в 1396 г. делилась на 18 таких марок).
161
Персеван – помощник герольда.
162
Потрясатель Вселенной – прозвище Чингисхана.
163
Ваганты (от лат. clerici vagantes – странствующие клирики) – 1) в XI–XV вв. в католической Европе – бродячие певцы, способные к сочинительству и исполнению песен или сказаний, часто были духовного звания. Их песенное творчество в концепции любви и образе возлюбленной, совершенно лишено типичных для лирики трубадуров и миннезингеров феодальных отношений (куртуазное служение даме и т. п.), зато воспевается земная радость плотского наслаждения; грубое описание нагого женского тела; 2) студенческие товарищества или отдельные школяры, переходившие из одного университета в другой.
164
Нобилитет – знать в совокупности (фр.).
165
Стихи Франсуа Вийона. Перевод Ильи Эренбурга.
166
Герсы, они же герса или герс (от фр. herse) – в замковой фортификации: опускная решетка для крепостных ворот, изготовленная из массивных металлических или деревянных деталей, заостренных внизу.
167
Орден храма Господня – тамплиеры (от фр. temple – храм), храмовники. Официальное название – Бедные рыцари Христа и храма Соломона. Духовно‑рыцарский орден, основанный в 1119 г. для защиты паломников в Святую землю. По изгнанию крестоносцев из Палестины занялись охраной перемещаемых ценностей и банковским делом. Изобрели аккредитив, финансировали ряд европейских монархов. В 1307 г. французский король Филипп V начал процесс против тамплиеров, обвинив их в ереси, однако ожидаемых богатств от конфискации имущества ордена не нашел. В 1312 г. папа Климент V упразднил орден.
168
Симония – продажа и покупка церковных должностей или духовного сана. Названа по имени Симона волхва, который во времена апостолов хотел за деньги получить дары Святого Духа.
169
Храмовники – рыцари тамплиеры в переводе на русский язык.
170
Ухнали – специальные гвозди для подков.
171
Царь Давид – средневековая игральная карта с изображением царя Давида – туз пик.
172
Кинг – титул короля в Англии. См. Руа.
173
Апанаж (фр. apanage – удел, от позднелат. appano – «снабжаю хлебом») – земельные владения или доходы с них, которые передавались члену королевской семьи во временное владение, переходящее в случае его смерти обратно государству.
174
Легист (от лат. lex – закон) – законник, юрист, разрабатывавший и внедрявший в юридическую практику римское право в противовес церковному и обычному праву. Часто занимали должности королевских советников.
175
Стихи Юлия Михайлова (Кима).
176
Жак – поддоспешная одежда длиной до колен, состоящая из 25–30 слоев холста или льна, возможно с покрышкой из шкуры оленя. Рукава пришивные. Имеет отверстия для шнуровки и крепления ремней доспехов. Воротник невысокой стойкой, чтобы не мешать затыльнику шлема, спереди шнуруется или застегивается на пуговицы. Жак должен быть удобным и легким, и надеваться на пурпуэн без рукавов и без воротника, сшитого из двух слоев ткани. Может носиться и без доспехов как верхняя одежда.
177
Наголенники, они же поножи, – латный элемент защиты голени. Изначально формовались из толстой кожи. Позже передняя сторона всегда изготавливалась из металла. Использовались самостоятельно или в комплекте с наколенниками и набедренниками с юбкой. Крепятся к голени. Обеспечивают максимальную подвижность ног при хорошей защите. Первый элемент рыцарского доспеха, от которого отказались – доспех 3/4.
178
Наколенник – латный элемент защиты колена. Использовался как самостоятельно, так и в комплекте с набедренниками и наголенниками. Обеспечивают нормальную подвижность ног при хорошей защите.
179
Банко – мебель менялы: стол со скамейкой, похожий на школьную парту. От нее произошло современное слово «банк».
180
Мисюрка – металлический невысокий и плоский шлем, реже конический. К его краям обязательно крепилась длинная кольчужная бармица, полностью или частично закрывающая лицо, шею и плечи.
181
Бармица – кольчужное, реже – ламеллярное, ожерелье, крепящееся на скобы к нижней части шлема. Элемент защиты горла, шеи, верхней части груди и спины. Иногда бармица использовалась для защиты лица в виде кольчатой личины.
182
Рениа – королева (исп.).
183
Мараны (исп. marrano, от араб. мухаррам – запретное) – пиренейские евреи в Средние века, официально принявшие господствующую религию (сначала ислам, потом христианство), но втайне сохранявшие приверженность иудаизму. У самих евреев эта категория людей называлась «анусим» – отпавшие от веры по принуждению. Тайна исповедования иудаизма была известна только ближайшим родственникам и другим маранам. Еврейские ритуалы обычно отправлялись в подземельях. Маленьким детям никогда не говорилось, что они евреи. Сообщалось им это только в том возрасте, когда они уже могли хранить эту тайну. За это маранов преследовала инквизиция, после изгнания евреев из Испании.