KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Инвестор. Железо войны (СИ) - Соболев Николай "Д. Н. Замполит"

Инвестор. Железо войны (СИ) - Соболев Николай "Д. Н. Замполит"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Соболев Николай "Д. Н. Замполит", "Инвестор. Железо войны (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я пожал плечами:

— Война. Он грозился спалить весь завод.

— Это невозможно! — взмахнул рукой Рикардо. — Столько труда вложено! У меня сердце кровью обливалось, когда я видел, сколько сгорело!

— И еще больше сгорит, если я не остановлю Абехоро.

— Поставите охрану?

— Лучше. Дам оружие рабочим.

У Рикардо дернулось веко:

— А не боитесь?

— Чего? Создадим стрелковый клуб, в нем же будут храниться винтовки.

Все равно мне нужен частный бронекорпус, так почему бы не начать прямо сейчас. А Рикардо малость поскучнел и я, кажется, догадался, почему: он-то предполагал, что я раздам пистолеты, которые можно будет таскать с собой всегда и везде. Ага, разбежался, пусть горячие испанцы разборки без короткоствола устраивают. А винтовка вещь солидная, по городу носить не будешь, плюс контроль в стрелковом клубе. Да еще добровольную дружину поверх всего, чтобы рабочие сами решали, кому можно доверить, а кому нет. Вы топите за коллектив, за сознательность масс? Так вот вам коллективная ответственность.

Рикардо под это дело толкнул агитку про либертарный коммунизм, но меня уже отпустило — расслабился и выслушал его без возражений. Когда он начал расписывать прелести безденежной экономики, я предложил попробовать на практике. Сделайте себе кооператив, чтобы каждый участник мог брать еду и товары и вперед, посмотрите что получится.

— А где брать продукты?

— Организуйте коммуну в селе. Если нужна земля, ради такого дела куплю и передам в безвозмездное пользование.

— Что-то больно сладко, а дармовой закуски, как известно, не бывает.

— Мне дешевле вложиться в землю, чем с вами бодаться. В общем, решайте, я поддержу.

Рикардо в раздумьях ушел, а меня как подбросило — Габи! В то, что сказал Абехоро, я не поверил ни на секунду, иначе она бы прописалась у меня в постели с первого знакомства. Но черт его знает, какую пакость может выкинуть этот ублюдок!

В школе ее не оказалось, добиться от возбужденного незнамо чем персонала, когда и куда она ушла, удалось не сразу — полчаса назад, домой.

Ларри притормозил прямо у палисадника, едва не загнав колеса на цветочную грядку. На крыльцо я взлетел, запрыгнув сразу через три ступеньки и заколотил в дверь.

Габриэла открыла почти сразу, будто ждала за дверью:

— Ты уже знаешь?

— Что?

— Король отрекся! Власть у кортесов!

Вот так всегда, пока я занимаюсь всякой фигней, в стране меняется режим.

— Поехали, — потянул я ее за руку, — это надо отметить.

Праздник у дядюшки Рауля уже разгорался — провозглашали тосты за республику и вообще веселились, как принято у испанцев по мало-мальски подходящему поводу. Оттого спокойно поужинать нам не дали, все время подходили чокаться и поздравляли — кто с отречением, кто с полетом Абехоро. Улучив момент, она наклонилась ко мне:

— Скажи, ты правда выбросил Абехоро в окно?

— За шкирку. Стекло вдребезги.

Весь вечер она смотрела на меня новым, изучающим взглядом, а когда я проводил ее, позволила подняться к самому входу и даже заглянуть в прихожую, слегка приоткрыв дверь.

И тут я понял — сейчас или никогда! Сегодня мой день, сегодня все получится! Пан или пропал — почти втолкнул ее внутрь, сгреб в объятия, притиснул к стене, ногой захлопнул дверь и прижался губами к губам.

Глава 11

Полеты во сне и наяву

Стоило разлепить глаза и скосить их туда, где на белой подушке разметались черные волосы, как меня от макушки до пяток затопило счастье. Я блаженно потянулся, стараясь не разбудить лежащую рядом Габи, и минут пять с дурацкой улыбкой таращился в потолок. Было так хорошо, что померкли грядущие войны — и гражданская, и мировая.

