Кассандра Клэр - Город костей
Клэри ощутила себя глупой и никчемной: она испугалась, и страх лишил ее способности думать. Ее затопило чувство вины.
– Молодчина, Саймон! – похвалил Джейс.
– Если не секрет, откуда появился демон? – поинтересовался тот.
– Считай, что это мадам Доротея.
– Мне она никогда не казалась красоткой, но чтобы выглядеть так паршиво…
– Наверное, демон подчинил ее разум. – В голове Клэри медленно складывалась единая картина произошедшего. – Доротея просила отдать ей Чашу, а потом открыла портал…
– Умный ход, – вставил Джейс. – Демон завладел ее рассудком, а потом почти всю свою энергетическую составляющую скрыл по ту сторону портала:
именно поэтому сенсоры ничего не засекли. Мы были в полной уверенности, что в доме чисто, в крайнем случае – несколько Отреченных. А там оказался высший демон: Аваддон – один из древнейших демонов, повелитель падших.
– Придется им обойтись без него. – Саймон повернул за угол.
– Аваддон не умер, – вмешалась Изабель. – Высших демонов невозможно убить. Для этого надо уничтожить их физическую и бестелесную оболочки. Нет, мы его лишь прогнали.
– Вот как! – расстроенно протянул Саймон. – А что будет с мадам Доротеей? Она снова придет в себя?..
Саймон замолк. Алек стал задыхаться, в груди у него клокотало.
Джейс негромко выругался.
– Долго еще? – зарычал он.
– Уже приехали. Просто я не хочу влететь в стену!
Саймон притормозил на углу. Дверь Института была распахнута; в сводчатом дверном проеме виднелась фигура Ходжа. Как только фургон остановился, Джейс легко подхватил Алека, словно тот весил не больше ребенка, и направился к Институту. Следом шла Изабель, держа в руках окровавленное оружие брата. За ними с грохотом закрылась дверь.
Клэри почувствовала, что сейчас упадет от усталости.
– Прости. Не представляю, как ты будешь выкручиваться с Эриком: на сиденье столько крови!
– К черту Эрика! – отрезал Саймон. – Ты-то как?
– Ни царапины. Ранены все, кроме меня.
– Сумеречные охотники для того и существуют, чтобы сражаться с демонами, – ласково проговорил Саймон. – Это их работа, а не твоя.
– А в чем тогда моя работа?
– Ну… ты добыла Чашу. Разве нет?
Она кивнула, похлопав по карману кофты.
Саймон облегченно вздохнул:
– А я уж и спрашивать боялся. Отлично.
– Еще бы! – Сжимая Чашу сквозь ткань кофты, Клэри думала о маме.
Возле верхней ступеньки лестницы ее ждал Чёрч, завывавший как сирена. Клэри пошла за котом и очутилась у распахнутых дверей лазарета. На одной из кроватей неподвижно лежал Алек. Над ним склонился Ходж, рядом застыла Изабель с серебряным подносом в руках. Джейс стоял в коридоре, прислонившись спиной к стене: глаза закрыты, окровавленные руки сжаты в кулаки. Когда Клэри подошла ближе, он внезапно открыл почерневшие глаза.
– Как там? – осторожно поинтересовалась Клэри.
– Большая кровопотеря. Отравление ядом демонов у нас случается часто, но, поскольку Алека ранил высший демон, Ходж не уверен, что бальзамы подействуют.
Клэри потянулась к его руке:
– Джейс…
Он дернулся в сторону:
– Не надо…
– Мне очень жаль. Я никогда не желала Алеку зла.
Джейс посмотрел на нее так, словно видел впервые:
– Во всем виноват я.
– Ты? Нет, Джейс…
– Да, я! – произнес он срывающимся голосом. – Mea culpa, mea maxima culpa.
– Что это значит?
– В переводе с латыни: моя вина, моя величайшая вина. – Он рассеянно убрал прядь волос со лба Клэри. – Это отрывок из мессы.
– А я думала, ты атеист.
– Хоть я и не верю в грех, чувство вины мне знакомо. Жизнь Сумеречных охотников подчинена жесткому уставу. Нам не чужды понятия чести, вины и наказания, но они связаны только с нами и не имеют ничего общего с религией. Меня не переделаешь, Клэри, – в отчаянии проговорил Джейс. – Я присягал Конклаву. Не моя вина, говоришь? А почему, увидев Аваддона, я забеспокоился не о других Охотниках, а о тебе? Я сразу понял, что с Алеком что-то происходит. Но все мои мысли… – Джейс прижался к ее лбу. Клэри почувствовала его дыхание на своих ресницах. Она закрыла глаза, отдавшись на волю ощущений. – Если Алек умрет, получится, что я убил его. Я не вмешался, когда убивали отца, а теперь убил человека, которого считал своим братом.
– Неправда, – прошептала Клэри.
– Нет, правда! – Их лица настолько приблизились друг к другу, что Клэри и Джейс могли бы поцеловаться. Однако он лишь крепко сжимал ее лицо в ладонях, словно боясь, что девушка вот-вот исчезнет. – Что со мной происходит? – простонал Джейс.
