KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александр Маркьянов - Период распада (Третья мировая война) Часть 1

Александр Маркьянов - Период распада (Третья мировая война) Часть 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Маркьянов, "Период распада (Третья мировая война) Часть 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Помимо флага у полицейских было что-то вроде большого плаката, который они повесили на борт, там было изображение чего-то вроде вилки на желто-голубом фоне, и еще там было изображение, фотография их народного героя по имени Степан Бандера. На подготовительном брифинге их особо предупредили, что украинцы очень болезненно реагируют на все, связанное с этим человеком, и высказываться, а равно и шутить по этому поводу не стоит. Если бы капитан не знал кто это такой — он бы подумал что это фотография из досье ФБР. Ему, кстати потом сказали, что Бандера воевал на стороне германских нацистов, но Бейкер этому не поверил. Мало ли что говорят… а Соединенные штаты Америки никогда не станут поддерживать режим последователей германского нацизма.

Лидировал колонну БТР с несколькими солдатами сидящими на броне, по крайней мере все они были обмундированы единообразным образом, в касках и бронежилетах — форма была какая-то старая, видимо в качестве военной помощи передана. На касках и на самом БТР было написано СС — Сичевы Стрельцы, новая украинская армия, этнически более-менее однородная. В новую армию набирали исключительно в западных регионах, потому что там работы все равно не было, а в Западную Европу заробитчан[87] не пускали — своих безработных хватает. Капитан сталкивался с сичевыми стрельцами до сих пор только один раз, и пришел к выводу, что подготовка у них оставляет желать лучшего не только по сравнению с НАТОвскими стандартами — но и по сравнению с русскими. И если сейчас миротворческий контингент уйдет — они страну от нового русского нашествия не спасут. Местные называли сичевых стрельцов — «эсэсовцами».

Стоявший за гранатометом капрал Амарал насторожился, чуть сдвинул в сторону ствол своего грозного оружия, способного разорвать эти две машины с полицаями в клочья — а ствол, торчащий из башенки БТР угрюмо следил за поросшей лесом горой, ожидая в любой момент выстрела и готовый ответить на него своим.

Поручик Филипек выскочил из машины, пробежался до БТР, о чем-то переговорил там. Почти сразу же БТР тронулся с места, выплюнув из выхлопных труб огромный клуб сизого дыма, а следом потянулись и машины полицейских.

— Идем за ними! — крикнул Филипек, занимая место за пулеметом

— Куда?

— Они покажут…

Капитан выругался про себя. Едут наугад — ни инженерной, ни какой иной разведки на пути следования проведено явно не было, поисковая операция никак не обеспечена — ни наблюдателями, ни группами отсечения, никак. Потом удивляемся, что потери есть, а обстановка — упорно не улучшается…

— Дистанция тридцать ярдов — приказал капитан водителю — нет, даже сорок. Без команды в населенный пункт не заходить.


Населенный пункт, где планировали проводить зачистку, был самой обычной деревушкой, типичной для здешних мест — с тремя улицами, проходящей через деревню сто лет не ремонтировавшейся дорогой, церквушкой со сбитым с нее крестом, в которую тем не менее ходили. Чуть выше, на горе, заросшее буйной повителью давно не кошенной травы стояло какое-то здание, похожее на элеватор. Может, это и в самом деле был элеватор, а может — и нет. Как бы то ни было — половина здания была разрушена в ходе боев, а вторая половина — была цела. Еще дальше, жутко, словно скелет диковинного, умершего и не похороненного животного торчали искореженные железные арки навеса, под ними то тут то там попадались остатки брошенной сельскохозяйственной техники. Было пусто, уныло и жутко…

Тактика зачистки у полицейских была самой примитивной. Бронетранспортер вместе с УРАЛом на предельной скорости проскочил село и остановился у его противоположной окраины, КамАЗ остановился у околицы, с него посыпались люди. Потрясая зачем-то оружием, они построились в неровную цепь и двинулись по селу, часть просто шла по дороге, часть — мелкими группами взрывалась в дома крестьян. С противоположной стороны им навстречу пошла другая такая же группа…

Что касается капитана — он в жизни не видел столь идиотской тактики зачистки. Две цепи идут навстречу друг другу — а если стрельба? Они же друг в друга будут стрелять! Никакого управления заметно не было, оцепление села не выставили, наблюдателей тоже цепи все больше и больше редели, потому что приходилось выделять группы на проверку домов. Первые дома были уже осмотрены, из них полицаи пинками выгоняли мирных жителей и гнали вперед, видимо — в центр села, угрожая оружием и избивая их. Все это никак не походило на действия полиции, представителей законной власти.

