KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дмитрий Старицкий - Фебус. Ловец человеков

Дмитрий Старицкий - Фебус. Ловец человеков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Старицкий, "Фебус. Ловец человеков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

войт – глава местного самоуправления в великом княжестве Литовском. В казачьих городах и местечках атаман возглавлял казачью общину, а войт – посполитую, в которую входили все не являющиеся казаками или черкасами.

высочество – титул и обращение к детям императоров и королей, великим герцогам и великим князьям. И их супругам.

гамбезон (англ. gambeson) – вид поддоспешника, но мог носиться и самостоятельно. Появился одновременно с распространением кольчуг. Гамбезон, стеганка, актеон, пурпуэн, жак, жакет и проч. – все они имели одинаковые цели – служить амортизатором ударов по кольчуге и практически одинаковую технологию изготовления с нач. XIV в. Пехотинцы, не имевшие доспехов, часто носили гамбезоны, крытые кожей, стеганные в 18–30 слоев ткани, в которых на излете застревали стрелы. Вплоть до появления огнестрельного оружия – основная защита пехотинца.

гаски – гасконцы. Проживающие во Франции баски.

герцог (нем. Gerzog) – частный феодальный титул, ниже королевского, но выше маркграфа/маркиза, которых русская литературная традиция именует одинаково как герцогов.

гипокрас – обычно красное вино с пряностями; но гипокрасами также называли и ликеры.

Гипускоа – одна из трех исторических провинций Страны Басков.

гитанос – испанское наименование цыган.

гранды (исп. grandeza) – высшая знать в Кастильском королевстве с XIII в. Кроме родственников королевского дома объединяла в себе всех рикос омбрес, в противоположность низшей знати – идальго и кабальеро.

Гран дукадо Литуания (исп. El gran ducado de Lituania) – великое княжество Литовское.

граф (от лат. grafio – пишу, писарь) – частный титул, стоящий в феодально-ленной иерархии ниже маркграфа/маркиза и выше виконта.

грибовальские пушки – Жан-Батист-Вакет де Грибоваль сеньор Бовелль, французский генерал, в 1776 г. свел французскую артиллерию в стройную унифицированную систему. Разработал многочисленные усовершенствования в материальной части артиллерии.

дага – кинжал для левой руки при фехтовании мечом или шпагой. Клинок узкий, до 50 см длиной, усиленная гарда в виде чашек, дужек или широкой пластины, защищающих руку в отсутствие латной перчатки. Использовались до XVII в.

дама – официальный титул и обращение к женщине – владетельнице феодальной сеньории.

дама кавалерственная – женщина, состоящая в рыцарском ордене и посвященная в рыцари.

дама сердца – рыцарский куртуазный культ.

дамуазо (фр. damoiseau от лат. domicellus) – название сыновей феодальных сеньоров на то время, когда они в качестве пажей и оруженосцев приготовляются к принятию рыцарского сана.

дамуазель – дочь феодального сеньора.

денье – серебряная монета весом в 1,3 г, средневековое подражание римскому динарию. Частично, от трети до половины, состояла из меди. Имела хождение по всей Западной Европе. Английский пенни – подражание денье. 1 денье = 2 оболам. 3 денье = 1 лиарду. 12 денье = 1 гро (грош, шиллинг). 20 денье = 1 солиду. 1 ливр (фунт стерлингов) = 240 денье = 1/4 луидора.

дестриер, декстер, дестриэ – средневековая порода боевых рыцарских коней.

десятина – существовавший с V в. и введенный в Западной Европе как обязательный с VIII в. налог в пользу церкви – десятая часть доходов населения (должен был идти на содержание священнослужителей, храмов, богоугодных заведений и т. п.); в протестантских странах отменен в XVI в., в католических сохранялся до кон. XVIII в.

дирхем – арабская серебряная монета весом от 2,5 до 3,9 г. Имела хождение от Бактрии до Испании. Название произошло от греческой драхмы.

дойчи – самоназвание немцев.

Дом кающихся Магдалин – блудница Мария из Магдалы, исцеленная Иисусом от одержимости бесами, бросила свое постыдное занятие и стала самой верной его сторонницей. По ее имени в Средние века стали так называть женщин, после развратной жизни вернувшихся к труду. Но первоначально они должны были «очиститься» в приюте для «кающихся Магдалин» при женском монастыре. Самые ранние такие приюты были организованы церковью в Вормсе в 1250 г.

