Рустам Максимов - Ментовский вояж. Везунчики
За самой западной точкой мыса скрывался приличных размеров залив, километров на пять вдававшийся вглубь берега. Едва глянув на этот самый залив, я невольно притормозил машину, любуясь природным ландшафтом, очень сильно похожим на картинку с рекламного проспекта про красоты французской Полинезии. Парни, похоже, оказались впечатлены не меньше моего, т.к. даже весельчак и балагур Руденко не произнёс ни слова.
Удивительной красоты залив простирался, наверное, почти на десяток кэмэ, а за ним просматривался берег, постепенно теряющийся в западном направлении. Сразу же стало ясно, что мы не сумеем обследовать вновь открытое побережье в рамках предпринятого разведрейда по следам набега исламистов – у нас банально не хватит топлива на столь длинный маршрут. В общем, нема идиотов, согласных рискнуть, чтобы возвращаться обратно в Данилово по пляжу на своих двоих. Несмотря на всё наше солидное вооружение, ночёвка на краю чужих джунглей вполне могла обернуться пирушкой для здешних хищников, с экзотическим основным блюдом из питерских ментов и немецких товарищей.
Неожиданно Гельмут что-то затараторил по-немецки, махнув рукой куда-то в северном направлении, в направлении противоположного берега залива. Нидеррайтер-старший сразу же что-то переспросил, затем, отобрав у сына бинокль, стал вглядываться в северное побережье. Переглянувшись между собой, мы невольно последовали примеру бывшего офицера "штази", и принялись разглядывать красоты местной природы.
– Гельмут ошибся – там нет никакого дыма, – после очередной фразы по-немецки Вольфганг перешёл на русский. – Моему сыну показалось, что он видел столб дыма, поднимающийся над лесом.
– Точно показалось, или дым всё-таки был? – опустив бинокль, уточнил Саня Барулин. – Лично я так же ничего не заметил, но сие говорит лишь о моём, увы, не идеальном зрении.
– Гельмут ошибся, – с некоторым нажимом в голосе повторил немец. – На таком расстоянии нельзя разглядеть дым от костра, нельзя разглядеть дым от очага… Нет, Гельмуту просто показалось.
Нидеррайтер-младший что-то буркнул в ответ, и, не вдаваясь в дальнейший спор с отцом, полез занимать своё место в машине. Мы с Русланом ещё с минуту вглядывались в далёкую полосу суши, надеясь хоть что-нибудь рассмотреть. Тщетно – серо-голубая линия противоположного берега так и осталась девственно чистой. Никакого столба дыма, нет даже намёка на что-нибудь похожее на дым.
– Поехали, сколько можно на море пялиться? – недовольно сопя, Руденко повесил бинокль на шею, и залез в "мерс". – Вова!
– Иду, не ори, – отозвался я, бросив последний взгляд в сторону водной глади. – Эх, красота-то какая…
Мы вновь тронулись в путь, и, проехав по урезу воды ещё пару километров, нашли местечко, где можно было повернуть в джунгли. Судя по примятой траве, изломанному кустарнику, и характерным следам протекторов на песке пляжа, мы оказались не первыми автомобилистами, побывавшими здесь. В этом месте густые заросли уступали место разреженному кустарнику, сквозь который можно было продраться на машине. Наверное, какая-нибудь асфальтная легковушка сразу бы застряла после первых десяти метров такой дороги, но изделие германского автопрома, словно носорог, уверенно углублялось в зелёнку.
Не мудрствуя лукаво, я повёл джип по следу, оставленному неизвестными первопроходцами, повёл медленно, держа под рукой автомат. Мои парни подобрались, приготовили оружие, контролируя каждый свой сектор, в любой момент готовые открыть огонь по представителям здешней фауны. Ну, либо по двуногому хищнику под названием человек. К счастью, нам не пришлось жечь патроны – попетляв около двадцати минут по зелёнке, я увидел впереди долгожданный просвет между деревьями, и остановился, заглушив движок.
Минут десять мы присматривались и прислушивались к окружающему нас лесу, сильно напоминавшему земные тропики. Как и на Земле, здесь пели невидимые в зарослях птицы, стрекотали в траве неведомые нам насекомые. Как и на Земле, здешний лес жил своей собственной насыщенной жизнью, практически не обращая внимания на вторгнувшихся в его пределы людей.
– Внимание, едем, – негромко произнёс я, заводя двигатель. – Если что – сразу стреляйте!
Мы быстренько проскочили последнюю сотню метров до точки пересечения двух ландшафтов, сходу преодолели сооружённый кем-то пологий склон, на котором виднелись следы автомобильных протекторов. И оказались в совершенно ином мире – в мире холмистой саванны, с растущими в ней редкими деревцами и кактусами. Колея от чужих колёс сразу же потерялась на выжженной ещё земным солнцем земле, давая нам полную свободу в выборе направления движения.
