KnigaRead.com/

Дмитрий Старицкий - Ловец человеков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Старицкий, "Ловец человеков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Принц-бастард — разговорный титул незаконнорожденных сыновей монарха, при любом частном официальном титуле, и те носили его с гордостью. Отличие — герб отца, пересеченный наискось красной лентой.

Поруб (старорусск.) — заглубленная в землю бревенчатая тюрьма небольшого размера.

Принципе — принц (исп.).

Пэр (от лат. par — равный) — общее звание представителей высшей аристократии Франции и Англии, где король позиционировался как первый среди равных. Пэры имели право на суд равных себе. Во Франции пэры — только члены королевской семьи и высшие владетельные феодалы. В Англии все титулованные дворяне, имеющие право на звание лорда и участие в палате лордов.


Рапира (исп. espadas roperas — букв, «меч для одежды», а не для доспеха) — колющее холодное оружие с чашеобразной гардой, отличающееся от боевых шпаг меньшим весом, а от классической шпаги — большей длиной.

Ре — король (итал.)

Реал (исп. real — королевский, от лат. regalis moneda — королевская монета) — серебряная монета Испании и Португалии с XV в. 1 эскудо = 16 реалов = 34 серебряных мараведи = 68 медных мараведи.

Регент (от лат. regens — правящий) — лицо, временно единолично осуществляющее полномочия монарха за его болезнью или малолетством наследника. Мог быть вместо регента регентский совет из нескольких высших феодалов, как светских, так и церковных.

Регина — регент женского пола.

Рей — король (исп. и порт.).

Рекс (лат.) — царь, король.

Рения — королева (исп.).

Рехидор — член муниципального совета — хунты, в пиренейских королевствах.

Рико омбре — представитель сословия рикос омбрес.

Рикос омбрес (исп. ricos hombres — богатые люди) — высший класс знати, занимающий особое место в пиренейских королевствах.

Риттер (нем. Ritter — всадник) — рыцарь; слово, от которого произошел русский термин «рыцарь» и западный термин «рейтар».

Роделерос (ед.ч. — роделеро) — мечник-пехотинец первой линии терции, вооруженный круглым стальным щитом — родело, реже баклером. Искусные фехтовальщики, прорывающие строй пикинеров противника под защитой своих пик и режущие противника в его же рядах. Высокая скорость и маневренность позволяли им также закрывать бреши в своих рядах.

Ронсен, рунси — рыцарский конь, стоявший по значимости на третьем месте после дестриера и курсэ. Использовался не для боя, а для передвижения. Ронсены на 20–30 см ниже дестриера и весом не превышали 700 кг. Но более подвижные. Если разброс цен на дестриера был 100–200 золотых франков, то цена ронсена 30–80. Рыцарская дружина (копье) как правило, ездила на ронсенах, за исключением лучников, пажей, валетов и слуг — те ездили на более дешевых полукровных конях — хакни.

Роялти (ст.-фр. roialte — королевская доля) — периодические отчисления автору за пользование его изобретением.

Руа — король (фр.).

Руський язык, «простая руськая мова» (от слова «Русь») — язык, из которого вышли русский, украинский, белорусский и русинский языки. А также суржик, трасянка и кубанская балачка.

Рутьеры (фр. routier — дорожный) — средневековые самоорганизованные сообщества деклассированных элементов, управлявшиеся по собственным внутренним законам и ведущие бродячий образ жизни, часто предлагавшие свои услуги всякому, кто был в состоянии платить или обещал добычу. По своим боевым качествам не уступали профессиональным военным.


Сайоны (исп. sagiones, sayones) — низшая ступень в иерархии территориальной службы в пиренейских королевствах. Сайоны короля, графов и судей приводили в исполнение их решения, осуществляли полицейские функции, взимали судебные штрафы, контролировали сбор налогов.

Салад — рыцарский шлем XIV–XVI вв.

Сарацины — в широком смысле — все магометане, в более узком — арабы и мавры.

Сарытин — золотоордынское поселение на Волге. Впоследствии — Царицын (Сталинград, Волгоград).

Светлость — титул и обращение к владетельным князьям и принцам, не относящимся к королевским домам, а также герцогам.

