KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Алексей Переяславцев - Вживание неправильного попаданца

Алексей Переяславцев - Вживание неправильного попаданца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Переяславцев, "Вживание неправильного попаданца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тарек увидел направление моего взгляда.

– 'Водяной стрелой' били или 'Ледяной плетью'. На море такая магия без проблем, воды много… Похоже, он двигался с помощью парусов.

Ну да, для Тарека такой способ передвижения в новинку. Но и для меня это очень интересный кораблик и с занятной судьбой. Разумеется, входить на борт не следовало, но очень хотелось бы посмотреть подробнее на повреждения. И ведь некому сказать ничего о владельце… Хотя вот группа стражников, судя по оружию и родным лицам.

— Доброго вам дня, судари.

— Эге.

— Не скажете ли вы, где отыскать владельца или капитана вот этого корабля.

— Владельца зовут Дофет-ал. Сейчас не найдете, он бегает в поисках покупателя на эту груду обломков. Вечером загляните в 'Белого окуня', он там остановился.

— Спасибо, всего вам пресветлого.

— Ага.

Ладно, вечером поглядим, а пока что на рынок.

— Слушай, командир, может, разделимся? Ты в ряды с кристаллами, я посещу оружейников. А?

— Я бы и согласился, да разделяться не хочется. Давай так: сначала вдарим по кристаллам, потом по оружию.

Для начала я купил три темных корунда. Просили за них дешево; мне они были нужны для пыли, а главное — как эталоны твердости. Потом я подошел к лотку, где было навалено кучкой нечто (по местным понятиям) совсем уж малоценное. Увидев, что я глянул на товар, торговец заголосил:

— Замечательные кристаллы для учеников! Дешевле не бывает! Всего лишь сребренник за любые пять на выбор!!!

Пожалуй, продавец попал в точку насчет 'Дешевле не бывает'. Кристаллы и в самом деле были дешевы. Кварц среди них, правда, встречался, но такой формы, что я трижды подумал бы, прежде чем решиться на огранку, даже если не учитывать трещинки и включения. А что тут еще? Пириты… ну, те, что я купил раньше, большей частью лучше… так, галенит… не узнать его трудно, очень уж характерный кубический излом наряду с густо-черным цветом и солидным весом… кристаллы рутила, непрозрачные; впрочем, совсем прозрачный рутил не встречается, в лучшем случае он полупрозрачный… а это что такое?

Черный кристалл миллиметров восемь в поперечнике. Приглядевшись, можно увидеть, что в лучшие времена он был октаэдром. Твердость… а попробовать его моим корундом? Не царапает. Карбонадо, вот это что, он же черный алмаз. Ювелирная ценность ничтожна, коллекционная чуть повыше. Но с технической точки зрения — очень и очень даже. Абразив сам по себе, алмазный инструмент, фильеры для проволоки — вот что из таких делают. А раз есть один кристалл, можно отыскать и больше. Алмазный абразив мне нужен прямо сейчас и побольше, побольше. С ним полировка пойдет куда веселее, и корунды можно полировать, да чего там корунды — алмазы как раз алмазным абразивом и полируют. И я стал тщательно обшаривать взглядом развал.

Продавец зафиксировал мой, пусть мимолетный, интерес и запустил рекламную кампанию:

— Замечательный кристалл! Неуничтожимый! Ни один ученик с ним ничего не сможет сделать!

— Просто чудесный кристалл, если не считать того, что он не поддерживает ни один из видов магии, — выстрелил я наугад.

— Возражаю! — возопил оппонент адвокатским голосом. — Он всего лишь слабо поддерживает, но вашим ученикам этого будет достаточно!

Этот парень, видимо, вообще не умеет разговаривать без восклицательных знаков. Он принял меня за мага — ну и ладно, брыкаться не буду.

А вот и еще карбонадо, этот совсем маленький, и еще парочка. Больше нет. И все равно можно сделать выводы. Выходит, где-то за Черными Землями есть алмазное месторождение. Не обязательно кимберлитовая трубка, это может быть и россыпь, как на Урале.

В результате я купил пять рутилов и столько же галенитов, а равно весь запас черных алмазов. Возможно, стоило поторговаться, но козлетон торговца в больших количествах я посчитал утомительным.

Проглядывание кристаллического ряда дало еще результат: один продавец предлагал сростки. Среди них попались действительно ценные: один пирит весом не меньше четырех килограммов — точнее, это было пять кристаллов в одном — и еще рутил с вариацией цвета от полупрозрачного до розоватого, сросток из четырех кристаллов. Этот весил как бы не все десять кило. Но упускать такой было бы грехом — и я не согрешил.

— Ну а теперь можно пойти по оружейным лавкам.

В ответ Тарек очень тихо шепнул:

— На нас посматривают.

Я подумал, что пока мы не выделялись богатством. Ради денег нас пасти не стоило. Вот ради нас самих — другое дело.

