KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александр Конторович - Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества

Александр Конторович - Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Конторович, "Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И куда бежать?

— В том и дело, что не понятно, да и есть ли смысл искать кого-то, может, это только с нами такой фортель получился? Надо бы расспросить вождя и того испанца, наглов снова навестить, как тут с живыми душами на квадратную милю? И пора думу думать, как нам агентуру наладить в краях дальних, чтобы, если что необычное произошло, нашел кто-то вещи необычные, или человека встретил не от мира сего, так сразу бы нам весточку кинули. Иначе так и будем жить, постоянно ожидая подлянки неизвестно откуда и от кого.


Дядя Саша


— Сергеич!

— Какого рожна? — пробурчал я, не отрываясь от работы. Всеми доступными тут способами я начал пополнять наш боезапас. И вот передо мной уже лежало полтора десятка стрел для «Блесны». Наконечники ребята отковали из гвоздей, которых у нас был изрядный запас. Древки я вырезал сам. Пришлось их в темпе подсушить на костре и слегка после этого подправить. Не айс, конечно, но для обучения сойдут. Да и для охоты или боя метров на пятьдесят-шестьдесят тоже вполне себе подойдет. Мощи у арбалета хватит, а сантиметром левее или правее, уже не так существенно.

— Тут этот… дядя пришел. — Кобра присел на обрубок бревна, заменявший мне в мастерской табуретку.

— Чей?

— Ну… из миссии, от испанцев. И Лола с ним.

— Чего хочет?

— Тебя хочет видеть. Говорит — есть дело.

— Ну, как говорили в старом кино, требует — примем. Сейчас, только руки ополосну.

Дядя, как назвал его Кобра, выхаживал по песку. Видно было, что он взволнован и не скрывает этого. Черт… что стряслось-то? Мы где-то напортачили или прокололись? Да нет, пока вроде бы все тихо… Или это я себе льстить пытаюсь?

— Добрый день, дон Хосе! Вы разрешите вас так называть?

Лола перевела. Все же испанским языком я пока не владею, так что такой качественный переводчик здорово облегчал нашу жизнь.

— Здравствуйте, дон Алехандро! Я смотрю, ваши люди не теряют времени даром! — Он указал рукой на строящиеся стены форта.

— Во многом это стало возможным благодаря вашей неоценимой помощи, дон Хосе! Ваши индейцы оказались очень смышлеными учениками. Без них нам было бы трудно.

— Всегда приятно оказать помощь доброму соседу! Мы ведь с вами добрые соседи, не так ли?

— Ну, разумеется, дон Хосе! По-моему, между нами нет никаких разногласий? Мы, в свою очередь, также готовы помочь вам всеми доступными нам силами и средствами. Увы, пока наши ресурсы не столь велики, как этого хотелось бы…

— Да… помощь… это вы правильно отметили… У меня есть к вам несколько вопросов, вы позволите?

— Да ради бога! Только, что это мы стоим на берегу? Может быть, вы соблаговолите пройти в мой дом? Тут ветрено… Это, конечно, тоже пока не очень комфортное жилище, но все же лучше продуваемого ветром берега. Да и сеньорите Долорес будет там гораздо удобнее.

— Возможно, позже, дон Алехандро. Сейчас у меня есть несколько вопросов.

— К вашим услугам.

— Скажите, — падре на секунду задумался. — В каких отношениях вы находитесь с британской короной?

— Ни в каких. Соседи — и не более того.

— Сколько у вас пушек в форте?

— Семь.

— А что делает в вашем лагере мистер Годдард? И его супруга?

— Мистер Годдард, как разумный человек, при встрече с нами сделал свой выбор. Он предпочел остаться в нашем лагере и не иметь более дел со своими прежними… нанимателями.

— А эта шхуна? Это ведь «Мэри-Энн»?

— Мы называем ее… (черт возьми, а как мы ее называем?!) «Ласточкой». Как она называлась ранее, мне неизвестно. По морскому праву, бесхозное брошенное судно принадлежит лицу, его спасшему и первым взошедшему на борт. Прежний хозяин, буде таковой и объявится, может лишь претендовать на часть ее стоимости. Да и то… это вопрос спорный… Во всяком случае, мистер Годдард таковых претензий не выдвигал.

— А какое положение он занимает в вашем… обществе?

— Один из колонистов. И все. Не более и не менее. В качестве такового он обладает всеми принадлежащими нам правами. И, соответственно, обязанностями.

Падре, сцепив руки за спиной, зашагал по песку. Туда-сюда. Остановился передо мной и внимательно посмотрел.