Сеит — в Золотой Орде: частный титул потомка пророка Мухаммеда.

Сенешаль (от лат. senex и герм. Scale — старший слуга) — изначально высший придворный чиновник обладавший правом вершить суд от имени короля и возглавлявший войска королевского домена. Впоследствии управитель округа с большими полномочиями.

Сенешальство — территория, подведомственная сенешалю. В южной Франции (Лангедоке и Аквитании) сенешали играли такую же роль, как бальи в северной Франции, но были не только судьями, но также военными и финансовыми управителями этих территорий. Границы сенешальств часто не совпадали с границами феодальных владений, поэтому сенешали чувствовали себя уверенно.

Сервы (от лат. servus — раб) — рабы, люди, полностью зависимые от своего сеньора, служащие в усадьбе или замке феодала. Их зависимость была личной, поземельной и судебной. Платили: 1) поголовную подать; 2) брачный побор за разрешение жениться; 3) вступление в наследство было ограничено правом «мертвой руки» сеньора; 4) право сеньора «первой ночи» на свадьбе серва. Кроме того, сеньор мог потребовать с серва произвольную талью в виде неограниченных повинностей и платежей. С XIII в. сервов стали отпускать на волю путем выкупа вышеперечисленных повинностей, после чего сервы переходили в сословие вилланов и цензитариев.

Сержант (от лат. serviens — служащий) — в Англии: недворянский слой землевладельцев, держащих свои поместья на условиях службы королю. В Высоком Средневековье в духовно-рыцарских орденах, а потом и в армиях: воин, вооруженный как рыцарь, сражающийся как рыцарь, но не имеющий рыцарского звания. В конце Средневековья появилась градация сержантов: 1) сержант при роте; 2) сержант-майор при полковом командире, превратившийся впоследствии в майора; 3) сержант при главнокомандующем, или генерал-сержант-майор, превратившийся впоследствии в генерал-майора.

Сержант-майор — главный сержант чего-либо, полка, области.

Сержант-при-оружии — в Наварре: телохранители короля, которые несли караульную службу снаружи королевской резиденции и выполняли королевские поручения, а привратники (ujieres) охраняли короля внутри резиденции. За службу получали 114 фунтов в год и 6 фунтов на одежду. Символ власти — серебряная булава. Набирались из дворян северной части Пиренеев. В разное время их было от 7 до 33.

Сир — титул и обращение к владетельному лицу, стоящему выше по феодальной лестнице. При обращении к монарху соответствует обращению «Ваше величество».

Сиятельство — титул и обращение к герцогам и князьям, утратившим владетельные права, а также маркизам и графам.

Скороход — низшая придворная должность для мелких поручений, передачи записок, небольших вещей и т. п.

Скотты — самоназвание шотландцев.

Солдада, солдата (исп. soldadas) — 1) денежные выплаты, в т. ч. и войску. Считается, что от этого слова, которое стало означать также и само жалованье воина, образовался термин «солдат»; 2) налог, собираемый на содержание войска вместо выставления людей в ополчение. Почти то же, что и талья.

Сорбонна — университет в Париже. Основан в 1215 г.

Спитцер — пехотинец, вооруженный длинной пикой — «спицей».

Стрый (старорусск.) — дядя, брат отца, а вуй — брат матери.

Су — французская монета = 12 денье.

Суверен — лицо, которому без каких-либо ограничений принадлежит власть в государстве.

Сулица — небольшое метательное копье, дротик.

Сурожане — средневековые славянские купцы, торгующие с Европой через порт Сурож в Крыму.

Сьер (фр. sieur, сокр. от сеньор) — первоначально употреблялось как обращение к человеку, владеющему феодом, но не имеющему титула. Отсюда происходит современное французское обращение мсье (monsieur), т. е. мой сеньор.

Сюзерен — в Средние века: верховный государь той или иной территории (король, герцог, граф и т. п.), господствующий над своими вассалами и подданными, с ограничениями, освященными обычаем. Типа «первый среди равных».


Талья — денежный налог взамен прямой воинской повинности. С XIII в. — временный, а с 1439 г. — постоянный налог во Франции. На талью король содержал постоянные войска. На юге чаще употреблялся термин солдада.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*