KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Артём Рыбаков - Игрушки. Выше, дальше, быстрее

Артём Рыбаков - Игрушки. Выше, дальше, быстрее

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артём Рыбаков, "Игрушки. Выше, дальше, быстрее" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Пожалуй, ты прав. – Поддержал меня Люк, и, посмотрев на карту, добавил: – Вот, если через Шепели поедем, дорогу километров на пять сократим, так, что к вечеру можем и обернутся.

– На том и порешим, – сказал командир, – А связь через Бродягу держать будем, «семерка» туда не добьёт.

На сборы мы потратили минут пятнадцать, не больше. Люк взял с собою снайперку, я – верный ППД, а Зельцу пришлось вооружиться маузеровским карабином. Вполне естественно, что у каждого был и пистолет и нож. У нас с Люком – ТТшники, а Дымов щеголял наганом с приделанным к нему ПБСом. Правда щеголял он недолго – по вежливой, хотя и слегка матерной, просьбе Люка, глушитель Зельцу пришлось снять и спрятать в карман.

После напутствия командира мы оседлали «биммер» и покинули нашу «смолобазу». «Похоже, это начинает входить в привычку…» – думал я, любуясь окрестными пейзажами. Любоваться, правда, было особо нечем: мы ехали по разбитой лесной дороге по обычному сосновому лесу, мало, чем отличавшемуся от подмосковного. Зельц попробовал, было завязать разговор, но Люк вёл мотоцикл, а я, попробовал отвечать, но чуть не прикусил язык на очередной рытвине. Так, в молчании, мы проехали около километра и выехали из леса. Впереди лежала какая-то деревенька. Я, держась одной рукой за ручку, и стараясь не вылететь из седла (всё-таки Люк ехал слишком резво для этой дороги, а может, я отвык от езды на мотоцикле без задней подвески), достал из-за пазухи карту и попробовал прочитать название. Безуспешно. Тогда я хлопнул Люка по плечу, прося остановиться.

– Что случилось? – затормозив, спросил Саня

– К местности привязаться надо.

– Давай.

«Так, какая-то паутина из дорог…» – подумал я, водя пальцем по карте и пытаясь соотнести ориентиры на местности со значками карты.

– Ну, как, определился? – поторопил меня Люк.

– Ага. Вон, впереди из-за рощи домики виднеются, это – Заречье. Значит нам туда, в сторону Жуковки, а там уже шоссейка в нужную нам сторону. – Я проиллюстрировал свои предположения, водя пальцем по карте.

– А может, направо свернём, вот, видишь, здесь просёлок обозначен от Вязовщины на Шепели. Поспокойней будет… – предложил Люк

– Да, давай направо, я просёлок не заметил. Четыре километра прыжков по буеракам, и впереди показалось крупное село.

– Это и есть Шепели! – повернувшись, сказал мне Люк.

– Тормози.

На шоссе, проходящем через село и находившемся от нас метрах шестистах, я заметил несколько машин и подвод.

– А оживлённенько тут. Будем на шоссе вылезать? – спросил я у Люка.

– Давайте-ка изобразите какую-нибудь пантомиму, а я пока понаблюдаю, – попросил он нас с Зельцем, доставая бинокль.

– Ну что сержант, по маленькому не хочешь? – спросил я Дымова, слезая с мотоцикла.

– Что вы спросили, товарищ старший лейтенант? – не понял тот.

– Я говорю, с мотоцикла слезай и писай на обочину!

– А я не хочу.

– Ну что ты за человек такой, Дымов? Стране и партии от тебя такая малость нужна, а ты упёрся… – продолжал я подтрунивать над несчастным, ничего непонимающим Зельцем.

– Тох, отстань от человека! Не видишь, он смущается? – спас бывшего милиционера от растерзания сердобольный Люк. «А сам, вон, смех еле сдерживает!» – подумал я, но от Зельца отстал. Присев на корточки, я тоже достал бинокль и стал изучать окрестности.

– Сань, третий дом справа в ближней линии – во дворе грузовик.

– Ага. А во втором, в этой же линии, белья многовато на заборе сохнет. Надо полагать, большая постирушка у солдат рейха.

– Посты на въездах есть?

– Неа. По крайней мере, на ближнем я ничего не вижу, – откликнулся Люк. И спросил меня:

– Рискнём? Я бросил взгляд на карту:

– Не будем, Шепели объехать можно. И вообще – по шоссе стремновато ехать.

– Согласен.

Проскакав с километр по полю, мы подъехали к деревне, обозначенной на карте как «Лысовичи». На первый взгляд, немцев в деревне не было. Надо сказать, что я был в немецком мотоплаще, надетом прямо поверх камуфляжа и разгрузки, а вот мои спутники щеголяли в немецких мундирах. И у всех троих на шеях висели горжетки фельджандармерии.

Пока мотоцикл медленно катил по главной, и единственной улице деревни, я с интересом посматривал вокруг. Мы уже почти проехали всю деревню, когда нас окликнули.

– Пан официр! Пан официр! – крикнул нам немолодой мужчина, выглянувший из-за забора.