— У вас ведь еще вопросы есть, дон Хосе? Спрашивайте, не стесняйтесь…

— Поймите меня правильно, дон Алехандро. Я в ответе не только за души своих прихожан. На мне лежит тяжкий груз ответственности за их жизнь и дальнейшее благосостояние.

— Аналогично. Только вот за души своих товарищей я не в ответе. Так уж вышло, что моя жизнь протекала несколько в иной сфере, чем служение Господу нашему. Так что эту часть ответственности на меня никто не возлагал. Каждый из нас сам ответит за свои деяния на Страшном суде.

— Не ожидал от вас… мне всегда казалось, что вы далеки от религии…

— Возможно, что события последнего времени могут подвигнуть меня к этому.

— Какие же?!

— Извините, падре, но это не только моя тайна. И раскрыть я ее могу только на смертном одре.

— Хорошо… Мне приходят странные вести, дон Алехандро. Вы же помните этого английского офицера, которого вы нам передали при первой нашей встрече?

— Помню.

— После долгих переговоров с англичанами мы приняли решение передать его старшему английскому офицеру в этих местах.

— Ну а мое-то какое дело? Ваш пленник, вам и решать.

— Ну, естественно! Мы договорились о встрече, наши люди прибыли в условленное место…

— И что? Англичане не приехали?

— Наоборот. Они прислали для его сопровождения целый взвод!

— Вот как? Важной фигурой оказался этот лейтенант! Знать бы раньше… поторговались бы с ними…

— Увы, этого мы теперь не узнаем.

— Это почему же?

— Уже после того, как мои люди сели в лодку и отплыли от берега, со стороны англичан кто-то выстрелил.

— По лодке?

— Трудно сказать… Не думаю, в нашу сторону выстрелов не было, никто из моих людей не пострадал. Да и сами солдаты, наверное, видели стрелявшего. Во всяком случае, они тоже несколько раз выстрелили куда-то в сторону леса.

— И что же?

— До леса было почти полмили. Сами понимаете, никакой стрелок не сумел бы подобраться к ним незамеченным. Как бы то ни было, когда рассеялся дым от выстрелов, лейтенант лежал с разбитой головой Видимо, кто-то из солдат по нечаянности попал в него.

— Не повезло парню… (хорошо ребята сработали!)

— Да… А еще раньше не повезло его начальнику. Капитану Роджерсу. Знаете такого?

— Слышал что-то…

— К нему в форт ночью ворвались неизвестные. Связали его и всех солдат гарнизона. Часть перебили. Вывезли все пушки форта и вооружение солдат. Разоружили и разгрузили стоявшее в гавани судно.

— Надо же! Рисковые ребята!

— Да… Насколько я помню, в первый наш визит у вас ведь не было артиллерии?

— Ошибаетесь. Была. Просто при разгрузке судна мы сбросили пушки за борт.

— После чего вновь поставили их на место. С вершины того холма их хорошо видно в подзорную трубу. А в вашем форте семь пушек. Английских. Ровно столько, сколько было вывезено у капитана Роджерса.

— Совпадение. Бывает…

— Разве? А вот напавшие на него люди объявили, что это сделано в отместку за попытку нападения на нашу, то есть мою, миссию! И изъяли все — в счет контрибуции с виновной в этом стороны! Кроме того, вы передали паютам ружья.

— У нас с ними договор.

— Английские. Военного образца.

— Они есть на шхуне.

— Нет. Дон Алехандро, давайте не будем друг друга обманывать! Корона не выдает поселенцам оружие военного образца. И никому его не продает.

— И что из этого следует?

— Это… ваших рук дело, дон Алехандро?

— Хм… А какой ответ вы ожидаете услышать от меня, падре?

— Правдивый. Поверьте, для меня это очень много значит.

— Ну, скажем так, я знаю людей, способных сотворить нечто подобное. Как я понимаю, вам этот вопрос уже задавало ваше… руководство.

— Да.

— И что же ответили им вы?

— Что всевидящий Господь, в своей неизреченной милости, находит различные способы для вразумления лиц, злоумышляющих против его верных чад.

— Эк! Дон Хосе, вы зарыли в землю талант дипломата! Талейран бы от зависти удавился!

— Кто?

— Да есть на континенте такой политический деятель… Он в свое время сказал, что язык дан дипломату, чтобы скрывать свои мысли. Кстати, основателя вашего ордена случайно не Игнатием звали?

— А что?

— Да так… нам было бы проще понимать друг друга…

— Возможно… Но вернемся к нашим делам. Могу ли я быть уверен, что такие случаи не повторятся впредь? Без моего ведома…

— А как бы вы сами хотели?

— Видите ли, дон Алехандро, мы слишком мало знаем друг о друге…

— Так в чем дело? Спрашивайте!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*