Афанасьев Александр Афанасьев Александр - Время героев ч3 нов. вариант
Дальше, в самом хвосте находится центр связи на шесть рабочих мест, что явно мало. Для обеспечения его работы на самолете установлены две антенны — спутниковая в носу самолета в виде большой обтекаемой нашлепки на крыше и радиолокационная. Радиолокационная антенна в боевом положении тянется за хвостом самолета наподобие антенн, используемых подводными лодками. В целом — намного более уязвимая конструкция, чем те, которые применяются на русских самолетах разведки и управления. Но ничего не поделаешь.
Дальше находится еще одна зона отдыха на четырнадцать сидячих мест и восемь лежачих — но там не отдохнешь. Наконец в самом хвосте находится душевая комнаты — североамериканцы настоящие маньяки по части душа и дополнительная силовая установка, обеспечивающая все это хозяйство электроэнергией.
Итак, одновременно с базы взлетели два самолета судного дня: на первом был вице-президент Дэвид Мейлин, который еще не принял присягу, но все называли его президентом, и советник президента САСШ по вопросам национальной безопасности Хэл Фернесс, который не отправился в ту роковую поездку с президентом. Второй — отправился в Мексику за министром обороны, который отвечал за операцию Южный контроль, остался там чтобы расследовать причины ее провала и попал в ловушку — по положению об использовании этих самолетов на втором должен быть именно министр обороны. Третий — пока оставался на земле — но его зарезервировали под государственного секретаря САСШ, которого никак не могли найти.
Дэвид Мейлин, бывший скалолаз и конгрессмен от Калифорнии — был не самым плохим выбором для страны на этот час, далеко не самым плохим. Как альпинист — он привык к точным, просчитанным действиям, он знал, что такое риски и умел их учитывать, он отличался достаточной личной храбростью для того, чтобы принимать жесткие решения и проводить их в жизнь. Вися на скале без страховки и с одной точкой крепления — ты поневоле научишься принимать правильные решения. Политическая карьера в Вашингтоне пусть и короткая — научила его осторожности и недоверию в отношениях. Проблема была в том, что у него не было никакого опыта управления страной в кризисной ситуации — целой страной! Памятуя о своем незадачливом предшественнике, президент Дарби Морган всячески отстранял своего вице-президента от принятия решений, поручая ему чисто представительские функции и свалив на него почти все зарубежные визиты — отчего президента Моргана стали называть «домоседом». Сейчас же, когда президент и многие из его ближайшего окружения — сгорели в атомном пламени — ответственность обрушилась на Дэвида Мейлина, которому только-только срок исполнилось — подобно бревнам с лесовоза. Но он не намерен был от нее уклоняться, потому что он чувствовал долг перед страной и ее народом. Он был честным человеком — и принял ношу на себя.
Заплати любую цену, неси любой груз, перебори любые лишения, помоги любому другу, борись с любым врагом…
Кто-то постучал в тонкую, авиационную дверь, отделявшую его личное, пусть и маленькое, но его личное пространство от ситуационного зала, от проблем, которые валились на них.
— Да, войдите! — крикнул вице-президент, застегивая запонки. Это всегда делала Шейла, все время пока они были в браке, даже с четырьмя детьми на руках, родившимися очень кучно — она успевала находить время на это. А вот сейчас — Шейлы не было и запонки застегнуть получалось плохо…
Вошел помощник президента по вопросам национальной безопасности, с папкой в руках.
— Сэр, мистер президент…
— Я не президент, Хэл — нетерпеливо оборвал его Мейлин
— Сэр, все собрались, ждут только вас.
— Дай мне пять минут, хорошо?
— Помочь, сэр? — Фернесс кивнул на запонки
— Нет, спасибо. Я еще не дожил до того, чтобы мне помогали как немощному старику.
— Как хотите, сэр. И сэр… группа эвакуации Секретной службы САСШ забрала вашу супругу и детей. Они уже летят к Скалистым горам.
Вице-президент кивнул с внешне безразличным лицом.
— Спасибо, Хэл. Докладывайте, как идет эвакуация по получении новых данных. И… пять минут. Теперь уже четыре.
— Да, сэр…
Когда за Фернессом закрылась дверь — вице-президент внимательно посмотрел на себя в висящее на стене зеркало. Лицо было бледным и больным.