Я снова похлопал Саню по плечу, давая команду остановиться. Видя, что мы услышали его, мужик вышел из калитки, неся в руках крынку.

– Дзякую, пан официр, за вызваленне ад камунистав! – улыбаясь, крикнул он нам, протягивая крынку. – Молочком не хочаце?

Краем глаза я заметил, как перекосилось лицо Дымова, и успел успокаивающе положить правую руку на его плечо.

А Люк слез с мотоцикла и улыбаясь так искренне, что хоть сейчас во МХАТ на сцену, поздоровался:

– What a fu***ing bastard! I want to kill you! Пейзанин повторил своё предложение:

– Молочком не хочаце?

– О, млеко? Йа, йа. Зер гут! – ответил Люк, забирая из рук у крестьянина крынку и отпивая. – О дас ист фантастиш! Try it Tony!

Пришлось мне тоже пригубить. Молоко было восхитительно на вкус, но, передавая крынку Дымову, я ощущал во рту горечь.

И ещё, я очень боялся, что у Дымова не выдержат нервы, и он учудит что-нибудь этакое. И что-то кроме этого смущало меня в окружающей обстановке. Но вотчто именно, этого я понять не мог.

Тут на противоположном конце деревни показалась телега, на которой восседало четверо вооружённых мужчин, одетых, что называется с бору по сосенке.

– Luke, we've got a problem! – привлёк я внимание Саши, стоявшего к новым действующим лицам спиной, и потому не видевшему их.

Отойдя чуть в сторону, я скинул с плеча автомат и взял его на изготовку. Винтовка Люка стремительно перекочевала из-за спины в его руки. Зельц, правда, слегка замешкался, не зная, то ли доставать наган, то ли вытягивать из коляски мотоцикла винтовку.

– Holen Sie sich das Pistole! – пришел я ему на помощь.

Люк, покосившись на меня, и поняв, что я его страхую, сделал шаг навстречу подъезжавшим и повелительно вскинул руку:

– Halt! Zeigen Sie mir Ihre Papiere!

«Хм, похоже, он взял у Тотена пару уроков!» – подумал я, не отрывая взгляда от приближающейся подводы. У мужчины, правившего лошадью, из-за плеча торчали стволы охотничьего ружья, а сидевший рядом с ним держал в руках обрез «мосинки». Остальные были вооружены охотничьими двустволками.

После команды Люка возница натянул вожжи, подвода остановилась, и мужик с обрезом спрыгнул. Сделав пару шагов нам навстречу, он крикнул: «Хутен таг пан официр!» и, повернувшись к нам боком, показал рукой на белую повязку на своей левой руке. «Polizei» и «БНС» было написано на ней в две строки.

«А вот и пресловутые полицаи! Быстренько мужички подсуетились – и трёх недель, как наших отсюда выбили, не прошло»… – только и подумал я.

– Zeigen Sie mir Ihre Papiere! – Люк, повторил свою команду.

– Конечно, конечно! Минуточку, пан официр! – заторопился «обрезоносец» и полез за пазуху. Я немедленно взвёл затвор и вскинул автомат к плечу.

– Нихт непакоицца, пан официр! – видно было, что полицай не очень уверен, что я не выстрелю.

Кончиками пальцев он вытащил из кармана какую-то бумажку и с опаской протянул её Люку. Тот развернул её, и мельком просмотрев, одобрительно сказал"Gut!».

Полицаи сразу повеселели. «Ну да, у нас же горжетки фельджандармов, а от этих парней и природные немцы, бывалочи, страдали, не то, что какие-то полицаи из унтерменшей» – подумал я и демонстративно повесил автомат на плечо. Правда, так, что я, не напрягаясь, мог из него очередью скосить всех сидящих в телеге.

– Што дзядзька Астап, дапамагаеш новай улады? – окликнул мужика, подавшего нам молоко, один из сидящих в телеге – средних лет хмырь с лицом, покрытым оспинами.

– Помогаю.

– А з бальшавиков никога не бачыв? – продолжил общение полицай.

– Та никага, уцякли усе… – видно было, что «дядька Остап» не сильно жалует вопрошавшего.

«Пора нам покидать этот праздник жизни, а то ещё проколемся. Или у Зельца нервы не выдержат» – я, заметил, как побелели костяшки руки, в которой сержант сжимал «наган».

– Luke komm! Los geht's – позвал я Саню. Сделав ручкой полицаям, я сел на мотоцикл, а Саня ударил по кикстартеру.

Когда деревня осталась метрах в ста за спиной, Саня остановил мотоцикл и сказал, обращаясь к Дымову:

– Сержант, ты револьвер-то спрячь.

– Сволочи! Предатели! Почему вы их… Бац! – оглушительная пощёчина прервала его.

– Оттого, что у нас – другое задание. А если тебе нервы не позволяют, то давай, слезай! И топай обратно в лагерь.

– Но, ведь они… Да… – похоже, что Зельц сам не знает что же там «они»…

– Кстати, Антон. Ты ничего странного у этого крестьянина не заметил? – обратился Люк ко мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*