KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Коваленко, "Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Язык во рту ворочается? Вот и хорошо. А стыд глаза и выест – так не сейчас. Позже. Когда она отберет руду у армии. Когда она обеспечит защиту руды от янки. И если с первым неясно, то второе случится скоро. Если не подведут заводские – часа через три.

Но какое все-таки облегчение, когда бо́льшую часть работы делают другие! Мешки с рудой снова ползут в сторону железной дороги, лопаты переворачивают песок. В порту корабль бы уже опустел, здесь – едва тронут. Для полного счастья северяне, что осматривали выбросившийся на берег пароход, не поленились затопить трюмы. Так что груз сильно потяжелел, да и доставать его стало куда трудней. Так что сейчас ее работа – посматривать, чтобы за спиной не сговорились.

Хорошо, что конкурент греет у костра руки. У Берты тоже зябнут, а в муфте – холоднющий «кольт». Рыжее пламя пляшет на лице капитана. В голосе – только усталость.

– И все-таки, зачем вам пушки?

– Медь. Кстати, за мое упрямство благодарите именно Джосайю Горгаса. Я ему предлагала две железные пушки взамен одной бронзовой. Не согласился.

– Причина была.

– Да. Стяжки тяжелые. Нужно много лошадей, лошадей не хватает. Даже теперь, когда с переправой через Миссисипи стало полегче.

– То есть он прав?

– Прав, но со своей стороны. Однако есть и моя правда. Флот.

– А скорее – братья. Или жених.

– И это – правда. Тем хуже для вас – если попытаетесь отобрать у меня медь.

– Снова будете блефовать с револьвером? Теперь-то я знаю, что вы боитесь крови.

– Да, боюсь. Но вас застрелю. А потом, конечно, упаду в обморок…

Слова негромкие – как же они пролетели сквозь стук лопат? Рота каролинской милиции врывается в землю. Еще вчера они бы ворчали. Теперь… Кровь внушает почтение. А один опытный человек превращает беспечных новобранцев в людей, что используют опыт четырех лет войны.

Под лопатами рождаются не редкие ячейки – длинная, изломанная множеством углов траншея.

В ход идут и мешки с рудой, но эти – артиллеристам, пушки к утру не окопать, значит, следует хотя бы выложить бруствер. Деревянные настилы – грубые, но крепкие, чуть скошенные в сторону моря – готовы. На развертывание тяжелых орудий обычно отводятся сутки. А есть одна ночь. Успеют ли? Но мальчишки рады – рыть приходится «как под Фредерикой», по-настоящему. Вдруг и дело будет настоящее? Шанс доказать отцам и старшим братьям, что и они – воины, защищающие родной штат. Старики ворчат – это «по-настоящему» для них означает либо дурную работу, либо кровавую баню. Уж лучше первое…

А их командиру приходится еще посматривать за парочкой. Как опоссумы в мешке: нес двоих, донес одного… Ну вот опять – у девчонки в голосе проскакивает злая решимость, как у протестанта, готовящегося согрешить. Поставить собственное спасение на то, что его правота перед Господом выше, чем правота того, кто вот-вот получит пулю.

Однорукий лейтенант это слышит, а капитан из Огасты – нет. А потому командир ополчения роняет – для своих сопляков – несколько фраз. И топает к костру греть единственную руку.

– Капитан… вы ведь военного производства? Впрочем, что я несу… Кадровый капитан сейчас должен быть по крайней мере полковником. И вас быстро вернули из армии в Огасту? И с тех пор… да вы до вчерашнего вообще слона видали?

– Вот примерно после таких слов я и стрелялся с чарлстонским инженером. Только то, что у вас одна рука…

– Да, я инвалид. Инвалид и девчонка – все, что наскребла Южная Каролина. А Джорджия, вижу, по-прежнему бережет «сынков Джо Брауна»… Знаете, сэр, я просто отдам приказ моим мальчикам – что седым, что безбородым. И если трепыхнетесь – вместо дуэли выйдет расстрел. Груз – да, перехваченный флотом, пусть и союзным, – находится у берегов штата Южная Каролина. А представитель штата здесь я. И я имею полное право наложить на него арест – до тех пор, пока судьбу важного товара не решит губернатор.

Берта кивает. Хороший вариант. Губернатор Бонхэм – не Браун, он интересы Конфедерации учитывает, но и он сначала раздаст спорное имущество своим. А прочим – что останется.

– Но он наверняка отдаст медь в Чарлстон! – капитан из Огасты понял, что́ означает решение судьбы меди в Коламбии.

– Правильно сделает. А то вы нальете пушек… и сложите на склад. И табличку повесите: «Только для войск из Джорджии!»

