Эми Фетцер - Ты так прекрасна!
— Именно, — выдавила она, чувствуя, что сердце ее уже забилось как бешеное. — Тебе пришлось лезть в воду, чтобы охладиться.
— Это не помогло.
— И я очень рада, — прошептала Виктория, касаясь губами его рта.
— Боже мой!
Они поспешно отпрянули друг от друга и опустили глаза, как бы разглядывая разные концы кушетки. Мелькнувшее в дверном проеме платье Абигайл исчезло.
— Пожалуй, мне надо с ней поговорить, — произнесла Виктория.
— Нет.
— Да. — Она отбросила пытавшуюся удержать ее руку, но Крис все же схватил ее.
— Вик, пусть все идет, как идет.
— Она обвиняет только тебя одного, а виноваты мы оба. Я знаю, что мораль в твоем веке очень строга. — Она нежно откинула волосы со лба любимого. — Доверься мне, я поговорю с ней как женщина с женщиной.
Его тронуло, что Виктория решила за него заступиться. В самом деле, когда Абигайл сердилась на своего воспитанника, жизнь в доме становилась невыносимой.
— Ладно, даю тебе только пять минут. Пойду запрягу лошадей, мы отправляемся в город. Виктория подняла брови.
— Знаешь, а мне нравится быть твоей пленницей. Крис улыбнулся:
— Мы ненадолго.
— Чтобы взглянуть на Бэкета?
Она вдруг поняла, что уже многие часы не вспоминала о своей миссии, — так хорошо ей было у домашнего очага в атмосфере любви и счастья. К суровой реальности возвращаться не хотелось.
— Я, похоже, вспугнул его. Прошлым вечером.
— Что? — выдохнула она. — Боже, Крис! Не связывайся с этим человеком. Чудовище, он убьет тебя не задумываясь!
Поднявшись на ноги, Крис привлек к себе Викторию и, чувственно целуя, заставил замолчать. Затем, резко отстранившись, подтолкнул ее к двери.
— Увидишь — со мной ничего не случится. Я вернусь, и ты еще не раз заставишь меня покраснеть.
Усмирить Абигайл удалось быстро, особенно после слов Виктории, что она вдова и даже была матерью. В конце концов домоправительница лишь робко заметила, что Виктория может забеременеть. На это ей было что возразить, но она не стала посвящать добрую женщину в достижения двадцатого века. Ничего не знал о них и Свифт. От одной только мысли о ребенке от Криса у Виктории закружилась голова.
Выйдя из дома, Виктория глубоко вдохнула свежий воздух. Здесь ее внезапно окликнул Лаки. Он сидел на пони, которого вел под уздцы Гэррет Нэш. Отставной пушкарь в роли заботливой няньки? Ну и ну!
— Вы сегодня прекрасно выглядите, — раздался совсем рядом голос Криса.
— Спасибо. — Виктория поправила свое коричневое платье. — Но твоя лесть не действует, Быстрая Стрела.
— На кого? — поинтересовался он с наивным видом. К крыльцу подкатила черная открытая коляска.
— Не остри.
— До города мы доберемся не скоро. Экипаж едет медленнее, чем лошадь.
— Лучше бы на лошадях.
— Само собой. — Взяв Викторию за руку, он помог ей подняться в коляску. — Но я хочу показать тебя всему городу. Она нахмурилась:
— Ну, я вовсе не подарок.
— О да, конечно. — Он быстро сел на козлы и взялся за вожжи. — Ты не подарок, ты — находка столетия. Виктория рассмеялась, и экипаж тронулся с места.
— Не стоит меня идеализировать, — произнесла Виктория. — А если заставишь меня беседовать с этими жеманными гусынями, которых ты называешь леди, я просто выбью из тебя весь дух.
Крис поднял брови.
— Не волнуйся. Я пригласил на обед лишь Дженни и Рейда.
— Доктора?
— Тебе она понравится. Дженни такая же задиристая и упрямая, как ты, если ее вывести из себя. Рейд подтвердит это.
— Я не задиристая, но не отступлюсь, если вы, шериф, снова постараетесь уйти от вопроса. Так что вы сказали Бэ-кету?
Крис бросил на нее оценивающий взгляд. Очень элегантная у него дама. Эта благородная осанка, гордый поворот головы! Цвет платья выгодно подчеркивал золото убранных в изящную прическу волос. В ушах Виктории блестели золотые сережки, на груди сверкало ожерелье его матери. Как хорошо, что любимая согласилась его надеть!
— Ладно, частный детектив, — бросил он. — Лучше вспомни о том, как этот негодяй выбирает свои жертвы…
Спеша по своим делам или по магазинам, горожане тем не менее открыв рот застывали на месте, завидев открытую коляску шерифа. Под их пристальными любопытными взглядами Виктория чувствовала себя преотвратительно.
