Калгари 88. Том 6 (СИ) - "Arladaar"
Но, помимо этого, Малинина в очередной раз сумела раскрыть тему загадочной русской души в великом классическом произведении и Пушкина, и Свиридова. Снег, бескрайние просторы, тройка, шампанское и вальс! Играла классическая музыка, и под её таинственные переливы по льду летала красивая, техничная девушка, каждым движением выражавшая страдание, любовь и страсть.
Зал не аплодировал Тане, когда она каталась… Зал молчал и, как завороженный, следил за прокатом фигуристки, лишь после прыжков одаривая её аплодисментами, быстро переходившими в тишину. Зал внимал. Внимал каждому её движению. Внимала и Арина. И чувствовала — Малинина сейчас наверняка будет выше Соборовской.
Программа у Малининой закончилась резко, как будто ударом — сделав восемь оборотов в заклоне, она быстро отпустила лезвие и застыла в финальной позе — расставив ноги на ширину плеч, вытянув руки вперёд, и подняв голову, словно выражая желание куда-то стремиться. Занавес!
И только тогда трибуны взорвались аплодисментами, на лёд полетели подарки. Раздались восторженные крики зрителей. Чистота! Да ещё на таком высочайшем уровне!
Таня поблагодарила трибуны короткими поклонами и поехала к калитке, где её ждал Ксенофонтов. Тренер обнял фигуристку, протянул ей чехлы от лезвий и повёл, держа за плечи к кисс-энд-краю. Никаких слёз у Малининой не было! Профессионалка! Уже дважды на первенстве! Хоть её лицо и выражало радость, по нему было всё-таки видно, что фигуристке хочется быстрее узнать оценки и свалить на отдых.
Судьи совещались недолго — смотреть тут было особо нечего. Таня исполнила всё на высочайшем уровне — не придраться.
— Татьяна Малинина получает 5,6 баллов за технику и 5,6 баллов за артистизм. На данный момент занимает промежуточное второе место, — заявил информатор. Тут же на табло обновилась картинка:
1. Людмила Хмельницкая ОФ 5.7 КП Т 5.7 А 5.7 ПП Т 5.8 А 5.8
2. Татьяна Малинина ОФ 5.6 КП Т 5.6 А 5.5 ПП Т 5.6 А 5.6
3. Серафима Соборович ОФ 5.5 КП Т 5.4 А 5.4 ПП Т 5.2 А 5.4
4. Екатерина Денисенко ОФ 5.3 КП Т 5.3 А 5.0 ПП Т 5.3 А 5.3
5. Ясмина Мухаметова ОФ 5.1 КП Т 4.9 А 4.9 ПП Т 5.1 А 5.1
Увидев свои оценки, Таня зааплодировала — откатала она прекрасно, и оценки получила очень хорошие. Всех фигуристок ниже себя обошла и в двух предыдущих программах, а в произвольной только закрепила результат. Если бы Соборович откатала чисто, с двумя тройными флипами, двумя тулупами и сальховом, у неё был бы шанс побороться и стать выше Малининой, но этого не произошло. Соборович откатала с грязью и ожидаемо ушла под Малинину, откатавшую чисто.
Судьи могли бы поставить и больше, довести оценки за технику и артистизм до 5,7, но не посчитали это нужным — впереди были прокаты еще одних претенденток, которые теоретически могли обойти Малинину. Соколовская и Скарабеева тоже могли удивить, поэтому судьи оставили себе пространство для манёвра.
— Объявляется двадцатиминутный перерыв на заливку льда. После перерыва соревнования будут продолжены. Перед вами выступит последняя группа участниц, — объявил информатор. Объявление было встречено одобрительными возгласами. Зрители потянулись к выходам из секторов, как всегда, кто в буфет, а кто в туалет.
…В вип-секторе находились не только правительственные и партийные деятели с охраной и сопровождающими. На самых крайних местах, подальше от высокого начальства, располагались спортивные чиновники и журналисты. При этом среди них не было Шеховцова, хотя председатель центрального комитета Федерации фигурного катания имел полное право там присутствовать. Но Шеховцов на этом первенстве был хозяином и, как всегда в таких случаях, непрерывно «работал в поле», как он говорил, — решал проблемы с судейством, с музыкой, прохаживался у льда, наблюдая за прокатами своих подопечных, решал проблемы с местами, с подарками. В общем, занимался делом и всё организовывал. Ничего не пускалось на самотёк!
