KnigaRead.com/

Елена Горелик - Своя гавань

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Елена Горелик - Своя гавань". Жанр: Альтернативная история издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

 - А надо ли, Эли? - засомневался Эшби. - Наши нынешние отношения с англичанами трудно назвать дружескими.

 - Это относится к ямайской братве, а не к торговому флоту, Джек, - возразила Галка. И добавила: - Идём на сближение.

 Англичане на бриге, ненамного превосходившем по размерам и вооружению "Акулу" Причарда, при виде французских флагов тоже в особый восторг не пришли, надо полагать. Добропорядочные французские купцы испанских вод избегали, а значит, это в лучшем случае военные. А в худшем - пираты. Хотя, в этих варварских местах отличить первых от вторых при встрече в открытом море было мудрено: все были хороши, особенно если начальство далеко. Но порты у встреченных французов были закрыты, а это внушало некоторую надежду на благоприятный исход.

 Во всяком случае, капитан английского брига на это крепко надеялся. А зря. Видимо, он действительно был в этих водах новичком. Потому что если бы пираты заранее знали, каков его груз...

 У Галки при виде английского капитана сразу возникли стойкие ассоциации с героями детективов Конан Дойля. Нет, не в смысле стиля одежды, слава Богу. Эдакий невозмутимый благообразный джентльмен даже в камзоле времён Людовика Четырнадцатого и Карла Второго куда органичнее смотрелся бы завсегдатаем какого-нибудь лондонского клуба времён королевы Виктории, чем капитаном торгового корабля, только что перешедшего Атлантику. Неизвестно, что по этому поводу думали её пираты, но подобная чопорность ей самой не очень-то нравилась. Просто навидалась она и в своём времени, и в этом таких вот благовидных. И чем благовиднее выглядел господин, тем интереснее Галке было покопаться в его тайниках. Иной раз такие делишки выплывали!..

 - Джейкоб Хендерсон, - сдержанно представился англичанин. - Капитан брига "Ветер". С кем имею честь беседовать?

 - Капитан Спарроу, - холодно проговорила Галка. Англичанин никак не назвал её - ни мисс, ни леди, ни мэм - и это было уже хамством. Даже по отношению к пиратке. - А впрочем, вы и так знали, с кем вас свела судьба. Не так ли?

 - Ваша слава достигла и Старого Света, капитан, - холодно усмехнулся англичанин. - Признаться, я представлял вас совсем другой... Но перейдём к делу. Мой бриг повреждён, я не смогу без посторонней помощи добраться до Порт-Ройяла. Скажите, сколько я вам должен за подобную помощь, и мы уладим это дело.

 Пираты - в большинстве своём французы - услышав это заявление, начали ехидно посмеиваться и отпускать в адрес английского капитана разные шуточки. Галка же сдержанно усмехнулась.

 - Капитан Хендерсон, вы, похоже, всё ещё плохо представляете, кто мы и чем занимаемся в свободное от береговых гулянок время, - Галка пропустила в голосе насмешку. - Или вы полагаете, что мы откажемся от задуманного ради доставки вашей персоны в Порт-Ройял?

 - Мэм, я предлагаю вам выгодную сделку, - не меняя холодно-вежливого тона, проговорил англичанин. - Сто фунтов вас устроит?

 При оглашении сей суммы пираты грянули дружным хохотом. Сто фунтов! Похоже, парень совсем утерял сцепление с реальностью.

 - Да вы шутник, сударь, - Галка еле сдерживала смех. - Ну ладно, не будем тянуть кота за хвост... Хайме! Возьми двадцать человек, проверь трюм.

 Хайме, свистнув своим молодцам, лихо перемахнул через планшир - они стояли борт о борт - и исчез в люке.

 - Вы не имеете права! - праведно возмутился мистер Хендерсон. Впервые за весь разговор в его ровном голосе промелькнули какие-то сильные чувства. И Галка готова была поклясться, что там звучало не одно лишь возмущение.

 - Мы пираты, - она пожала плечами - под новую волну смеха и шуточек братвы. - У нас свои законы. А то, что они вам не нравятся - кого это волнует?

 Джеймс, всё это время хмуро молчавший, наконец надумал сообщить своё мнение по поводу происходящего.

 - Мне кажется, у этого джентльмена с грузом не всё чисто, - сказал он.

 - Знаешь, дорогой, нам в головы часто приходят одни и те же мысли, - с непередаваемым ехидством проговорила Галка. - Подождём. Посмотрим, что там найдёт Хайме.

 - На вашем месте, мистер Хендерсон, я бы сейчас немного помолчал, - заметив, что английский капитан собирается что-то сказать, Джеймс его опередил. И остановил. Он не на сторожевом корабле, а у пиратов. Не стоит искушать судьбу.

 Снова испуганный взгляд... "Да что же он везёт, если его так телепает? - недоумевала Галка. - Даже если там золото с бриллиантами, мы ж не полные идиоты, чтобы окончательно ссорить французов с англичанами. Взять испанца вернее, и головной боли потом меньше... Ладно, в самом деле поглядим, что там найдёт Хайме".