Возле управления шерифа коляска остановилась. Виктория бросила взгляд на Криса, и тот ответил ей улыбкой, одной из тех, от которых у нее всегда замирало сердце. Соскочив на землю, он протянул руку, чтобы помочь ей сойти, вторая рука при этом задержалась на ее талии намного дальше, чем следовало.
Ноубл с головой ушел в чтение и не собирался отрываться, но, бросив взгляд на вошедших, тут же вскочил.
— Привет, Ноубл,
Какое-то время помощник молча разглядывал гостью.
— Это вы? Клара… То есть… мисс Мэйсон?
— Неплохо выглядит для частного детектива, а? — усмехнулся Крис.
— Черт! Ну и ну! — Бичем едва смог оторвать взгляд от дамы. — Ты прав, сынок. Чертовски красивая девка!
Виктория вмиг вспыхнула и зарделась. Такого с ней давно уже не случалось.
— Благодарю вас, сэр. — «Пожалуй, нелишне будет последить за речью, чтобы с языка случайно не сорвалось какое-нибудь ругательство», — подумала она, принимая услужливо протянутую руку помощника и усаживаясь на стул. Подъезжая к городу, она приняла решение вести себя в соответствии с требованием времени, чтобы не ставить Криса в неудобное положение. — Я хотела бы поблагодарить вас, Ноубл, за то, что вы были ко мне так добры. — Помощник шерифа не мог и подозревать, сколь важным для нее было его молчание!
В дверь высунулись еще несколько помощников, кто-то даже заработал локтями, чтобы взглянуть на гостью.
— У-у, коты набежали! — чуть слышно буркнул Ноубл, но Виктория расслышала и рассмеялась. Бичем заметно смутился.
Крис тотчас представил ее своим помощникам.
— Теперь понятно, куда пропал наш босс, — заметил один из них, невысокий крепыш.
— Откуда вы появились, мэм?
— Из Денвера.
Сет внимательно всмотрелся в ее лицо.
— Сдается мне, мы с вами где-то встречались.
— Вполне возможно.
Ноубл хмыкнул, и Виктория взглянула на него так выразительно, что Бичем все понял.
— Вы, наверное, новая учительница? — спросил кто-то.
— Нет, — внезапно ответил за нее Крис. Виктория удивленно повернула голову. — Она — частный детектив.
Наступила мертвая тишина. Округлив глаза, помощники уставились на Викторию, затем кто-то недоверчиво перевел взгляд на шерифа. Свифт кивнул и, довольный произведенным эффектом, сложил руки на груди.
— И один из лучших.
Что-то шевельнулось в ее груди от этих слов.
— А раньше так не считал.
— Ты вколотила в меня это. — Он потер подбородок.
Какое-то время помощники молчали, ошеломленно переводя взгляды с Виктории на своего босса, затем один из них о чем-то ее спросил, и тут же на нее буквально посыпался град вопросов. Виктория постаралась обстоятельно ответить всем и каждому, не раскрывая, однако, к какому веку относилась ее деятельность.
Случайно перехватив взгляд Криса, она поняла, что он гордится ею. Шерифа нисколько не смущал род ее деятельности, и это трогало до слез. Виктория спешно постаралась взять себя в руки, чтобы не совершить какой-либо непоправимой ошибки.
— Извините, мэм, — с деланной нерешительностью обратился к ней один из помощников. — А не меня ли вы здесь разыскиваете?
— Нет, Чарли, ты напрасно надеешься, — ответил за нее Крис.
Он сам невольно залюбовался этой красивой, высокой женщиной, стройной, как статуэтка, но темперамент у нее… О. об этом лучше помолчать!
Решив, что помощники проявляют уж слишком горячий интерес к коллеге, Крис громко скомандовал им заняться своими делами.
Помощники нехотя повиновались, не забыв, однако, на прощание приложить руки к шляпам. Это очень тронуло Викторию: она ощутила тот же дух почтения и обожания, что витал в этой комнате при появлении Дженни Макларен.
Чувствуя, что ее буквально захлестывают эмоции, Виктория шагнула к Крису и, обняв его за шею, поцеловала в губы. Крис с готовностью ответил на поцелуй.
Ноубл негромко кашлянул.
— Эй вы, двое!
Они отпрянули друг от друга. Про Бичема они как-то забыли.
— На твоем месте, Крис, я бы на ней немедленно женился.
Ее словно холодной водой окатили. Крис же нисколько не изменился в лице.
— Думаю, я так и сделаю.
— Мы не можем, — с трудом выдавила из себя Виктория. — И ты знаешь почему.
Нахмурившись, Крис попытался заглянуть ей в глаза.
— А если бы могла, то вышла бы за меня? Виктория бросила на него удивленный взгляд.
— Ты серьезно?
Он молча кивнул. Видя, какой оборот принимает дело, Ноубл поспешил выскользнуть из комнаты.
— Но…
— Забудь обо всем, Вик, ответь на вопрос.
Ведь это полностью противоречит логике! А что, если хоть раз довериться своему сердцу?