Андрей Посняков - Молния Баязида
– Эй, папаша, – похлопав старика по спине, невежливо перебил Иван. – Огоньку не найдется?
Управитель едва успел повернуться, как Раничев с размаху ударил его кулаком в морду. Иван был парень нехилый – старичок отлетел метров на пять, в капустные грядки.
– Ну и ну, – испуганно-восхищенно воскликнула девушка. – Эка ты его, словно капусту посадил.
– Сажать нужно было раньше, и не дожидаясь весны, – пошутив, Иван подмигнул: – Ну что? Пожалуй, уходим?
– Уходим, – кивнула Марфена. – Только – куда?
– А, там увидим, – Раничев как можно беззаботнее махнул рукой. – Ну-ка, поглядим, что у наших пролетариев в кошелях и за пазухой?
Наклонившись над управителем, Иван, безо всякого уважения к старости, стащил с его пальцев все перстни и, не обнаружив нигде заветного кошеля, на всякий случай прихватил подозрительно тяжелый узорчатый пояс. Старик даже и не пытался рыпаться, со страхом глядя на дюжего, с нечесаной бородою, парня, вовсе не напоминавшего в этот момент типичного российского интеллигента.
– Что вылупился, старый пердун? – быстро связав управителя рукавами халата, Иван погрозил ему кулаком и, обшарив стонущего Ишкая, прикарманил несколько серебрях. Потом обернулся к Марфене: – Ну, все. Теперь уж точно уходим.
Выскользнув за ворота, странная парочка юркнула в узкий проулок, пересекла по диагонали небольшую площадь и, выйдя к богато декорированной церкви, смешалась с толпой выходящих с обедни.
– Нас ведь, наверное, искать будут, – перекрестившись, несмело заметила девушка.
– Не наверное, а точно, – ухмыльнулся Иван. – Сейчас вот пойдем с тобою на рынок, кое-что продадим, да кое-что прикупим. Знаешь, где рынок-то?
– Покажу…
Оставив на черный день пару перстней с особо ценными камнями, Раничев легко реализовал остальные и на вырученные деньги купил еду и одежку, причем последнюю старался выбирать подороже. Ну, не самую дорогую, конечно, но и не из бедных. Придирчиво отобрал, что-то прикинув на глаз, потом, связав все покупки в узел, закинул его на плечо и позвал Марфену:
– Пошли, дева.
– Пошли, – Марфена сделала несколько шагов, а потом схватила Ивана за руку: – А куда мы идем, господин?
– Мы, госпожа, идем пока куда мои глаза глядят, – хохотнул Раничев. – А глядят они, хочу заметить, в сторону моря. Ну, что стоишь, смотришь? Веди к пристани.
– Идем.
Шагая чуть впереди, девушка искоса посматривала на своего неожиданного спутника. А Иван… Иван шел, погруженный в набежавшие мысли. Для начала поздравил сам себя с прекрасно исполненной ролью спасителя несчастной полонянки – примите поздравления, уважаемый Иван Петрович, звезду героя вам на какое место навесить? Подумайте, подумайте… Заодно – и о том, что вы теперь с этой Матреной… тьфу, Марфеной – делать будете? Бросить ее да свалить? Э-э-э – зачем тогда заводились? Нечего было через заборы прыгать, Иван Петрович, как бы штаны не порвались. Да и вообще… На месте неведомого хозяина беглянки можно уже, ну, если и не всесоюзный розыск объявить, то, по крайней мере, послать людишек по разным более-менее посещаемым местечкам… типа международного аэропорта, ж/д вокзала, автобусной станции… а по местным меркам – на базарную площадь, паперть церкви Святой Софии и в порт. Старикан с надсмотрщиком наверняка уже очухались и всей душой жаждут возмездия.
Увидев по пути цирюльню, Иван, попросив девушку подождать, зашел – подровнял бороду да выкрасил ее хной заодно с шевелюрой, превратившись в темно-рыжего подозрительного субъекта. Увидев его, Марфена фыркнула и засмеялась. Раничев пожал плечами:
– Что, не нравлюсь?
– Уж больно на татя похож, – со смехом кивнула девчонка.
– Погоди, сейчас и тебе имидж сменим.
Чуть отойдя в сторону, Иван внимательно осмотрел беглянку и задумчиво почесал бороду: даже если и обрезать волосы, все равно на мальчика не будет похожа – грудь-то не маленькая, под одеждой не спрячешь, не ходить же Марфене все время в плаще? Хотя… Раничев решительно кивнул сам себе и, подмигнув девчонке, приказал вести на рынок.
Синьора Гвидо Сантиери, худощавого мужчину средних лет, высокого, с какими-то словно бы заострившимися чертами лица, в широком, несмотря на жару, плаще и черной бархатной куртке-колете, беглецы разыскали быстро. Арматор как раз выходил из таверны, когда, по просьбе Раничева, на него указали уличные мальчишки.
– Синьор Сантиери? – Раничев вежливо приподнял шляпу, недавно приобретенную на рынке вместе с узким коричневым камзолом из немаркой тафты и ярко-голубым таппертом – широкой, надевающейся через голову накидкой-плащом, свисающей почти до колен красивыми складками.