А вот у журналистов дела как раз состояли в том, чтобы наблюдать за прокатами из спец-сектора, особенно если это журналисты спортивные. И среди них была Ирина Чен, спортивный обозреватель газеты «Советский спорт». Но в этот раз она была не одна, а со своим коллегой, спортивным обозревателем французской газеты Le Figaro Габриэлой Рубио, работавшей также внештатным корреспондентом The New York Times, освещавшей в газете европейские новости. Ирина панибратски называла её Габи, так как дружили они давно, ещё по спортивному прошлому — Габи тоже в прошлом была лыжницей. Габи официально, через посольство Франции, пригласили на освещение первенства СССР для зарубежной прессы. С приходом в руководство партии Михаила Горбачёва СССР всё более открывался миру.
Высокая красивая блондинка словно оправдывала свою фамилию, по-испански означавшую «белый». Несмотря на французское гражданство, родители у Габриэлы Рубио были северо-испанских кровей, потомки франков и вестготов, во времена незапамятные пришедших из Галлии под водительством герцога Пипина Короткого и выгнавших арабов с Пиренеев. Но, несмотря на вполне германскую внешность, Габриэла на все сто процентов считала себя испанкой. Страстной и очень впечатлительной. И очень любящей танго. Несмотря на то, что танго считался танцем колоний, танцем Аргентины, но испанцы его тоже очень любили и считали культовым, наравне с фламенко, сарабандой и болеро.
Уже почти час Габриэла Рубио с интересом наблюдала за прокатами девушек во второй разминке, изредка делая какие-то наброски в блокноте и на почти идеальном русском делясь своими впечатлениями с Ириной Чен. Но сама при этом неотрывно думала о девушке по имени Людмила Хмельницкая. Удивительно, но эта Хмельницкая каким-то образом очень точно передала особенности испанского характера, который может быть то взрывным и темпераментным, то холодным и аристократическим. И вообще… Габриэла Рубио смотрела на всех русских девушек и поражалась технической сложности и хореографии их программ. Это было что-то невероятное! Особенно Хмельницкая. Она напишет большую статью о ней. Мир должен узнать об этом чуде!
— Ира… Пресс-конференция после прокатов будет? — спросила Габи после того, как объявили перерыв на заливку льда и все стали расходиться кто куда. — Меня очень заинтересовала ваша Хмельницкая.
— Будет, — кивнула головой Ирина. — Сразу же после прокатов будет награждение, а потом пресс-конференция для СМИ… Не бойся, ты её не пропустишь…
… Сама Хмельницкая тем временем отправилась в раздевалку, как и обещала, готовить Соколовскую к прокату. Не то чтобы это прям кровь из носу было необходимо, но не сидеть же на трибунах и не ходить без толку по дворцу спорта, когда можно принести пользу подружке.
— Что там? Как обстановка? — спросила Марина.
— Обстановка нормальная! — рассмеялась только что вошедшая Таня Малинина. — Я вторая. По 5,6 поставили.
На Соколовскую её фраза не произвела никакого впечатления — пять и шесть в короткой программе за технику ей уже ставили, так что ничего сверхъестественного не было повторить этот результат.
Марина хорошо разогрелась и сейчас готовилась к разминке. Уже надела колготки, платье, сейчас зашнуровывала коньки. И когда всё сделала, повернулась к Арине, сидевшей на лавке и молча наблюдавшей за одногруппицей.
— Кто-то обещал меня заплести!
— Я предлагаю сделать простые хвостики по бокам, — заявила Арина. — Они лучше передадут дух того времени.
Соколовская встряхнула белокурой шевелюрой и согласно кивнула головой. Хвостики, конечно, получились недлинные, зато торчали в разные стороны. Арина определённо такие причёски видела в старых советских чёрно-белых фильмах, а значит, такая причёска могла попасть в образ. А образ этот вызвал очень сильный интерес у других фигуристок, рядом с ней готовившихся к прокатам. Они с интересом смотрели на платье с синей юбкой и красной звездой на груди, догадываясь, что у Соколовской будет программа на военную тему. И эта тема может сильно усложнить им жизнь.