KnigaRead.com/

Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шпик Алексей, "Кицуне. Трилогия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  - Фух, выбрались! - Произнес спрыгнувший с головы дракона черношерстный человеко-обезьян. Родич Бико?

  - Су Вуконг, какая честь, жаль, но сейчас я не могу вас встретить как подобает. - С легким поклоном заявила Ясака. А, тот самый доверенный представитель Индры? А моя дальняя родственница уже направлялась к мнущейся группе Гремори и Россвайс с Курокой. Угу, я тоже чувствую, Асия не вытянула Куно.

  - Куно, моя дорогая дочь, вернись, очнись пожалуйста! Я больше не буду ругать тебя за твое упрямство, и заставлять есть рыбу (хоть та и полезна)! Только очнись! Я снова буду учить тебя танцам, которые тебе так нравятся. И петь перед сном. Умоляю! - Печальные слова сквозь слезы. Как я не люблю такие моменты. И помочь никак, я больше по сражениям, чем по чему-либо другому.

  - Ка-ка-ка...

  - Еще раз хохотнешь, старик, и я не посмотрю, что ты обезьяний король первого поколения и вобью тебя со всей твоей легендарностью в землю. - Прошипел я.

  - Какие интересные фиолетовые зрачки... Хм-хм, о чем это я? Переживаешь? Тогда может вспомнишь, на чем специализируются курогитсуне. Нет-нет, не только умертвлении, лечить вы можете гораздо лучше нежели къюби. Жаль только несколько однобоко, ка-ка-ка. - Вновь рассмеялся этим дурацким смехом король обезьян. Вот зараза, и он просто стоял и молчал, ожидая моей реакции? Да я его прибью... потом.

   Рывок вперед, и окутавшись своей лечебной йоки, начинаю направлять ту в маленькую девочку лет наверно десяти-двенадцати. И ведь получается, йоки постепенно вытесняет из организма всю отрицательную Ки и все установки подчинения. Но у меня такое ощущения, что как минимум пять процентов из этой гадости не развеялись, а достались моему организму. Ну и ладно, мое реацу грешника и не такое переварит.

  - Ма...ма. Мама! Мама! - Сначала неуверенно, но по мере вытеснения остатков гадости из организма, все громче и громче стала говорить Куно, прижавшись к Ясаке, что сейчас гладила ту успокаивающе по голове, нежно улыбаясь и украдкой стерев слезы. Ну да, не гоже королеве Киото плакать, да и показывать дочери свои переживания тоже.

  - А теперь вопрос, где та девка? - Произнес басом Ю Лонг. Тьфу, а я уже и забыл о нем.

  - Какая девка-ня? - Опередила меня с вопросом Курока.

  - Ле Фей Пендрагон, что нас и заманила в щель между мирами. - Поморщившись, признался обезьян. Хох, во дает! Боевитая особа... так, стоп, ей брат - Артур Пендрагон, который говорил, что он потомок короля Артура. А она явно носит в себе силы Морганы... Артур и Моргана, если я ничего не путаю, были родственниками. Так, выкидываем это из головы, ведь это же бред.

  - Она давно уже ушла. А сейчас и мне надо отлучиться, проверить как там дела за городом. - Ответил я, смываясь. Только мне сейчас мелодрам и разборов полетов под боком не хватало, я лучше с Азазелем пересижу в тишине. И Серафал там же... ой! Хех, ну хоть тело восстановил, с ним я выдержу и возможные "претензии" от Серафал. Жаль, что долголетие не вернул, но надо будет записаться на дальнейшую терапию к Ясаке, а там посмотрим.

Интерлюдия. Герои.

  - Киотский проект провалился, но другой план уже находится в стадии доработки. Ты вскоре увидишь его, Као Као.

  - Вот как? Хорошо, Зигфрид. - Отозвался глава фракции своему помощнику. - Как Жанна?

  - Нормально, фактически просто была вырублена, остальное убрали Слезы Феникса. Согласно плану, я возьму одно из них. Као Као, ты будешь использовать его?

  - Мне достаточно и этого копья.

  -...Что насчет глаза и руки, уничтоженных Секиритеем? - Произнес Зигфрид, передернувшись при виде голой кости у локтя и изуродованного лица с левой стороны.

  -...Хах, он действительно застал меня врасплох последней атакой. И даже Слезы Феникса не помогают, только постепенно сводят повреждения лица, но ни глаз, ни рука не восстанавливаются. - Произнес Као Као нейтральным тоном, словно это и не его ранили.

  - Да, нынешний Секиритей полон сюрпризов. Хуже был только его предшественник призыватель, что передавал усиление призванным существам, так что нашему поколению еще повезло... Мне подготовить замену? Собираешься заставить его заплатить за свой глаз?

  - Придется, мне нужны обе руки для использования копья. Месть? Конечно же, нет. Я не какой-то третьесортный злодей. Это ценный урок. Рана в глазу будет для меня напоминанием. Для меня Кицуне Иссей и Вали лучшие Небесные Драконы. Какое наслаждение. - Расплылся в кровожадно-предвкушающей улыбке Као Као.