Она лежала спиной ко мне, одеяло повторяло крутой изгиб от талии к бедрам и я не сдержался, тихонько потянул его, обнажая шею, лопатки, спину… Кожа отливала перламутром, и мой выложившийся до предела организм снова подал признаки жизни. Не знаю, как долго у Камен не было мужчины, но она меня заездила — как писал Лорка*, «до первой утренней птицы меня этой ночью мчала атласная кобылица».

Федерико Гарсия Лорка(1898–1936), испанский поэт, стихотворение La casada infiel (1926) в переводе А. Гелескула.

Край одеяла тем временем добрался до ямок Венеры и я раздумывал, что предпринять дальше — провести указательным пальцем вниз по позвоночнику или сразу поцеловать в шею, но все очарование и негу разбили скрипнувшие за окном тормоза машины. Габи вскинула голову, на секунду замерла, а потом попыталась вскочить, но я удержал ее:

— Куда?

— В школу! У меня уроки! — схватила она халат.

— Замри, — я обнял ее со спины и не дал встать с постели, — ты больше не работаешь в школе.

Расслабленное состояние сыграло со мной злую шутку: если что-то может быть понято неверно, так и будет. Габриэла вырвалась и зашипела, как рассвирипевшая кошка:

— Если ты залез ко мне в постель, это не значит, что теперь ты решаешь, работаю я или сижу дома и служу господину миллионеру! Если тебе нужна безмозглая кукла, подцепи дамочку в Гранд-отеле, она будет говорить только «да, миленький». А я иду на работу!

Я выставил вперед ладони:

— Погоди, ты не так…

Ох, до чего же она хороша в ярости! Глаза сверкают, черные пряди так и летают… Карен сложила руки под грудью с готовыми проткнуть меня насквозь сосками и с вызовом бросила:

— Что ты о себе возомнил, presumido? Кто ты вообще такой, чтобы устраивать мою жизнь у меня за спиной? Думаешь, всякий учитель мечтает быть директором?

А ведь здорово, что она реагирует именно так. Не как искательница папиков, а как человек, имеющий в жизни свое дело и свою позицию.

Presumido(исп) — зазнайка, самодовольный

Мельком глянул в окно — так и есть, поодаль, опираясь на крыло «Пежо» стоял и курил Ларри. Молодец, не стал светить «Испано-Сюизу» и палить босса и его женщину, надо будет отметить. Интересно, а когда он уехал? Надеюсь, он не торчал под окнами всю ночь? Хотя нет, выглядит бодро, наверняка спал дома, решив, что начальник не совсем дурак и догадается при необходимости вызвать его по телефону.

Поднялся и шагнул к Габриэле, не обращая внимания на острые коготки. Одеяло, разумеется, упало на пол, и она не удержалась от взгляда вниз, ее светлая кожа залилась румянцем. Воспользовавшись этой секундной заминкой, я перехватил ее за запястья:

— Я ничего не устраиваю. Мне нужен директор школы в Барселоне и мне кажется, что ты отлично справишься.

Она вырвала руки и встряхнула маленькими кулачками:

— Думаешь, я мечтаю, чтобы весь квартал ходил ко мне со своими проблемами, а перед каждой сумасшедшей мамашей я лично отвечала, почему ее кровиночка не родился Эйнштейном или хотя бы Пикассо?

— У тебя не будет сумасшедших мамаш, там надо учить рабочих, ты же умеешь… и знаешь что, — я собрался с силами и выговорил: — я тебя люблю. И прошу переехать в Барселону, так тебе будет безопасней, а мне спокойней.

— Безопасней?

— Да. От Абехоро можно ждать любой подлости.

Она хмыкнула и повернулась боком, а я наконец-то как следует разглядел ее при свете и без одежды. Кто-то мне втирал, что темпераментным женщинам свойственен низкий таз, но у Габи все соразмерно, а темперамент ого-го! Я аж зажмурился, вспоминая, что мы вытворяли ночью и подумал, не повторить ли, но опять зацепился глазом за Ларри — дела. Люди, ждут, без меня вода не освятится. Это для Габи я могу устроить передышку, а мне вот никто не устроит.

— Я не хочу ехать в Барселону, — уже без прежней уверенности сказала Габриэла.

Мне оставалось только подойти и обнять ее, прижавшись всем телом

— Ты очень нужна в Барселоне. Пожалуйста, — прошептал я прямо в розовое ушко.

Ее руки скользнули по моей спине, и меня накрыла волна нежности.

— Мы уезжаем сегодня же, так надо. Я буду любить тебя вечно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*