Какого хрена ты во все в это ввязался, парень…
Политическая карьера вице-президента начиналась с того, что он, альпинист и лидер студенческой команды по альпинизму — решил заняться борьбой за чистоту окружающей среды. Калифорния была жутко перенаселена, над городами стоял смог — и это было как нельзя кстати. На него обратила внимание демократическая партия, выставила в качестве кандидата в богатом районе Лос-Анджелеса, в пригороде. В другом районе он не прошел бы — в некоторых районах их жителей интересовало, будет ли у них сегодня что-нибудь на ужин, а проблемой кислотных дождей и истончения озонового слоя Земли они совершенно не интересовались. Он прошел в конгресс, показал там себя умелым организатором — и его совершенно неожиданно пригласил в упряжку Дарби Морган, кандидат в президенты. Они не раз говорили на эту тему — но Дарби так никогда и не признался, почему он выбрал именно его. Да, он мог обеспечить ему Калифорнию — но ведь и только! В САСШ в последнее время была распространена практика, когда один из проигравших на праймериз кандидатов пристраивался к лидеру гонки в качестве кандидата в вице-президенты, и тем самым укреплял позиции партии. Черт, он и знаком то с Дарби был шапочно, а вот теперь…
Удружил, нечего сказать.
Плюнув на запонки — вице-президент открыл дверь, шагнул в ситуационный зал — и застыл, глядя на Библию на столе перед его местом.
— Ради Бога, Хэл, у нас нет независимого подтверждения. Прошло только несколько часов, мы должны…
— Сэр, никто не может выжить в эпицентре ядерного взрыва, ни при каких обстоятельствах. Мы должны дать стране и ее вооруженным силам командование и ответить на удар со всей мощью, какая есть в нашем распоряжении. И нам нужен Президент Соединенных штатов, сэр. Без этого — мы недееспособны.
— Но у нас нет Председателя Верховного суда, чтобы принять присягу.
— Сэр, про Конституции это не обязательно — вступил в разговор министр юстиции — учитывая чрезвычайные обстоятельства, присягу могу принять и я. Уверен, что впоследствии Верховный суд подтвердит мою правоту.
— Если у нас будет Верховный суд, джентльмены…
Шутка вице-президента упала как камень в болотную тину. Все смотрели на него и ждали совершенно определенных действий.
Вице-президент САСШ Дэвид Мейлин положил руку на Библию и начал по памяти читать текст.
Я, Дэвид Джонатан Мейлин, торжественно клянусь, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов и делать все, что в моих силах, чтобы поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов. И да поможет мне Бог.
— Спасибо, господин президент…
Президент САСШ Дэвид Мейлин предостерегающе поднял руку.
— Не надо. Никаких поздравлений, никаких речей, никакого шампанского. Не время и не место. Давайте, почтим память Дарби и всех кто там погиб минутой молчания. Они были неплохими людьми, они не делали ничего плохого — но их подло и жестоко убили. Джентльмены.
Несколько человек за столом, расположенном в помещении на высоте сорок одна тысяча футов над землей — молча стояли, поминая погибших.
— Спасибо, джентльмены, прошу садиться — прервал молчание новый, сорок пятый президент САСШ.
Все сели — в молчании.
— Джентльмены, я хочу знать, что произошло. Только факты, мнениями обменяемся потом — сказал Мейлин
Фернесс поднял трубку
— Дайте на наш экран нарезку по событиям в Индиане. Да, и спутник тоже, прямо сейчас.
На экране, находящемся справа от стола — он был повешен там совсем недавно — появилось жуткое зрелище, снятое с находящегося в нескольких километрах от эпицентра вертолета. Просто удивительно, что какие-то безумцы сунулись туда.
Серая пелена, дым пожаров — и зловещий, черный гриб на горизонте. От дыма — почти ничего не было видно, что творится на земле.
— Итак, джентльмены — заговорил Фернесс — сегодня, примерно в одиннадцать часов по времени Восточного побережья в городе Индианаполис, штат Индиана, точнее в его пригороде Спидвей произошел одиночный ядерный взрыв мощностью до семидесяти килотонн. Судя по данным, которые мы получили от военных — взрыв был один, он произошел на окраине города и был наземным. В этот момент — в городе, на стадионе «старая кирпичница» находился Президент Североамериканских соединенных штатов Дарби Морган вместе со всем своим предвыборным штабом. Он выступал с предвыборной речью перед аудиторией численностью от пятнадцати до двадцати тысяч человек по предварительным оценкам. Мы считаем, что все эти люди погибли.