  - Да, и все же, ты даже Крушитель Баланса не использовал. - Пожал плечами его собеседник, отправляясь отдавать распоряжения о подготовке искусственных органов.

Снова Киото.

  - Черт! Я так и не потребовал с Ясаки плату! - Взвыл я, вспомнив, что я забыл, но уже поздно, мы сидели в поезде, уезжая с остальными нашими сокурсниками.

  - Да, поступил как истинный джентльмен - помог и ушел, не взяв ни копейки. - Одухотворенно произнес явно напившийся Азазель, на которого завистливо косилась валькирия. Но ей было пить запрещено, она именно из-за этого и проиграла - умудрилась напиться до начала всех происшествий, а у неё плохая переносимость алкоголя, так что в бой она шла как огурчик - зеленая и в пупырышку.

  - Но я не джентльмен! Где мои деньги?! Отдайте мои денюшки! Я и так пролетел с излечением от аллергии, так хоть моральную компенсацию выдайте! - Совсем пришел в упадок настроения я.

  - Ну, как раз моральную ты схватил с лихвой. Не зря же тебя смущающаяся дочь королевы Киото спрашивала, можно ли тебя теперь звать "папа". - Хохотнул Азазель.

  - Вот не надо таких инсинуаций, между нами с Ясакой даже намека на подобное не было! А единственный нескромный момент все и так видели, когда мы упустили фракцию Героев из-за взбесившихся инстинктов, но даже там ничего такого не было! - Открестился я, но, судя по лицам присутствующих, мне не поверили.

  - "

Знаешь, будь я на их месте - я бы тоже не поверил

". - Подал голос Драйг. Да вы все сговорились что ли?

   Глава 63 Встреча 666.

   Фух, вот и закончились съемки. И да, сейчас я был на съемках очередного кулинарного шоу. Вот уж не ожидал, что дурацкие телешоу могут стать столь популярны в Подземном мире. Хотя это лишь доказывает, как сильно в Подземном мире не хватало развлечений и насколько такие вещи новы для него. Можно сказать, что план Сазекса по обустройству будущего для демонов подземного мира был успешно выполнен.

   Хех, да и гордыню тешит. Чего уж там, но вот сейчас мне явно не до того. Какие люди (демоны) заявились к скромному повару! Неужели сама Венерана. Прости, но твой образ был перечеркнут более живой богиней.

  - Иссей-кун, нам надо серьезно поговорить. - Произнесла она, стоило мне войти в гримерку.

  - Я вас внимательно слушаю, Венерана-сан. - Подчеркнуто нейтрально-уважительно обратился я к ней. Можно даже сказать холодно. Хм, в эмоциях легкое удивление. Так тебе, змее и надо, не всем же перед тобой на задних лапках бегать, а спускать твое поведение я больше не собираюсь.

  - Можно на "ты". - Как-то дергано произнесла она.

  - С чего такие вольности к презренному йокаю, Венерана-сан? - Ни капли не сменив тона, произнес я. Да, почти грубость, несмотря даже на вежливую подачу, но она мне должна и за тот ужин, и за другие последствия.

  - Давай попробуем начать все сначала. Да, я понимаю, что поверить трудно, но я тогда перегнула палку... ладно, не только тогда. Я желаю счастья своей дочери, но её строптивость меня неприятно удивила. Раз уж её выбор - это ты, то мне остается это лишь принять, и попросить тебя не относиться к ней предвзято. Присмотрись к Риас, она не такая, как ты думаешь. - Удивила меня Венерана Гремори. Вот только эмоции...

  - Хотите быть честной... тогда скажите правду. - Глядя ей в глаза, произнес я. Да, в каком-то смысле почти давление, но надоели уже эти использования меня и блуждания в потемках.

  - Ладно, - тут же перестала играть и перешла на холодно-деловой тон Венерана, - я хочу, чтобы ты взял в жены мою дочь. Почему я резко передумала? Ты был никем. Уж прости за откровенность, но это так. А всего лишь Секиритей - несколько не тот статус, который хотелось бы видеть от жениха моей дочери. Теперь же, ты уже почти официально женат на нынешней Левиафан, и наследница клана Ситри так же проявляет к тебе интерес. Можно сказать, что ты защитил свое место "подле главы" на два поколения. Неплохой и продуманный ход, йокай. И да, по поводу последнего, мне так же стало известно от сына, что скоро ты в любом случае пройдешь перерождение, и ниже среднего класса тебя никто не пророчит, значит, стадию низшего демона можно пропустить. Что так же статусно. Так же у тебя хорошие отношения с наследницей Агарес и наследником Баэл. А третья в очереди на место главы дома Феникс вот уже какой званный вечер только об одном аякаси и говорит. Жаль конечно, что Гласиа-Лаболас с тобой не в лучших отношениях, и это мягко говоря, да и дом Астарот так же может иметь на тебя обиды... да-да, за Диодору, но все же основной массив на твоей стороне. Заставляет задуматься, не так ли? К тому же, будет просто прекрасно устроить через тебя слияние двух великих домов Ситри и Гремори. Так что из откровенного посмешища ты превратился в удачную партию. Вот вкратце и все.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*