— (тихо) Сейчас делать ничего не будем. Только следим.

— (громко) Оружейные ряды — вон там.

И мы пошли. Тут мой лейтенант очутился в родной стихии. Он оглядывал, щелкал ногтем, пробовал на щепочке, рубил, колол, фыркал, отвергал, а иногда выказывал откровенное презрение. Мое понимание металла все же технологического плана, а вот Тарек понимал металл с практической точки зрения — оружейной, разумеется.

После перекуса Тарек вознамерился снова вдарить по смертоносным предметам, но мне захотелось попробовать переговорить о делах морских. Вот это оказалось куда труднее. Любые мои поползновения встречались вопросом: 'Вы состоите в Гильдии мореходов?' с последующим отказом.

В 'Белом окуне' у меня состоялся небольшой разговор с хозяином.

— Доброго вам вечера, уважаемый.

— И вам. Чего изволите заказать?

— Столик на троих. Капитан Дофет-ал у вас остановился?

— Его сейчас нет.

— Когда он появится, скажите, что Профессор (это я) хочет переговорить насчет его корабля. Если уважаемый Дофет-ал заинтересуется, я буду ждать его за столиком.

Мы только-только начали запеченную рыбу, когда капитан появился. Узнать его было нетрудно: во-первых, никто не носил таких кожаных курток и кожаных бейсболок; во-вторых, и этнический тип был скорее среднерусский или даже польский. Рост средний для здешних мест. Цепкий взгляд снайпера или моряка. Лет сорок.

Капитану шепнули на ухо, после чего он решительно направился к нашему столику. Я поднялся навстречу: пусть капитан сочтет, что я сильно заинтересован. Поклон.

— Капитан Дофет-ал, если не ошибаюсь?

— Верно. А вы уважаемый Профес-ор?

Капитан говорил с сильным акцентом, но понять было можно.

— К вашим услугам. Доброго вам вечера, капитан.

— И вам.

— Позвольте представить моего советника лейтенанта Тарек-ита.

Поклон.

Поклон.

— Приглашаю за наш столик, капитан.

Понятливый официант тут же возникает у нашего столика и принимает заказ. Капитан предпочитает курятину: видимо, рыба приелась. Отдать должное здешней обслуге: заказ приносят в течение минуты.

— Позвольте угостить вас вином моего производства. Ручаюсь, вы такого не пробовали. Но будьте осторожны, очень крепкое.

Наливаю лимонной. Моряк ведет себя предсказуемо: осторожно обнюхивает, потом глотает содержимое стопки, потом усилием воли сдерживается от кашля.

— Очень крепкое, но пить можно. Вы сами его делаете?

— Да. Рекомендую закусить.

Пауза.

— Правильно ли я понял, уважаемый капитан, что у вас было морское сражение?

— Там было два 'морских змея'. От одного 'Ласточка' бы ушла.

— Какие змеи?

— Так называют корабли Повелителей моря. У них изображение змея на носу и на парусе.

— И все же вы довели ваш корабль до порта. Мои поздравления.

— Не с чем поздравлять. Вы видели повреждения?

— Да. Прошу прощения, мне может не хватить знаний морских терминов. Задняя мачта срублена, разбит фальшборт на корме, пара досок выбита.

— Значит, не все видели. Еще полностью уничтожен руль, а киль треснул. И еще потери среди экипажа. Откровенно говоря, нам повезло, мы чудом успели проскочить в Гранитные ворота.

— Гранитные ворота, как понимаю, это граница Маэры, и ее сторожат маги. Туда ходу Повелителям моря нет. Но теперь корабли Повелителей будут сторожить вашу 'Ласточку'.

— Вовсе нет. Они прекрасно рассмотрели повреждения и поняли, что ремонт продлится долго, если вообще состоится.

— Тогда я не в силах понять ваши проблемы. Поясните.

— Я продал здесь весь товар. Из этих денег я должен заплатить компенсацию семьям погибших моряков — таков наш закон. Полный ремонт корабля мне будет уже не по карману. О закупке товара для продажи в Грандире и речи нет. Занять не у кого, я не здешний.

— И тем не менее вы сами спаслись вместе с частью экипажа. Значит, надежда есть. Вот за нее предлагаю выпить.

Очередные стопки понеслись по назначению. Но Дофет-ал держался так, как подобает капитану.

— Расскажите мне о Повелителях моря. Какие у них корабли…

— …тактика и вооружение, — вдруг влез в беседу Тарек.

Узнали мы много. Корабли гребные, но с мачтой и прямым парусом. Экипаж примерно двадцать пять человек. Весьма умелые воины, прекрасные абордажники. Превосходно налаженное взаимодействие. В экипаже почти всегда есть маг. Дисциплина железная. Если на купеческом судне есть знак Повелителей моря — его не трогают. Обычная тактика — нанесение повреждений издали магическими средствами, после чего сближение и абордаж. Иногда просто догоняют и берут на абордаж.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*