Крис Кеннеди - Дерзкая
Ни на мгновение не расслабляясь, Джейми пробрался сквозь толпу к последнему незанятому табурету у конца стойки, заказал выпивку и принялся ждать.
Ждать пришлось недолго.
Чанс появилась в дальнем конце зала вместе с четырьмя оруженосцами, которые, словно темные крылья, заняли места по обе стороны от нее, и прошла в центр с величием королевы. В темной, спущенной на плечи накидке, с такими светлыми, что казались почти белыми, волосами с узким ободком на голове, расшитым шелковыми нитями, она производила совершенно неотразимое впечатление.
Конечно, Джейми, когда в возрасте пятнадцати лет поступил под начало Фицуолтера, смотрел на нее так, как сейчас смотрели все мужчины в таверне: оборачивались, провожали взглядами обольстительную красавицу, но, заметив ее грозный эскорт, быстро отворачивались.
Джейми сделал глоток отвратительного на вкус эля, когда услышал мурлыкающий голосок:
– Джейми?… Какая неожиданная встреча.
Положив руку на липкую поверхность стойки, она прислонилась спиной к стене и улыбнулась, однако Джейми небрежно окинул ее взглядом, лишь слегка повернув голову:
– По тебе не скажешь.
– Ты прав: я тебя искала.
– Почему-то меня это не удивляет.
– До нас дошли слухи, что и ты участвуешь в этой небольшой охоте.
– Что за охота?
Она неторопливо улыбнулась и оглянулась через плечо.
– А где же Рай?
– Прилег отдохнуть.
– Как же так? Вы ведь никогда не расстаетесь, – хитро улыбнулась она.
– Так получилось.
– Тебе будет интересно узнать, что Лусия до сих пор страдает по нему, никак не может забыть.
– Мы оставили службу в Бернарде много лет назад.
– И она тоже.
– Я вижу, ты привела целую армию, – заметил Джейми, оглянувшись по сторонам. – Что-то задумала?
– Разве ты не слышал? – Она улыбнулась еще шире и слегка наклонилась вперед, так что серебряная вышивка на вороте платья сверкнула в свете факелов и слабый свет заиграл на обруче, удерживавшем ее волосы. – Мы захватили Лондон.
От ее слов у него внутри все похолодело.
– Армии собираются изо всех уголков королевства, чтобы примкнуть к повстанцам в Лондоне. Лорд Роберт ищет союзников и готов оказать величайшую милость тем, кто сейчас ищет его благосклонности.
– Совершенно на него не похоже. Ты имеешь в виду меня?
– Это зависит от твоего ответа. У меня есть для тебя предложение.
Ева проскользнула вдоль стены в таверну, на этот раз не стараясь выглядеть служанкой: довольно тарелок и пудингов – на этот раз она постарается остаться незамеченной.
Прокладывая себе путь, извивающийся, как тело змеи, она медленно продвинулась вперед, в глубину зала, где тонкая перегородка разделяла помещение на две части. По одну сторону находилась Ева и все эти вонючие вооруженные мужчины, а по другую – Джейми и та женщина, Чанс, с которой ему непременно нужно было увидеться.
Он сидел на краю табурета, упершись одной ногой в пол, а каблуком другой зацепившись за нижнюю перекладину; его накидка обманчиво небрежно свешивалась с плеч, скрывая табурет и, как было известно Еве, множество кинжалов.
Итак, почему она оказалась здесь, в этой таверне, но старалась оставаться незамеченной? Возможно потому, что хотела спасти отца Питера, а без Джейми у нее не было никаких шансов? Скорее нет. Она могла бы пойти на такое, если бы речь шла о ее собственной жизни, потому что способа самостоятельно выбраться отсюда у нее не было? И снова нет.
Возможно, все дело в том, что Ева услышала в голосе Рая то, что звучало в ее собственном: безнадежную заботу о человеке, которого не можешь защитить.
И ее поведение объяснялось вовсе не бурным потоком глубоких эмоций, которые она испытала к Джейми.
И уж совершенно точно причиной ее поступка не было любопытство к изящной, гибкой блондинке из прошлого Джейми… Было бы нелепо ради этого рисковать жизнью, ведь так?…
Ева села на скамейку у стены, как можно ближе к ним, и обратилась в слух.
– У меня есть для тебя предложение.
– А у меня – для тебя, – едва заметно усмехнулся Джейми.
– Давай без всякой иронии, Джейми. – Улыбка у женщины дрогнула и поблекла. – Мы говорим не обо мне. Лорд Роберт хочет, чтобы ты вернулся.
– Зачем?
– Никто не знает, что им движет порой: деньги, женщины, власть…
В ответ на ее слова Джейми грубо рассмеялся.
– Ни одно из этих объяснений меня не убеждает. Ответ – нет.
– Ты слишком уж категоричен.
