Ларри Бонд - Водоворот
Да, время решать. Может, стоит проявить осторожность, вести себя покорно и просить прощения в надежде, что его не вышлют из страны? Или показать этим негодяям, что его нельзя напугать, и таким образом оказаться на борту первого же самолета, летящего в США? Решение пришло само собой. Мысль о том, что надо пресмыкаться перед этим надутым неонацистом, показалась ему до того отвратительной, что он даже не стал ее серьезно рассматривать, а просто мысленно распростился с Эмили и дальнейшей карьерой.
Он наклонился ближе к столу.
— Я вам скажу, что вы можете сделать, вы… — Он замолчал, так и не сказав слова, которое намеревался произнести. Даже в том состоянии бешенства, в каком он находился, вряд ли было бы разумно называть начальника тюрьмы сукиным сыном прямо в лицо.
Он снова выпрямился.
— Хорошо, вот что я предлагаю. Вы выпускаете нас из этой чертовой тюрьмы и арестовываете ублюдков, которые напали на нас. — Иэн сделал неглубокий вздох и немного успокоился. — А потом мы с вами поговорим о том, как вы можете возместить ущерб, причиненный нашему оборудованию и здоровью. — Он осторожно потер пальцами болезненный отек над левым ухом и замолчал, ожидая взрыва и приказа о его немедленном выдворении из страны.
Но взрыва не последовало.
Вместо этого тюремщик холодно улыбнулся.
— Я не стану обсуждать с вами подобные вопросы, господин Шерфилд. Это возможно только с равными. А вы ни в коей мере не являетесь мне ровней. — Говоря, он медленно поглаживал гладкую поверхность стола. Потом посмотрел Иэну прямо в глаза. — Вы гость в этой стране, сударь. И ваше пребывание здесь полностью зависит от моего долготерпения. Советую учесть на будущее.
У Иэна перехватило дыхание, и от удивления он замолчал. Неужели ему позволят остаться?
Холодная усмешка сошла с тонких губ начальника тюрьмы.
— Вам нужно еще многое узнать о той роли, которая вам теперь отводится в ЮАР, господин Шерфилд. Мы, африканеры, — это не какие-нибудь слабохарактерные и нищие негры, почитающие вас, журналистов, за богов. Нам глубоко плевать, что вы и вся ваша братия бумагомарак думает о нас и нашей политике. — В бледных, немигающих глазах тюремщика появился фанатичный блеск. — Лишь Господь Бог может судить нас за наши действия, совершаемые нами во имя спасения народа.
— В таком случае, почему бы вам не вышвырнуть всех нас из страны и разом покончить с этим? — Иэн слышал, как Ноулз что-то пробормотал, призывая его помолчать.
Африканер набычился.
— Заверяю вас, сударь, что если бы мне предоставили право решать, я с удовольствием отправил бы вас в вашу забытую Богом страну первым же рейсом. Но… — Он развел руками. — Похоже, у вас и вашего приятеля нашлись высокие покровители. Так что на этот раз я буду милостив. Вы можете идти. И немедленно! — Тюремщик кивнул на дверь и тут же опустил глаза на папку с документами, лежавшую перед ним.
Все еще не веря своему счастью, Иэн бросился к выходу, но по пути вспомнил о поврежденном оборудовании. Зеленоглазые ребята в Нью-Йорке будут очень недовольны, если они с Ноулзом не приложат все усилия, чтобы найти способ оплатить необходимые запчасти и ремонт. Это старая песня: если ты ходишь у боссов в любимчиках, то можешь отправиться во Францию на курорт, оформив это как исследовательскую работу. Но горе тому, кто, находясь на плохом счету у начальства, запросит больше, чем обед в местном «Макдоналдсе».
И тогда он решил снова испытать судьбу. Резко обернувшись, он слегка отступил в сторону, чтобы следовавший по пятам охранник не налетел на него.
— Еще одну минуту, господин начальник. А как будет с камерой и звукозаписывающим оборудованием? Кто заплатит нам за вещи, которые уничтожили ваши головорезы?
Бур резко вскинул голову. Хотя и до этого он не проявлял особой любезности, всячески демонстрируя свое презрение к американцам, Иэна потрясло выражение дикой ненависти у него на лице.
— Немедленно убирайтесь отсюда! И скажите спасибо, что поломали только ваше проклятое оборудование. Его-то можно починить, а вот головы и ребра чинить гораздо сложнее. — Гневное выражение сошло с лица тюремщика, уступив место спокойной, холодной злобе. — И не попадайтесь мне больше, господин Шерфилд. Это будет весьма глупо с вашей стороны. Надеюсь, я ясно выражаюсь? — Он повернулся к охране, стоявшей по обе стороны от него. — Вышвырните их вон, пока я не передумал и не приказал бросить их обратно в камеру!
