KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего

Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Вязовский, "Микадо. Император из будущего" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С изоляцией можно поэкспериментировать, вот хотя бы те же клеи на основе рыбной чешуи и костей взять. Чем не вариант? Сверху ставим деревянный бочок с водяным затвором и вуаля — унитаз готов. Водружаем его во дворце, показываем (по большому секрету!) киотским аристократам, падким до любой роскоши — и пожалуйста, почти современная канализация семимильными шагами идет в массы. Кстати, а почему бы к этому делу не привлечь семейство Микуни? Быстренько рисую чертеж ватерклозета на песке, объясняю принципы работы и вот уже челюсти золотарей можно собирать с земли.

А вечером потрясенный Микуни с сыновьями решает обязательно премировать необычного изобретателя-ассенизатора походом в... кино. Какое кино может быть в средневековье? О, да, синематограф в Японии еще не изобрели (впрочем, не все потеряно раз я тут). Но вот перелистываемые комиксы этоки, предшественник знаменитой манга (не путать с хэнтаем!) — уже да. Крайне любопытное зрелище — палатка с большой доской внутри. На доске прикреплены широкие разрисованные листки бумаги размером метр на метр. В помещенье стоят чурбачки-стулья, горят фонарики. Перед доской размахивает руками девушка с указкой. Громким поставленным голосом она комментирует картинки. Разглядывание иллюстраций, сопровождаемое рассказами, очень популярно у киотцев — в палатке я вижу представителей почти всех сословий. И самураи, и крестьяне с торговцами и даже несколько гейш, которых легко отличить по четырем шпилькам и трем гребням в прическе.

Тихонько расспрашиваю соседей об этоки. Как оказывается, средневековые комиксы бывают нескольких видов — юмористические, драматические, исторические и даже религиозные. Сеанс длился примерно полчаса, рассказ ведет не абы кто, а бикуни — женщина-проповедник. На таких проповедниц народ валит валом, т.к они могут не только складно поведать историю, но и спеть и даже сплясать. Наша барышня правда не плясала, т.к. этоки была посвящена почти священной для японцев "Повести о доме Тайра". Жанр — гунки или "военная эпопея".

В центре сюжета — борьба двух враждующих кланов — Тайра и Минамото. Главный герой —  военачальник Киёмори, глава дома Тайра. Киёмори занимает пост канцлера и его клан за недолгий срок превращается в мощную силу, перед которой преклоняют головы другие дайме, да и сам император. Спустя какое-то время Киёмори наглеет и в обход законного наследника, возводит на сандаловый престол своего малолетнего внука. "Человек ничего не стоит, если не принадлежит к дому Тайра" — бикуни начинает петь песню про Киёмори с расхожей пословицы, а до меня, наконец, доходят, все аллюзии Повести. Ведь это же обо мне этоки! Возвысил клан Сатоми, занял императорский трон... Намек, более чем конкретный. Оглядываюсь. Народ слушает проповедницу с упоением. Еще бы! Сюжет приближается к своей кульминации. Ослепленный властью Киёмори замахивается на религиозные святыни — сжигает храм Мии-дэра в старинной столице Нара, разрушает еще одно буддийской святилище — Тодай-дзи (Великий храм Востока). Вместе со святилищем погибает огромная статуя Будды, почитаемая во всей Японии. Народ восстает, клан Минамото опять на коне, Тайра бегут. Киёмори умирает и уже год спустя Тайра покидают столицу Киото. Затем клан терпит поражение от армии Минамото в битве при Ити-но-тани, после чего последние тайра вместе с малолетним императором находят свою гибель в водах бухты Дан-но-ура. Финал истории здорово напоминает смерть легендарного Чапая в водах реки Урал. Раненый малолетний император Антоку точно также как Василий Иванович в книге Фурмонова гребет одной рукой, плывя прочь от врагов. В другой руке он держит священный меч Аманомуракумо. Минамото стреляют из луков, стрела попадает в голову Антоку, после чего он тонет. Занавес.

Никакого занавеса, разумеется, нет. Культура аплодисментов еще тоже не приплыла из Европы. А вот благодарственные поклоны от публики — сплошь и рядом. Распространена практика кидания на помост медных и серебряных монет. Протиснувшись к бикуни, я пытаюсь уточнить насчет меча. Это что же получается?! Легендарный меч первого императора Дзимму утонул в водах юго-западной оконечности острова Хонсю? Тогда что же мне подсунули при коронации?!?

Увы, бикуни подтверждает — "меч, скашивающий траву" — Кусанаги — мифический японский клинок, полученный Дзимму от богини Аматэрасу — утерян. При венчании на царство микадо получает его копию. Более того, девушка высказывает мнение, что и другие священные императорские регалии — бронзовое зеркало и подвески из яшмы — поздние реплики. Правда последнее бикуни произносит шепотом. За такие слова можно и в тюрьму попасть.