— Что думаешь, Амарал?

Капрал странно цыкнул зубом

— Полное дерьмо, сэр — коротко и веско сказал он — уж каких-каких, но таких дерьмовых союзников нам точно не попадалось.

— Держи ухо востро.

— Так точно, сэр.

Словно отвечая на слова капитана — в селе где-то вдалеке бухнуло ружье — у него особенный звук, ни с чем не спутаешь, раз, потом еще раз, потом голос ружья заглушила частая дробь автоматов…

— Сэр? — напряжено спросил сидевший за рулем Оливер

— Ни с места без команды!

— Да, сэр…

— Поручик, что думаете? — обратился капитан к старшему по званию среди поляков

— Пан капитан, на вашем месте я бы все-таки вошел в село. О том, что там безопасно они все равно не сообщат, а прикрывать их бесполезно. Если же вон из того лесного массива на выручку своим подойдут террористы — то мы окажемся первыми у них на пути, и примем на себя удар за этих ублюдков.

Бейкер посмотрел назад — лес в этом месте и впрямь подходил к трассе довольно близко. А леса стоило опасаться, здесь могли быть и фанатики.

— Вы правы поручик. Сержант, медленно вперед! Всем быть наготове!

Ощетинившийся пулеметами транспортер спецназа медленно покатился вперед. Господи, какая же здесь красивая природа… чем-то напоминает родную Миннесоту, с лесами, с холмами. И почти нетронутая, если не считать следов боевых действий. Какого же черта тут происходит то, что происходит?

Они прокатились мимо КамАЗа, который никто не прикрывал, а водитель, судя по виду, дрых в кабине, мимо первых домов с распахнутыми настежь дверьми и кое-где выбитыми стеклами. Где-то не прекращая, лаяла собака, у домов колготилась мелкая крестьянская живность.

Впереди, прямо на дороге — ком людей: кто-то просто стоял, кто-то делал непонятно что. Капитан привстал на сидении из-за пулемета, присмотрелся — слева был дом, такой же как и все, и у дома лежал труп. Еще кого-то тащили на плащ-палатке к Уралу

— Стоп!

Транспортер остановился.

— Всем внимание! Амарал — ты и Оливер в машине, не спускать глаз с этих. Как мы сойдем — сдай немного назад! Пусть кто-то еще из твоих, поручик, останется в машине, прикроет с тыла. Остальные — прикрывают меня.

— Сэр, что вы намерены делать? — спросил четвертый из американцев, лейтенант Грег Ван Норман.

— Я намерен понять, что, черт возьми, здесь происходит.

— Сэр, осмелюсь напомнить, что нам запрещено вмешиваться в любые эксцессы с участием местных жителей, сэр.

— Это не эксцессы с участием местных жителей, лейтенант. Это явно незаконные действия, совершаемые местной полицией. Я намерен разобраться в этом. Прикройте меня.

Капитан посмотрел на людей впереди, окруживших место действия, затем на пулемет перед собой. Отомкнул зажим, достал из держателя короб с лентой и пристегнул к пулемету, ремень кинул на шею. Лишним не будет.

Добраться до места действия оказалось непросто, толпа стояла плотно, и чтобы рассеять ее — капитану пришлось вспомнить навыки игры в американский футбол, которые позабылись со времен колледжа. Лица окруживших место действия полицейских были злые, остервенелые, они что-то кричали и размахивали кулаками. От многих отчетливо несло спиртным.

— Прекратить! Я капитан американской армии, прекратить! Order to stop!

Ни русской ни английской команды прыгающий не неподвижном теле местного жителя полицейский не понял — а вот хороший крюк слева, от которого он не удержался на ногах и полетел в грязь оказался намного более доходчивым. Польский поручик протолкался через толпу следом, по наработанной в Ираке привычке хлопнул американца по плечу — я здесь, я прикрываю.

— Какого черта здесь происходит?

То ли от вида пулемета с заправленной в него лентой, то ли от того что американский офицер так чисто говорит по-русски толпа не спешила отвечать. Никто не помогал подняться и сбитому с ног боксерским ударом капитана полицейскому — а сам он подняться не спешил. Чуть в стороне, под охраной двух автоматчиков и пулеметчика на коленях стояли около пятидесяти мирных жителей, в основном женщины.

— Этот… наших убил! — крикнул кто-то

— Кого убил? Что значит убил?

— Мы сунулись… а он… Василю из ружья… в лицо! — понеслось отовсюду

— Если он совершил убийство — его надо судить, а не убивать на улице!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*