Под таким плащиком вполне можно было спрятать все, что угодно – от набитого дукатами кошеля до устрашающих размеров кинжала. Первого у Раничева, к сожалению, не имелось, а вот второе… Широкий и длинный клинок, приобретенный Иваном еще в Мосуле, придавал нешуточную уверенность в своих силах. Кроме этого, еще имелся кистень, запрятанный за пояс. А вообще же Иван сильно напоминал сейчас какого-нибудь приказчика или даже средней руки купца.
– Си, – арматор обернулся и произнес какую-то длинную итальянскую фразу.
– Не понимаю, – с улыбкой покачал головой Раничев, с вежливым полупоклоном протягивая рекомендательное письмо.
– А, Мансур Кашди… Приятно прочесть весточку от старого знакомца, – итальянец внимательно посмотрел на Ивана. – Руссо?
– Ну да, Иван Козолуп, торговец скотом из Рязани. Мансур сказал, вы можете помочь найти попутное судно.
– Хм, – арматор задумался. – Резано, Резано… Может быть, Тана вам подойдет?
– Тана? Ах, Азов… Азак.
– Да, они рядом, в устье Танаиса. Сыскать корабль до Таны – небольшая проблема, а вот дальше… Дальше вам придется добираться самим. Ваш спутник – монах? – Арматор перевел взгляд на Марфену, одетую в глухую просторную рясу, едва не волочащуюся по земле. Волосы ей Иван, подумав, все-таки обстриг, как девчонка не сопротивлялась.
– Брат Перфилий, – кивнул на лжемонаха Раничев. – Паломник. Немой, к сожалению.
– К сожалению, и Тана сейчас не та, что еще лет десять назад, – синьор Сантиери с грустью покачал головой. – Тамерлан не пощадил город. Была страшная резня. Впрочем, вы и сами знаете…
Иван кивнул.
– Что же касается вашей просьбы, – задумался арматор. – Завтра утром в Кафу как раз отходит «Золотой петух» – судно Франческо Галитти. В Кафе не очень-то трудно будет найти корабль до Таны.
– В Кафе? Конечно, нетрудно, – засмеялся Иван. – У меня там давний знакомец, синьор Винченцо Сальери.
– Вы знаете дона Винченцо?! – итальянец удивленно вскинул глаза.
– Да, и очень хорошо, – улыбнулся Иван, вспомнив, как когда-то выкупил у купца Евдоксю. Как-то она сейчас, бедная?
– Тогда никаких проблем у вас не будет, смею заверить! – торжественно произнес Сантиери. – Идемте. Я вас провожу лично.
«Золотой петух» – трехмачтовый неф, так называемая «марсильяна» – был виден еще издали. И даже не столько виден, сколько слышен: мальчишка лет двенадцати, юнга, бегал по причалу, размахивая голубым шелковым флагом с вышитым золотыми нитками петухом, и громко кричал на нескольких языках:
– «Золотой петух»! Марсильяна почтенного синьора Франческо Галитти, чье имя хорошо знают от Генуи до Кафы и Таны! Быстрый корабль, надежная охрана, приемлемые цены. Четыре класса мест! «Золотой петух» – лучшее судно Кафы!
– Не верьте ему, господа! – еще громче закричал появившийся конкурент-зазывала, вихрастый и рыжий. – Нет надежнее корабля, чем «Красная лошадь», ускиера шкипера Адоракиса. Эстебана Адоракиса знают все!
– «Золотой петух», только «Золотой петух»!
– «Красная лошадь»!
– «Эвридея» – вот красавица, а не судно!
– Которому давно пора на слом по старости. Как, впрочем, и «Красной лошади».
– Что?! Бей его, Винченцо!
Появившаяся на причале процессия, возглавляемая почтенным арматором, вмиг притушила пыл распетушившихся зазывал. Увидев потенциальных клиентов, все трое мальчишек принялись истово кланяться:
– «Эвридея», господа… Быстрое и надежное судно.
– «Красная лошадь»…
Синьор Сантиери отрицательно покачал головой:
– Нам нужен капитан Франческо Галитти.
– О, «Золотой петух»! – воспрянул духом юнга. Черные вьющиеся волосы его растрепались, карие глаза смотрели почтительно и прямо. – Добро пожаловать к нам, господа.
Все трое направились следом за мальчишкой. «Золотой петух» и в самом деле оказался вместительным, вызывающим доверие судном. Марсильяна несла три мачты с косыми – латинскими – и прямыми парусами, позволяющими ходить галсами против ветра, и мощный руль с длинным румпелем – штурвалов в те времена еще не было. Как и всякий неф, корабль имел изящные закругленные обводы и высокие надстройки на корме и носу. Длиной около тридцати метров и восемь в ширину, судно вполне впечатляло, пожалуй, оно было самым внушительным сейчас во всей трапезундской гавани. Около спущенных сходней уже толпился народ – Раничев и Марфена оказались не единственными пассажирами. Публика собралась разношерстная – мелкие торговцы, приказчики, пехотинцы-наемники, так называемые сольдадо, от слова – «солид, сольдо» – «золотой» еще какие-то совсем уж плохо одетые люди, то ли паломники, то ли просто бродяги.