 Долго ждать не пришлось. Метис с донельзя хмурым - невиданное дело! - лицом высунулся из люка.

 - Капитан! - крикнул он. - Тут с полсотни человек в цепях.

 - Так, - Галка нахмурилась и вцепилась в Хендерсона злым взглядом. Мало кого она так не любила, как профессиональных работорговцев. Особенно после того, как в первый раз увидела спину мужа, сплошь исполосованную тёмными рубцами. Пьер как-то по секрету рассказал - исхлестали Джеймса зверски. Как он после этого жив остался, да ещё смог через два месяца сбежать, оставалось загадкой. А в её команде у каждого второго были точно такие же отметины. У кого по делу, а у кого по воле случая. - Теперь понятно, почему вы так секретничали... Хайме, а ну давай их всех наверх!

 Галка, Джеймс, Влад и ещё тридцать вооружённых пиратов пожаловали на борт брига как раз когда Хайме вывел кандальников на палубу. Оборванные, вонючие, заросшие, грязные до невозможности. Все до одного европейцы. Кое-кто из пиратов адресовал Хендерсону несколько нелестных словечек, а кое-кто уже и за рукояти пистолетов держался. Будь на месте Галки менее жёсткий капитан, лежать бы англичанину с дырой в башке. Но никто не решался убить работорговца без её приказа. Это не бой, когда всё можно.

 - Теперь извольте объясниться, капитан, - тон Галки, несмотря на злой и колючий взгляд, был совершенно спокойным. - А мы с удовольствием послушаем ваши объяснения.

 - Это осуждённые преступники, мэм, - процедил сквозь зубы Хендерсон. - Воры, убийцы, разбойники, и, прошу прощения, ваши коллеги по ремеслу, которые имели неосторожность попасться властям.

 - Что, все до единого?

 - Все, мэм. Если желаете, я могу предоставить соответствующие бумаги.

 - С вашего позволения, капитан.

 По знаку капитана старший помощник мигом сбегал в каюту и принёс сандаловую резную шкатулочку испанской работы. Галка сама хранила важные бумаги в почти такой же. Хендерсон снял с цепочки часов маленький фигурный ключик, отпер шкатулку и без особой приязни подал пиратке несколько исписанных листков с тяжёлыми печатями.

 - Та-ак, - Галка пробежала глазами по документам и, вытащив из пачки один листик, недобро усмехнулась. - Насчёт осуждённых как будто всё ясно. За исключением пары моментов. Проясните-ка момент насчёт людей, которые, как следует из этого документа, являются командой голландского контрабандиста. Знаете ли, сомнения меня взяли... Ведь соваться с контрабандой в Дувр - это всё равно что самолично надеть себе петлю на шею.

 - Тем не менее, это так, - сухо ответил англичанин. - В нарушение Навигационного акта указанные в сём списке люди привезли в Дувр товары из Московии, а право на это имеют лишь английские суда. Их поймали с поличным и осудили, а корабль и груз...

 - Ясно: честно поделили между начальником порта и тем, кто "поймал с поличным", - съязвил Джеймс, хорошо знавший нравы своих соотечественников.

 - Врёт он всё, - подал голос один из кандальников. - Мы шли не в Дувр, а в Кале. И он знает об этом лучше всех.

 - Заткнись, скотина! - вспылил Хендерсон. Кажется, он был настолько нетерпим к возражениям, что даже позабыл о пиратах. А об этом забывать не стоило.

 - Молчать! - рявкнула на него Галка. Тот, не ожидавший, что дама может так громко орать, аж присел. А пиратка продолжала, обращаясь к заговорившему каторжанину - уже нормальным голосом. - Говорите, мы вас внимательно слушаем.

 - Мы голландцы, сударыня, - тот, к кому она обращалась, вышел чуть вперёд. И женщина подумала: если его помыть и побрить, выяснится, что человеку этому вряд ли стукнуло сорок, хотя, сейчас они все выглядели не моложе пятидесяти. - Моё имя - Ян Питерсзоон Схаак, а это - он кивнул на своего соседа, - мой брат Николас. Он долго жил в Московии и имеет там торговых компаньонов. Прошлой весной он вернулся в Антверпен и уговорил меня сменить привычный курс. Первый раз сходили хорошо, выгодно продали свой товар, выгодно купили товар у русских и ещё более выгодно продали его французам. Но в этот раз всё не заладилось. Сперва шкипер в этом - как его - Архангельске, с кем-то спьяну подрался, и ему здорово помяли рёбра. Пришлось задержаться, выбрались только в конце лета. Я уж подумал - пронесло. Не тут то было. Не дошли мы ещё и до Ставангера, как налетел шторм. Долго же нас мотало, и куда, вы думаете, занесло? Опомнились - а на правом траверзе Харвич. И слева по борту вот этот самый бриг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*