Андрей Максимушкин - Красный реванш
…Наконец время подошло к назначенному сроку, и Стив отправился в рабочий кабинет. Совещание прошло быстро. Ирвинг Чейз первым делом проинформировал группу, что в ближайшее время «будет жарко». Следует сконцентрировать усилия на анализе оборонительных возможностей Югославии и выявлении структуры ПВО. Сообщение было встречено спокойно, все и так уже поняли, что дело близится к развязке. О'Нил пожаловался на снижение числа разведывательных авиавылетов. Генерал Чейз промолчал, на вопрос ответил Форд. Он заявил, что по политическим мотивам и для обеспечения внезапности командование союзными силами решило до самого часа «X» не заходить в воздушное пространство Югославии. А полеты вдоль границы сокращены из-за обычной неразберихи. Но в ближайшее время положение улучшится. Джейн Сильвер негромко пошутила о разрекламированном всеведении космической разведки, но Майкл не расслышал ее. Больше вопросов не было, генерал Чейз, извинившись, покинул комнату. За ним разбрелись остальные. Бенг углубился в изучение свежих сводок о партизанском движении в Косово. Джейн Сильвер удалилась в свою комнату. Все уже давно знали, что Джейн предпочитала работать в одиночестве. К этому относились спокойно: главное, что человек делает, а не как он это делает.
Грегори и Шеридан поднялись к Франклину Дэвису. У того должны были появиться свежие фотокадры с приграничных батарей ПВО. Успевшие привыкнуть к муравьиной суете и всепроникающему шуму на авиабазе эксперты были удивлены тишиной, царившей в комнате разведки ВВС. Двое офицеров сосредоточенно работали с бумагами, изредка обмениваясь негромкими репликами. Молодой второй лейтенант с наушниками на голове заносил данные в компьютер. Сам полковник, стоя у окна, рассматривал фотографии. При виде гостей он сначала убрал материалы в папку, а уже затем двинулся им навстречу.
– Заходите, капитан Грегори. Здравствуйте, коммаидер?..
– Коммандер Мэллори Шеридан, рад с вами познакомиться, полковник.
– Взаимно. – Офицеры обменялись рукопожатиями. Дэвис предпочитал обходиться без официальных церемоний. – Чем могу служить?
– Полковник Дэвис, я слышал, у вас появились новые снимки Черногории?
– Франклин, просто Франклин, – полковник повернулся к комнате. – Знакомьтесь, лейтенант Антуан Бордес, капитаны Фреди Мэй и Джон Вандер.
Разведчики молча кивнули вошедшим. И затем спокойно вернулись к своим делам. Видимо, они уже привыкли к таким незапланированным визитам. Франклин провел гостей к своему столу и выложил фотографии, которые сам только что разглядывал. Все трое склонились над столом. Внимание Стива сразу же привлек нечеткий снимок с установкой «С-125» на позиции. Так он и думал, тот старый спор разрешился сам собой. Русские действительно модернизировали устаревшие системы. Толку в современном бою от них мало, но при грамотном применении могут попортить нервы летчикам. Особенно если их применять в комплексе с современными системами и для отстрела поврежденных машин.
Следующие два дня прошли в суете и заботах. Наконец 16 февраля Стив понял: что-то начинается. С десяти часов утра авиабаза преобразилась. Были получены приказы подготовить самолеты к вылету. Наметанный взгляд летчика по аэродромной суете определил, какие авиакрылья примут участие в первом ударе, какие во втором, а какие останутся в резерве.
Разумеется, сначала военную базу поразил управляемый хаос. Все куда-то бежали, звучали бессмысленные команды, аэродромные специалисты демонстрировали кипучую деятельность. Никто ничего конкретного не знал, возникали самые разные версии происходящего. Но ближе ко второй половине дня утвердилось мнение, что будут бомбить Югославию. В два часа дня команда экспертов собралась в своем кабинете. Генерал Чейз в парадной отутюженной форме с десятком орденов и медалей на груди еще раз напомнил собравшимся о неразглашении тайны. Затем он подошел к украшавшей стену подробной карте Югославии и объяснил, что сегодня ночью начнется операция «Союзная сила». Вступление не произвело ожидаемого эффекта, все уже давно поняли, что к чему. Охватившая базу Анцио суета и отрывочные сообщения о лихорадочной деятельности, поразившей остальные базы НАТО в Европе, лучше всяких слов говорили о начале наступления.
После того как генерал сел на свое место, к карте подошел Пол Форд и коротко расписал дислокацию ударных и обеспечивающих сил. Затем подробно прошелся по планам командования, основным целям, расписанию вылетов и структуре воздушных группировок. Его слушали внимательно, не перебивая. Наконец, после выступления майора, генерал Чейз предложил высказываться. Еще есть время и возможность скорректировать планы. Но предложений не было, штабисты ВВС предельно четко и грамотно спланировали операцию. Стив с чувством удовлетворения подметил, что при планировании широко использовались материалы их группы. В первой волне 626 самолетов и 280 крылатых ракет. Их цель – ПВО противника, уничтожение вражеской авиации, удары по военным объектам. Затем вторая волна в 530 машин добивает все, что уцелело, и попутно бомбит промышленные объекты. Утром, после уточнения результатов первых ударов, новый налет. На этот раз значительную часть ударных сил составят штурмовики. При этом уделяется внимание портам, транспортным узлам, центрам спутниковой связи, военной промышленности. Затем следуют планомерные бомбардировки, пока Милошевич не запросит пощады или не будет свергнут своими.