По твердому убеждению Евы, сказанное не имело никакого отношения к Джейми, но он не потрудился возразить этой женщине, не стала возражать и она.
Блондинка между тем продолжала, интимно касаясь его локтя:
– Подожди, пока не узнаешь, что задумал лорд Роберт. Быть может, я все же смогу услышать от тебя «да», потому что предложение чрезвычайно заманчивое.
Он взглянул на ее пальцы так, что ей тут же захотелось их убрать, и это очень порадовало Еву.
– Нет.
– Почему «нет»?
– Потому что не успею я пройти через внешние ворота замка, как Фиц прикажет меня схватить и загнать в угол.
– Совсем нет, Джейми. – В ее голосе появились низкие бархатистые нотки, что делало ее очень убедительной: явно обучилась этому у Бернарда. – Лорд Роберт… очень сожалеет о случившемся, о том, как он обошелся с тобой.
– Для подобных заявлений ему не хватает внутренней убежденности, – покачал головой Джейми. – Он завоеватель, и я порвал с ним, со всеми ими.
Еву удивило услышанное: порвал? Порвал с повстанцами? Он не мог подразумевать это – должно быть, она не так поняла.
– Ты даже не выслушал предложение. Оно касается возмездия… Ну или расплаты, если так тебе нравится больше.
– Не нравится совсем.
Она склонилась к Джейми, и ее волосы блеснули в свете факелов как белое золото. В голосе к интонации просительницы прибавилась сталь:
– Присоединяйся к нам. Настало время усилить власть короля, так как он постоянно отказывается расширить ее. Мы больше не намерены вести переговоры. Архиепископ Лангтон был полезен, но время переговорщиков прошло.
– Совершенно с вами согласен, – холодно кивнул Джейми. – Тем более что ваше стремление торговаться за отца Питера столь очевидно.
– Мы уже близки к цели. – Ее лицо расплылось в довольной улыбке, и она снова коснулась локтя Джейми. – Гораздо ближе, чем король. Не думай, что Малден продаст Питера Лондонского Иоанну, особенно после того, как тот обошелся со своим приближенным, – скорее перережет ему горло. Все его хитрые планы всего лишь игра ради денег. Малден продаст его нам, и тогда у нас будет священник со всеми его мыслями и планами.
– И это…
– Наследники, – прошептала едва ли не с торжеством блондинка, а у Евы внутри все перевернулось. – Питер Лондонский единственный, кто знает, где находятся исчезнувшие наследники Англии.
«Не единственный. Джейми тоже знает, причем совершенно точно, где Роджер». Сердце у Евы почти перестало биться.
– В чьих руках наследники, у того и корона, – заключила Чанс.
– Значит, вот каковы планы Фицуолтера? Ни много ни мало – трон? – Джейми сжал губы.
Она покачала головой, и золотые пряди, покачивавшиеся вокруг ее головы ниже узкого ободка, заблестели в свете факелов и свечей.
– Если ты хочешь снова включиться в борьбу повстанцев, тебе придется отправиться со мной.
У Евы голова пошла кругом, сердце упало, внутри у нее все сжалось. «Снова»? Что значит это «снова»?
– В Лондон? – Джейми рассмеялся и кивнул в сторону ее охранников: – Этого количества не хватит, чтобы снова затащить меня в ворота Лондона.
– Прошу тебя, Джейми, подумай. Могу заверить: оно того стоит. Всего-то и нужно – снова заявить о своей верности, и Фицуолтер почувствует, что ты снова можешь принести пользу.
– О верности?
Ева заметила, что улыбка на лице блондинки утратила свою непринужденность.
– А в награду за твою клятву он обещает решить твои проблемы, которые так долго тебе досаждали, и отдать во владение земли. Много земель.
– Мою клятву? В верности? Клятву человеку, который нарушил свою? В верности человеку, который пытался убить короля?
– Ты что-то путаешь, Джейми, – прошипела блондинка, словно клещами вцепившись в его руку, но Ева явственно, как укол, почувствовала в ее словах нотки жалости. – Это не он пытался убить короля, а ты.
Эти слова были подобны удару кинжала.
Джейми – убийца? Убийца короля?
Глава 32
Джейми будто окатили ледяной водой. Нельзя сказать, что его особенно удивило услышанное: он достаточно хорошо знал свое прошлое – и знал Чанс. Это было что-то гораздо более глубокое, чем удивление или даже страх, – маленькая стрела, едва видимая, но мучительно болезненная; маленькое темное пятнышко, к которому нельзя прикоснуться без того, чтобы не причинить нестерпимые страдания.
После многих лет, которые он в детстве провел на улицах Лондона в борьбе за существование, Джейми иногда приходил в дом Рая, чтобы там залатали его раны, и нашел себе наставника в энергичном, честолюбивом Роберте Фицуолтере, могущественном владельце Данмоу и, кроме того, лондонского замка Бернард.