– Это неправда, – эти слова она произнесла тихо, разглядывая муфту, но вот подняла голову, и голос окреп: – Точнее, правда – про Брауна, но пороховые мельницы в Огасте никому не жалели пороха, и медный завод тоже принадлежит армии, а не штату. Чарлстон не выстоял бы в августе и сентябре, если бы поставки не приходили… не по расписанию – по первому требованию. Но что толку в порохе, если снаряд полетит медленно и неточно? Пушки наших кораблей превратятся в дверные молотки, способные лишь колотить по броне врага. Такие же бессильные перед броней, как и бронзовые «Наполеоны». Потому… потому, прости меня, Господи, но я не могу отдать больше, чем половину руды, что осталась на этом корабле.

И прости, Господи, за то, что, когда могла взять все, отдала так много. Но ведь, не будь армии, флоту нечего было бы прикрывать с моря… Ну, капитан? Согласен? Да. А куда тебе было деваться…

А там, где из песка пытаются создать подобие укреплений, – иной разговор:

– Может, не придут?

– Явятся снова – получат снова.

– Куда им деваться – груз видели. Только явится не патрульный корабль. Янки… Они осторожные, но деятельные. Так что – обычная процедура. Обход, досмотр, обстрел – ну, тут мы первые начали, – доклад. Начальник станции услышит про медь, поймет, как его взгреют, если упустит… И пошлет нормальные силы. Транспорт – принять груз. Транспорт с войсками. Пару кораблей поддержки. Возможно, монитор. Если будет монитор – все, закончить работы они не дадут…

Утро принесло дымы на горизонте.

Еще час тяжелой работы для одних и напряженного ожидания для других. И вот – можно считать. Раз, два… Два колесных парохода – легли поодаль, угольчатая башня монитора… Винтовой пароход… Еще один… Вчера эта сила смела бы любое сопротивление, и с призом поступила – по усмотрению. Скорее всего, точно так же, как капитан Сторм: подогнали мелкосидящий пароход борт о борт да сняли груз. Вот только за ночь на берегу кое-что переменилось. За пехотными позициями высится бруствер, из-за него сурово глядят жерла двухорудийной батареи. Главный аргумент Берты ла Уэрта. Она сама не умеет стрелять из пушек. Но люди, стоящие у этих орудий, – калибр у них странный: 6,4 дюйма или 16,2 сантиметра, если считать по-немецки, зачем-то отцу такая странность понадобилась, – «видали слона». И под Балтимором, и под Фредерикой, и везде. По кораблям им стрелять, наверное, немного непривычно. Но они справятся. Если янки не захватят пушки.

– Они их не возьмут, мисс Уэрта!

Лейтенант морщится. Мальчишка… ему вообще и не следовало бы здесь быть. Но… Должен кто-то перезаряжать револьверы однорукого солдата? Зато получает паек. Лишний рот долой с бедной семьи, отдавшей армии троих.

– Если нас не перемолотят с землей.

Лицо оруженосца сохраняет прежнюю восторженность. Да, быть разорванным на куски тяжелым снарядом кажется ему завидной долей. Не так давно ветрянкой переболел – так удовольствия получил больше, чем страданий. Кто сказал, что заболеть за Отечество менее почетно, чем получить рану?

Невооруженные корабли остановились. Еще несколько минут, и начнется. Девушка ушла на батарею. Да, платье с кринолином не для окопов. Даже в амазонке и на обширной артиллерийской позиции – не слишком удобно…

На бруствер из мешков – на сей раз с обычным песком – лег револьвер. Потом – подзорная труба.

– Буду смотреть. Право, если бы не артиллерия, мне следовало бы отворачиваться при любой схватке!

Здесь – свои. Привыкли, что «мисс Ла» может заявиться на стрельбы. Иные пользуются, что свободна, подходят поговорить. Заводские вопросы. Личные… На иных следует рассердиться, а сил злиться нет. Впрочем, безразличный тон пронимает даже лучше.

– Вас, мистер, следует метлой гнать с позиции. У вас через три дня свадьба, а вы изволите тут голову подставлять. Что скажет ваша Кэт, если вам немного не повезет? Что, подносчиков на замену не было? Ладно. Шестьсот, единовременно… Только извольте остаться в живых – на похороны не дам ни цента.

Шести портретов Люси Холкомб на хороший праздник хватит. Но вот про «гнать с позиции» сказала зря. Теперь завелся Джеймс. Вспомнил, что состоит не при отце…

– Отошли бы вы в тыл, мисс Берта. Жентмуны с завода про бой всё вам перескажут. Конь – это хорошо, но он не при вас, а с антилерийскими ломовыми… Что в городе-то болтать будут?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*