– Ну, народ, рискнём, или, как? – напряжение последнего часа постепенно отпускало меня, и я позволил себе пошутить. – Прокатимся с ветерком, а?
– А есть варианты? – усмехнулся капитан Барулин. – Если спешиваться, то здесь можно до самой ночи проваландаться.
– Давай с ветерком, шеф, с одного холма на другой, а там – видно будет, – произнёс с заднего сиденья Руслан. – Вольфганг, объясни сыну, что мы сейчас поскачем по кочкам, и нас будет сильно трясти.
– Ну, держитесь, – отозвался я, с удовольствием притапливая педаль газа. – Рус, смотри в оба – я могу и не успеть.
– Принято, – отозвался Руденко, поудебнее устраивая пулемёт. – Готов!
Я всё же не стал гнать машину, сломя голову, из опасения налететь на какое-нибудь скрытое препятствие, и повредить ходовую моего многострадального "мерса". Уж очень мне не хотелось заниматься вынужденным ремонтом, а то и вообще остаться без "колёс" где-то на краю света, посреди холмистой саванны, или, как там, называют в Техасе ихние прерии. Поэтому я сосредоточил всё своё внимание на дороге, полностью полагаясь на парней в плане наблюдения за местностью. И не прогадал.
– Стоп, моторы, – неожиданно произнёс Александр после того, как мы выскочили на вершину второго пологого холма. – Вон, "на один час", перевёрнутая машина.
– Вижу, – процедил со своего места Нидеррайтер-старший. – Там, рядом, лежит труп. Возможно, он там не один.
– Так… Около километра будет, – спустя минуту произнёс я, откладывая бинокль в сторону. – Если бы рядом были люди, то местный "гриф" не топтался бы по округе с видом хохла, спёршего центнер дармового сала.
– Рискнём? – в голосе Руслана послышалась жажда приключений. – Я – за!
– Рискнём, – решил я, поворачивая прямо к перевёрнутому автомобилю. – Рус, Саня – готовность!
Хотя здешняя версия "грифа" заметно превосходила свой земной аналог как по размерам, так и по размаху крыльев, падальщик не рискнул связываться с неведомым рычащим чудовищем, отогнавшим его от добычи. Недовольно каркая – точнее, издавая звуки, похожие на карканье земного воронья – "гриф" резво поскакал по земле, хлопая крыльями, а затем грузно поднялся в воздух. Проводив птицу взглядом, я решил не тратить на падальщика патроны, и с тяжёлым вздохом покинул салон "мерса" – насмотрелся я на трупы на всю оставшуюся жизнь.
– Из "крупняка" положили, – вынес вердикт Руденко минут пять спустя, бегло осмотрев оба тела. – Парня в спину навылет, а девке оторвало руку, и она истекла кровью.
– Красивая была, – заметил Саня Барулин. – Вертолётчиков работа, да?
– Да, похоже на то, – согласился Руслан, оглянувшись на перевёрнутую машину. – Вольфганг, что там с "тачкой"?
– "Ниссан" серьёзно не пострадал, – после небольшой паузы из-за кузова перевёрнутого автомобиля появилась физиономия бывшего офицера "штази". – Несколько дырок от пуль, снесено боковое зеркало. Надо перевернуть и попробовать завести.
– Нет смысла напрягать спину из-за какого-то металлолома, – прищурившись, произнёс капитан. – Володя, цепанём тросом, да?
– Угу, закрепим за дугу, думаю, за полминуты управимся, – кивнул я, прикидывая картину происшедшего здесь. А картина вырисовывалась следующая: мчавшийся по бездорожью "ниссан" потерял управление, пошёл кувырком, пока окончательно не лёг боком. Затем из машины выбрались двое, или, скорее, не сильно пострадавший парень вытащил серьёзно раненую девушку, после чего был убит прямым попаданием полудюймовой пули в грудь. А девчонка умерла, скорее всего, от болевого шока. – Рус, трос был где-то в багажнике.
Пять минут спустя Нидеррайтер-старший попытался завести поставленный на колёса "ниссан-наварра". Увы, тщетно – дизель молчал, несмотря на наличие напряжения в бортовой сети и отсутствие видимых повреждений двигателя. Повозившись ещё минут пять, немец плюнул, и выбрался с водительского сиденья, хлопнув напоследок передней дверью.
– Что, дохлый номер? – отрываясь от наблюдения за местностью, поинтересовался Александр. – Нафига он нам вообще нужен, этот джипяра?
– Хорошая машинка, вместительная, с открытым кузовом – настоящий "джихадомобиль". Верно я говорю? – ответил на вопрос Руденко. – В-общем, неплохие "колёса". Не на "кировце" же на разведку ездить?