Она не успела ответить: рядом послышалось негромкое покашливание. Возле дверей лазарета стоял Ходж. Его безупречный костюм был в ржавых пятнах.
– Я сделал все что мог: дал Алеку успокоительное, обезболивающее, – но… – Ходж покачал головой и зашагал по коридору. – Надо связаться с Безмолвными Братьями. Один я не справлюсь.
Джейс медленно отстранился от Клэри:
– Когда они прибудут?
– Не знаю. Хьюго я отправлю сейчас же, но предсказать, когда появятся Братья, к сожалению, невозможно.
– Ради такого дела… – Джейс с трудом поспевал за размашистыми шагами наставника. Клэри шла следом, вслушиваясь в их разговор. – Алек может умереть!
– Может, – отозвался Ходж.
В библиотеке было темно и пахло дождем; под одним из распахнутых окон образовалась небольшая лужица. При виде хозяина Хьюго закаркал и стал беспокойно переступать по своей жердочке. Ходж подошел к птице, задержавшись лишь для того, чтобы зажечь настольную лампу.
– Очень жаль, – он потянулся за бумагой и перьевой ручкой, – что вы так и не добыли Чашу. Получается, Алек зря рисковал жизнью…
– Нет, Чаша у нас, – возразила Клэри. – Джейс, разве ты не сказал Ходжу?
Джейс заморгал, то ли удивленно, то ли из-за яркого света:
– Мне было не до того, я нес Алека в лазарет…
Ручка Ходжа замерла над бумагой.
– Чаша у тебя?
– Да. – Клэри вынула ее из кармана. Под пальцами чувствовался прохладный металл, которому не передалось тепло тела Клэри. На Чаше, словно красные глаза, мерцали рубины. – Вот.
Ручка выпала из пальцев Ходжа и покатилась по полу. В направленном снизу свете лампы стали отчетливо видны морщины, изрезавшие его лицо, в котором проглянули суровость, беспокойство и отчаяние.
– Это Чаша ангела?
– Она самая, – подтвердил Джейс. – Она была…
– Все подробности потом. – Ходж двинулся к Джейсу и схватил его за плечи: – Джейс Вэйланд, знаешь ли ты, что натворил?
Тот удивленно смотрел на своего учителя. Они разительно отличались друг от друга: загрубевшие от времени черты Ходжа и юное лицо Джейса в обрамлении светлых волос.
– Не понимаю, о чем вы…
Дыхание Ходжа со свистом вырывалось сквозь сжатые зубы.
– Как же ты на него похож!
– На кого? – изумленно спросил Джейс. Он никогда раньше не видел наставника в таком состоянии.
– На своего отца. – Ходж поднял глаза на Хьюго, черной тенью летающего над ним. – Хугинн![15]
С жутким карканьем ворон спикировал прямо в лицо Клэри.
Она услышала крик Джейса, а потом на нее обрушились удары крыльев, клюва и когтей. По щеке резанула боль. Клэри завизжала, инстинктивно защищая лицо руками. Кто-то стал вырывать у нее Чашу.
– Нет! – Клэри изо всех сил старалась не разжимать пальцы.
Ноги Клэри подкосились, и она рухнула на пол, больно ударившись коленями. Вороньи когти царапали ее лоб.
– Назад, Хьюго! – тихо произнес Ходж.
Ворон послушно оставил Клэри в покое. Ее глаза заливала кровь, лицо горело от царапин.
Ходж стоял на том же месте, только теперь в руках у него была Чаша смерти. Хьюго с карканьем носился кругами над головой хозяина. А Джейс… лежал без движения на полу, будто внезапно уснул.
Все остальные мысли начисто выветрились у Клэри из головы.
– Джейс!
Стоило Клэри заговорить, как ее щеку обожгла резкая боль. Во рту почувствовался привкус крови.
Джейс не шелохнулся.
– Он не ранен, – заявил Ходж.
Клэри вскочила на ноги с желанием наброситься на Ходжа, но ее отбросила назад невидимая преграда, твердая, как стекло. Девушка в ярости стала молотить кулаком по воздуху.
– Что происходит?! – Она со всей силы пнула ногой прозрачную стену. – Когда о ваших делах узнает Конклав…
– Я буду очень далеко. – Ходж опустился на колени рядом с Джейсом.
– Но… – Клэри словно током шибануло. – Вы и не собирались сообщать в Конклав! Вот почему вы так странно отреагировали, когда я спросила… Вам захотелось взять Чашу себе!
– Нет. Не себе.
У Клэри внезапно пересохло в горле.
– Значит, вы работаете на Валентина! – прошептала она.
– Верно, только не на Валентина, – он приподнял руку Джейса и снял с его пальца кольцо, с которым Джейс никогда не расставался; Ходж надел кольцо, – а с Валентином.
Ходж быстро крутанул кольцо три раза. Сначала ничего не произошло, а потом раздался звук открываемой двери: кто-то зашел в библиотеку. Клэри невольно повернулась. Никого. Тогда она снова взглянула на Ходжа. Воздух возле него переливался, как вода в лучах солнца, если смотреть на нее издалека. Сверкающая стена разъехалась в стороны, как занавес, и рядом с Ходжем возник крупный мужчина.