Ненавидящие блеклые глаза бура следили за ними, тока у них за спиной не захлопнулась дверь.
Оба молчали, пока не оказались за главными воротами полицейского суда. Молчание нарушил Сэм Ноулз.
— Боже мой, Иэн. Напомни мне подарить тебе мой экземпляр книги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей», прежде чем нас обоих не отправили на тот свет!
Иэн выдавил из себя невеселый смешок.
— Извини, Сэм. Я научился пользоваться ножом и вилкой в приличных ресторанах, но никто и никогда не научит меня держать язык за зубами перед начинающими гестаповцами, вроде этого ублюдка.
— Да. — Ноулз легонько похлопал его по плечу. — В следующий раз, когда нам в грудь упрется дуло автомата, помни, что осторожность всегда считалась лучшей добродетелью. Сделай это для меня, хорошо?
Иэн кивнул.
— Хорошо.
Оператор быстро перевел разговор.
— Как ты думаешь, кто это в Претории так тебя любит, что вытащил нас из этой передряги?
Иэн подождал, пока они прошли вооруженных часовых и остановились, щурясь от яркого зимнего солнца. У обочины стояло такси.
— Вряд ли это кто-то из окружения Форстера, но вообще-то такой человек есть, — произнес Иэн.
Дверца такси распахнулась, и оттуда выпорхнула красавица с золотистыми волосами. Ноулз даже присвистнул от восхищения.
— Понял. Кажется, я все понял.
Прищурившись, коротышка-оператор наблюдал, как его напарник и друг бросился вприпрыжку навстречу Эмили ван дер Хейден.
20 ИЮЛЯ, МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ИМЕНИ Д. Ф. МАЛАНА, БЛИЗ КЕЙПТАУНАГромкоговоритель трещал и гудел, когда сухой, лишенный выражения и искаженный микрофоном голос делал какие-то объявления для пассажиров. Впрочем, нечто подобное можно было услышать во всех аэропортах мира.
— Объявляется посадка на рейс сто сорок восемь компании «Саут-Африка Эруэйз», следующий до Йоханнесбурга. Пассажиров, прошедших регистрацию, просим пройти на посадку.
У Иэна чаще забилось сердце, когда Эмили в последний раз крепко поцеловала его на прощание.
Он протянул руку, чтобы ее удержать, но она печально покачала головой.
— Мне пора. — В глазах ее показались слезы. — Надо идти.
Иэн полез в карман за платком, но потом передумал: Эмили уже повесила сумку на плечо.
— Послушай, если тебе не хочется лететь, оставайся. Будешь жить со мной.
Она снова покачала головой, на этот раз более решительно.
— Я не могу, как бы мне этого ни хотелось! Мой отец — тяжелый человек. Для него сделка есть сделка. Так что, если я не вернусь, как обещала, он опять засадит тебя в тюрьму и вышлет из страны. А я не могу этого допустить.
Иэн посмотрел себе под ноги, на обшарпанный каменный пол. То, что произошло с нею, — это полностью его вина. Она узнала о его аресте, когда в тот самый день он не пришел на свидание. Вне себя от волнения, она совершила поступок, о котором в иных обстоятельствах и помыслить не могла: позвонила отцу и попросила его о помощи.
Заместитель министра правопорядка в новом правительстве, Мариус ван дер Хейден обладал достаточной властью, чтобы вызволить из тюрьмы назойливых американцев. Но он был хитрый шантажист, злобно подумал Иэн. В качестве платы за их освобождение он заставил ее пожертвовать с таким трудом завоеванной независимостью — независимостью, которая далась ей ценой бурных споров и семейных сцен. Как сказал ей отец, она должна стать «послушной».
Эмили нежно коснулась его руки.
— Ты меня понимаешь? Он был в отчаянии.
— Господи, ведь сейчас не средние века! Что, по его мнению, ты станешь делать дома — готовить, стирать, вести хозяйство, как подобает добродетельной бурской девушке?
На лице Эмили появилось некое подобие улыбки.
— Нет, он достаточно хорошо меня знает. Он просто хочет уберечь меня от тебя и твоего «тлетворного» влияния. — Ее улыбка исчезла. — Хотя еще он хочет, чтобы я помогала ему по дому. Чтобы выступала в роли хозяйки на всяких приемах и braais. — Она употребила словечко на африкаанс, означающее «барбекю».
Иэн взял ее чемодан, и они вместе пошли к очереди на посадку.
Эмили продолжала болтать, словно эта болтовня могла помочь ей забыться.
— Видишь ли, нынешнее положение отца вынуждает его больше вращаться в обществе. И ему важно продемонстрировать своим сослуживцам дом, который считается в их среде «нормальным».