Мажор (СИ) - Трифоев Александр Владимирович "Иван"
- Боженьки – святушки! – воскликнули, не успев доучить Lorsque la Societe des aveugles… до конца. Ладно, если, что - зачитаю фразу из книги...
.....
Появившиеся в комнате молодые дамы, были сильно взволнованы.
- Баанжур Глаффира, - с рязанским акцентом пробубнила в нос Софья Гладкова. - Скажи, ты получила приглашение на музыкальную комедь: «Ах, Коломна-городок»?
- Bonjour, мa chеre! - с парижским прононсом произнесла хозяйка. - Qu'est-ce que c'est? Et mеme avec un nom russe aussi incomprеhensible? Est-il vraiment possible qu'ici а Kolomna quelqu'un fasse une telle chose? Fi! (Что за комедь? Да ещё с непонятным русским названием? Неужели в Коломне, кто-то раздаёт билеты на такую безвкусицу? Фи! Франц.).
- Глаша, не умничай! Сейчас не до твоего, картавого французского. Просто ответь - получила или нет?
Хозяйка дома чувственно заломили руки. - Даже не знаю. Если и принесли какую-то писульку, всё равно не пойду. Меня волнует совсем другая новость, послушайте... – Она начала играть пальцами как на пианино. - У меня, появился… Вольтер! О, боже – он, велик! Как француз и как писатель!
- Глафира! - снова бесцеремонно перебили любительницу французской литературы. - Спроси у слуги: Если, принесли? Ты же, не пойдёшь? Отдай мне. А то, папенька с маменькой идут. Старший брат с женой идёт. Тётку двоюродную и ту позвали. А мне пригласительного не досталось.
Модница не ожидала такого бесчувственного отношения к своим чувствам и... обожаемому Вольтеру! Собрала губы в кучу. Подняла брови домиком. Прищурила глаза. - Софи, успокойся и скажи, что за комедь?
- В субботу, у господина градоначальника. В честь его дня рождения. Будет показ театра князя Ланина. В пригласительном есть краткое содержание...
Мимо нашего городка проезжает полк артиллеристов. И одна бедная дворянка, дочка ростовщика, увидела красавца офицера. И он заметил её. И они тут же полюбили друг друга. С первого взгляда. Герой офицер бросился к отцу девушки просить руки. Но, скряга ростовщик требует за неё выкуп. А у красавца артиллериста не хватает тысячи рублей до названной суммы. И тогда военный решает хитростью выманить деньги, чтобы проучить жадного отца.
- Fi, charmante! - модница скривила лицо. - Какой банальный сюжет. Безвкусица: Ни смысла - ни чувств - ни фантазии. Неужели, вы хотите пойти на эту чушь? Фи... Мa chеre. Фи!
Софья радостно всплеснула руками. - Вот, и правильно! Все идут. Вся знать города будет, там. А, ты - не ходи. Поют там по-русски. Актёры крепостные. Вольтера твоего, нет. Тебе будет, не интересно.
Первая красавица Коломны задумчиво поморгала большими ресницами. - Знаете, что, мадмуазели? Если, вся знать придёт. Значит и я должна быть. А если покажут любовь девушки дворянки и красавца офицера. Значит говорить будут по-французски. А если, по-французски, наверное, не такой уж и плохой спектакль. Так, что... Софи - прости. Придётся сходить. Но! Это будет только в субботу. Сейчас, я расскажу вам про Вольтера. Вольтер, мa chеre, это!
- Иди, ты, со своим Вольтером – знаешь куда! - подруга не смогла сдержать чувств. Она покраснела, резко вскочила и вышла из комнаты.
Глава 2.
Дежурный по штабу вежливо постучал, заглянул в кабинет начальства. - Ваше высокоблагородие, разрешите доложить?
- Докладывайте, - вселенец поднял глаза оторвался от работы с артефактом.
- Прапорщик Голубев ждёт в приёмной. Готов к разговору.
- Пусть заходит.
- Разрешите, ваше сиятельство? - три вертикальные морщинки на лбу вошедшего военного почти сошлись, образуя один, большой восклицательный знак.
Князь откинулся в кресле. Приготовился к разговору. - Заходи. Садись. Рассказывай, как поживает самый удачливый закупщик живого товара? Ты ведь на рекрутах заработал больше всех?!