– Леди и джентльмены, – продолжил Ирвинг Чейз, – от нас требуется отслеживание изменений тактической обстановки, четкий анализ последствий бомбежек и выдача рекомендаций по схемам ударов. Предупреждаю, работы будет много, но я на вас надеюсь. Думаю, для таких специалистов и такой сплоченной группы нет неразрешимых задач.
Только сейчас посыпались вопросы. Быстро выяснилось, что половина группы проведет первую ночь миссии на местах, а не в оборудованном по последнему слову техники кабинете на базе Анцио. Мэллори Шеридан успел договориться со своим знакомым из штаба 6-го флота, и в 17.00 за ним прилетит вертолет с авианосца «Рузвельт». О'Нил полетит вместе с экипажем «Сенти». А Джордж Бенг якобы только вчера узнал, что один его старый друг служит старпомом на «Фоше». Естественно, он с утра уже договорился провести эту ночь в рубке французского авианосца. В итоге никуда не полетят только Сильвер, Грегори, Форд и Чейз. Генерал, не скрывая неудовольствия, заявил, что отказался от предложения поучаствовать в работе верховного командования ради своей группы. Но никому не отказал в праве самостоятельно выбрать точку наблюдения.
Поздно вечером Стив из окна своей комнаты следил за феерическим зрелищем ночных полетов. За последние дни он успел привыкнуть к вечному шуму и реву турбин, царившим на летном поле. Сегодня утром он проснулся только от звона будильника. Организм быстро перестал реагировать на ставшие привычными раздражители, такие, как шум машин технической поддержки, рев самолетов и рык сержантов на новобранцев. С третьего этажа административно-жилого корпуса было прекрасно видно залитое светом прожекторов летное поле, выстроившиеся в линейку самолеты, сновавших между ними людей. Заправленные, с подвешенными ракетами и бомбами машины одна за другой выкатывались со своих стояночных мест и после стремительного разбега уходили в небо. Десятки боевых машин. Первыми ушли самолеты управления, ДРЛО и РЭБ, сейчас взлетали истребители и истребители-бомбардировщики. На горизонте, на фоне звезд кружились целые хороводы огоньков. Самолеты собирались в группы и затем организованно уходили в сторону Адриатики.
Докурив сигарету и опустив жалюзи, Стив Грегори вышел из комнаты и направился к рабочему кабинету. По пути, проходя мимо комнаты отдыха, он обратил внимание, что, несмотря на позднее время, там было полно народу и работал телевизор. У кабинета экспертной группы на часах стояли двое солдат, во время последнего совещания их не было. Видимо, часовых поставили после объявления боевой готовности. Грегори молча продемонстрировал им свой пропуск и вошел в кабинет. Все уже были в сборе. Ирвинг Чейз и Джейн Сильвер сидели перед широкоформатным монитором с цветным полноэкранным изображением карты региона. На карте светились отметки кораблей союзного флота, выделялись кружками цели ударов, позиции пуска ракет с бомбардировщиков, неторопливо перемещались значки авиационных групп. Стив заметил южнее Италии схематичные изображения районов дислокации кораблей советской эскадры.
Пол Форд расположился со своим ноутбуком за отдельным столом. При виде Стива он механически кивнул и снова уткнулся в экран. Стив Грегори как бы невзначай приблизился к Полу и заглянул в его компьютер. Майор убивал время, гоняя «Doom», кажется, 5-й или 6-й уровень. Каждый развлекается как может, это лучше, чем нервно курить или литрами пить растворимый кофе. Оставив Пола убивать бесчисленных монстров, Стив взял стул и присоединился к Чейзу и Сильвер. Мощный компьютер получал информацию прямо из центра управления операцией. Самые свежие, уже обработанные данные оперативной обстановки. Не было только траекторий полета крылатых ракет, уже несущихся к своим целям. Но это не важно. Часы показывали 00.30, время пошло. Машина запущена, еще несколько минут – и на противника обрушатся первые ракеты и бомбы. В штабе все рассчитали так, чтобы удары авиации и крылатых ракет пришлись на одно время. Над Адриатикой ползли красные отметки эскадрилий, самолеты ДРЛО и управления уже барражировали в своих зонах ответственности. На одном из них был О'Нил. Вся высокотехнологичная отлаженная военная машина Соединенных Штатов, сотни самолетов и ракет, специальные набитые электроникой летающие командные пункты и летающие радары, самолеты информационного и электронного подавления были готовы через несколько минут обрушиться на маленькую, но слишком наглую страну. Кроме того, в бою должны были принять участие восемь «Спиритов». А из космических высот за театром военных действий наблюдали спутники разведки и связи.