Пичалька. Уже почти равнодушно выслушиваю от вошедшей в раж проповедницы историю меча. Оказывается, "Кусанаги" был найден богом Сусаноо в теле убитого им чудовищного дракона. Когда Сусаноо рассёк труп змея своим клинком, то в одном из хвостов обнаружил меч. Далее он был подарен его сестре, богине солнца Аматэрасу в знак примирения. Позже этот меч был передан её потомку Ниниги-но Микото, а от него — принцу Хико-Хоходэми, более известному как Дзимму.

По дороге домой еще раз обдумываю этоки. Ведь не просто так бикуни начали в Киото рассказывать Повесть о доме Тайра. Такое ощущение, что буддисты готовят почву. Где-то просочились мои планы по объединению синтоиских священнослужителей в одну организацию и вытеснение на периферию все остальные деноминации. И я даже догадываюсь, откуда идет утечка. Моя переписка с настоятелем киотского храма "Тайсэкидзи" Набой Санэнагой. Тем самым Набой, что короновал меня чуть меньше месяца назад. Не смог устоять настоятель, поделился с кем-то задачами, которые я ставлю перед синтоизмом. И первая из этих задач — всеяпонский съезд священнослужителей синто, подготовкой которого занимается Санэнага. А буддисты, значит, занимаются подогреванием масс. Ой, как трудно не уловить взаимосвязь между Киёмори Тайро и Ёшихиро Сатоми. Мне срочно нужно во дворец. Поход в народ пора заканчивать.

Интерлюдия III

Двадцатый день Фумидзуки, седьмого года Тэнмона, киотский курорт горячих вод Арашияма онсэн

— Где он?! — посол Поднебесный, князь Чжоу Ли оттолкнул служку и прошел внутрь гостиницы. Тут же, преграждая путь, перед ним на колени упало несколько японцев. Из пристройки выскочил пожилой хозяин и кланяясь, схватился за рукав:

— Уважаемый господин, посол! Никак нельзя в одежде! Это против всех правил

— Где Пак Сун?! Немедленно отвечай — стряхивая руку хозяина, уже спокойнее спросил князь

— Господин посол Часона[56] в правой купальне. Я прошу вас раздеться и принять ванну перед посещением онсэна[57]. А я пока предупрежу Пак-сана о вашем визите.

— Ну хорошо, вели принести сакэ — уже совсем спокойно произнес Чжоу Ли

Спустя полчаса поджарый обнаженный князь, обернувшись в простыню из белого полотна, заходил в водоём, заполненный горячей водой из вулканического источника. Слева от водоема шумел небольшой искусственный водопад, справа были вырыты несколько ям с холодной минеральной водой. Однако они были пусты — лишь в центральной купальне плескалось несколько человек. Точнее трое — пузатый, пьяненький кореец с плоским безусым лицом и две молоденькие девушки с завязанными в пучок волосами. Троица смеялась, одаривала друг друга брызгами и шлепками по голым попкам.

— Ээ! Какие гости!! — увидев китайца завопил счастливый Пак Сун — Сам высокородный Чжоу Ли почтил визитом нашу скромную пирушку.

— Не такая уж она и скромная — подплыв к кампании, князь махнул рукой в сторону бортика купальни. Там в окружении несколько миниатюрных кипарисов стоял поднос с деликатесами и выпивкой.

— О, Чжоу-сан, ты уже пробовал императорские суси и сашими? Говорят сам Ёшихиро-сама изобрел рецепт блюда. Эти кусочки рыбы в рисе с соевым соусом и васаби — бесподобны!

— Пробовал — лаконично ответил посол — Нам надо срочно поговорить

— Говори

Чжоу Ли показал глазами на раздетых банщиц.

— А дамы нам мешать не будут — перешел на мандаринский диалект Пак Сун — И даже помогут.

Он забрался на бортик и жестом подозвал к себе девушек — Давайте ка, потрудитесь над моим нефритовым жезлом. Чжоу-сан, не стесняйся, присоединяйся.

Одна из банщиц оттопырила розовый от горячей воды зад и приглашающе улыбнулась.

— Пак! В Дзигоку[58] тебя с твоим развратом! У меня серьезное дело!!

— Какой ты скучный — вздохнул кореец, жестом отсылая прочь девушек — Но, что там у тебя, чума вернулась в Киото? Император нашелся?

— Чума не вернулась, а Ёшихиро, оказывается, никуда не пропадал. Был на паломничестве в храме "Тайсэкидзи". Пост, молитвы, медитации... Просил милостей у богов для Ямато.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*