- Так точно, - подчинённый уважительно склонил голову. - Привёз много – все высокие, здоровенные, кровь с молоком! Только, чаго вспоминать о былом. Бригада набрана. Новых солдат покамест не надо. Значится, дополнительного поощрения ожидать не стоит.
- Напрасно ты нос повесил! – князь пробасил лукаво и в то же время удивительно добродушно улыбаясь. - Оглянуться не успеешь – кто-то умрёт, кого-то убьют на войне, многие станут инвалидами. А значит снова потребуются молодые, здоровые рекруты. И соответственно твои умения.
- Если только, война... - согласился прапорщик. - Только, когда она будет? Через три года служить закончу. Могу не дождаться.
- Не переживай. Нашёл я тебе работёнку. – Подполковник достал из стола папку. Положил перед собой на стол. - Слушай приказ. Солдатам, которые вышли в отставку и работают в Васильково, нужны жёны. Бери четырёх помощников. Посети рынки крупных городов и купи три десятка молодых, красивых девок. Надеюсь, знаешь, красивые - это какие? – Князь пощёлкал пальцами и неожиданно лихо закинул ногу на ногу. - Опиши.
- Это... - Голубев начал выразительно показывать на себе здоровыми лапищами. - Чтобы грудь, вот тут, ниже шеи, была - во! И висела – вот так! Сзади, чуть ниже спины… надобно ещё больше – ВОТ столько! Ростом были крупные, пышные, спелые. – Руки зачем-то развели широко в сторону, словно на рыбалке. – Вот такенные – не меньше. Губы сладкие. Щёки мясистые. Глаза большие. Брови густые, широкие. И коса толстая, русая, до пола.
Вселенец закатил глаза и покачал головой. - Et toi, а mon avis, tu es une esthеte en matiеre de filles! (Ты, как я посмотрю, в девках-то – эстет! Франц.).
- Чаго? - не поняли французского выражения.
- Говорю, знаток великий, по бабьей линии.
- Эт, верно, ваше сиятельство. Я ихнюю натуру, знаю. Как говориться - не раз ходил – смотрел – щупал.
Заказчик открыл папку, достал стопку рисунков. - Поступим следующим образом: Изучи рисунки. Постарайся, купить девиц, которые на лицо больше всего походят на нарисованных. Чем ближе сходство, тем лучше. Что касается достоинств ниже лица: спереди, со спины и боков, чтобы у них было всё, как в твоём рассказе... - Во!, Вот так!, ВОТ столько! И вот такенное - мясистое! Понял?
- Так точно, ваше высокоблагородие. У меня глаз - как у орла. Всех подберу как надобно. Готовьте денюшки. Ух, и попляшут у меня!
***
Довольный покупатель украшений просто рассыпался любезностями перед князем...
- Oh , mon cher Kirill Vasilyevich ! Ce n’est pas pour rien que je suis venu moi-m е me. Tr е s impressionn е : motif, couleur, traitement inhabituels! Tout est digne d'admiration. (Ах, милейший Кирилл Васильевич! Не зря приехал. Очень впечатлён колье: Необычный узор, цвет, обработка камней! Всё достойно восхищения. Франц.).
Вселенец в ответ, пытался «смущенно» оправдываться…
- Platon Pavlovitch, ne pas intercepter. Je suis un homme militaire, direct. J'ai d е cid е de cr е er quelque chose sur un sujet abstrait. J'ai trouv е une parcelle de pierres pr е cieuses dans la rivi е re. Il a recueilli un artel d'anciens soldats. Formas. Et le r е sultat a d е pass е les attentes.. (Платон Павлович, не стоит перехваливать. Я человек военный, прямой. Решил создать что-то на отвлечённую тему. Нашёл в реке участок с россыпью самоцветов. Собрал артель из бывших солдат. Обучил по своей методике. И результат превзошел ожидания. Франц.).
Гость улыбнулся своей самой располагающей улыбкой. Мило сложил ладошки, похлопал ими. Решил продолжить разговор на русском языке. – Ваше сиятельство, скажите, а вы не задумывались продать, этот волшебный участок на котором обнаружились камни. Скажем, миллиона за два… два с половиной - три?
- Что? - глаза хозяина кабинета расширились до неприличия.
Покупатель растолковал поведение собеседника как явно не довольное предложением. Не останавливаясь, он решил продолжить... - Полтора авансом и два после подписания документов.