дон (исп. и итал. don, фр. и порт. dom от лат. dominus – господин) – ненаследственный феодальный титул. Ставится перед именем, а не перед фамилией.

дофи́н – изначально частный владетельный титул правителя государства Дофинэ. По завоеванию Дофинэ Францией (1349) – частный титул наследника французской короны.

дука (итал. duca) – герцог. Также произносится как дуче или дож.

дукадо (исп. ducado) – герцогство.

дуке (исп. ducue) – герцог.

дучеса – герцогиня (итал.).

дюк – герцог (фр. и англ.).

дюкеса – герцогиня (исп.).

дюшеса – герцогиня (фр. и англ.).

елмань – утолщение или уширение трети клинка сабли от острия со стороны обуха, которое утяжеляло оружие и увеличивало силу удара. Часто елмань затачивалась со стороны обуха клинка.

жандармы (фр. gens d’armes – люди в доспехах) – тяжеловооруженная конница (рыцари и оруженосцы, в полном доспехе – и человек и конь) постоянного формирования на королевской службе.

жонглёр (от лат. joculator – шутник) – странствующие артисты в Средневековье. Помесь балагана с цирком.

златокузнец – ювелир. Кузнец по золоту.

идальго (исп. hidalgo от fijo de algo, букв. – сын имущества, наследник) – с XII в.: человек, происходящий из благородной семьи и передающий свой статус по наследству только по мужской линии.

инфансон (исп. infanzon) – «воины, рожденные от людей не низкого, но благородного звания, которых на простом языке именуют инфансонами».

инфант – частный титул законных детей королевских домов в пиренейских королевствах. С XIV в. В Арагоне, Кастилии и Наварре только наследники престола именовались принцами, все остальные – только инфантами.

инфанта – частный титул дочерей коронованных особ в пиренейских королевствах. Этот титул они сохраняли, даже выйдя замуж.

кабальерия – мера площади = 38,64 га, с которой можно было содержать боевого коня. Изначально в Южной Франции и Испании с такого поместья вассал должен был нести конную рыцарскую службу (cabalgada) своему сеньору и следовать за ним на войну.

кабальеро (исп. всадник от лат. caballus – лошадь) – в пиренейских королевствах кабальерос – это воины, сражающиеся на коне.

кабальеро-вилланос – см. кабальеро.

кабальеро-идальгос – см. кабальеро.

кабальеро-фиходальго – то же что и кабальеро-идальго, только в Португалии.

кабельтов – мера длины для измерения расстояний в море = 185,2 м (0,1 морской мили).

кавалерственная дама – см. дама кавалерственная.

кавальер – 1) титул рыцаря в Италии; 2) кавалер в современном понятии, как человек, принадлежащий к какому-либо ордену, светскому или духовно-рыцарскому.

каготы, аготы – странное гонимое племя по обе стороны Пиренейского хребта, которых несправедливо относили к кретинам, хотя из них выходили лучшие врачи, акушеры, гробовщики и каменщики. Физическая особенность каготов – уши без мочек, и то не у всех. Им запрещали пить воду из общественных источников, прикасаться к людям, ходить босыми, заставляли носить на одежде отличительный знак в виде утиной лапы и входить в церковь через особую низкую дверь. Происхождение их неясно, как и причина их социальной дискриминации. Кроме Наварры, Гиени, Гаскони и Беарна они жили также в Пуату, Бретани и Мене, где их называли кобернами, какэ, или какоа, и где их также дискриминировали. Французская революция (1793) дала каготам равные права с французами, но не смогла уничтожить господствующей у населения неприязни к ним. Все документы, касающиеся каготов (метрические книги и отдельные списки), были во Франции уничтожены в революцию, а в Испании – во время ее оккупации наполеоновскими войсками в нач. XIX в. Каготы, сменив фамилии, бесследно растворились среди окружающего населения. Реальных и даже иррациональных причин дискриминации каготов сейчас уже не обнаружить.

кадеты (фр. cadet – младший) – младшие сыновья французского дворянства, которым не светило получение майората в наследство. Первоначально пополняли категорию странствующих рыцарей – шевалье, затем стали привлекаться на постоянную королевскую службу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*