KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Борис Царегородцев - Комфлота Бахирев. От Синопа до Босфора.

Борис Царегородцев - Комфлота Бахирев. От Синопа до Босфора.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Царегородцев, "Комфлота Бахирев. От Синопа до Босфора." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   -И зачем так далеко нам заходить? Так это же, сколько вёрст от Трапезунда?

   -Примерно столько вёрст же, как от Батума до Трапезунда. И как вы это сможете выполнить, без дополнительных резервов. С теми силами, какими вы располагаете, это будет очень не просто всё осуществить. Надо будет ещё раз обратиться к армянским добровольцам, а у них большой счет к туркам за их зверства учиненные с их народом. А на приморском фланге нас поддержит Черноморский флот.

   -Адмирал Бахирев - Алексеев переключился на меня - с одной угрозой вы успешно справились, с другой, мы думаем, вы так же справитесь. Теперь за вашим флотом, помимо поимки и уничтожения германского дредноута, или, в крайнем случае, перекрыть полностью, доступ в Черное море этому кораблю - остались те же самые задачи, что вы осуществляли и раньше. Обеспечить бесперебойное снабжение Кавказкой армии, и поддержать её приморский фланг. А ещё готовится к предстоящему десанту в проливе. Подготовка к нему у вас, по всей видимости, уже началась.

   -Да ваше высокопревосходительство. Транспортная флотилия практически готова флот тоже осталось только за десантными войсками.

   -И сколько у вас готовых судов для перевозки войск?

   -112 транспортных судов, плюс боевые корабли. По осени должны вступить в строй первые шесть специально спроектированных десантных судов.

   -Так вы планируете высадку десанта этой осенью?

   -А почему же нет. У нас всё готово. Только нет войск, кто будет высаживаться на турецком берегу.

   -А сколько за один раз вы сможете перевести на своих кораблях?

   -Транспортная флотилия возьмёт полноценный корпус со всеми припасами и вооружением. Ещё дивизию можно погрузить на боевые корабли.

   -Но этого мало надо чтобы можно было одновременно принять и доставить на кораблях два корпуса.

   -А почему сразу два корпуса, можно после выгрузки первого корпуса, корабли отправить на погрузку и через двое суток они доставят в зону высадки и второй корпус.

   -Хотя можно и так, но желательно, чтобы можно было за один раз перебросить не менее пяти дивизий.

   -Если мы будем ждать постройки всех заказанных судов, то операцию по захвату пролива надо будет отложить на год.

   Я знал, что и в моёй реальности генерал Алексеев вначале также противился высадке десанта для занятия Босфора, и специально завышал количество транспортных судов для транспортировки войск. Но вот после летнего наступления он уже не так противился. Вот и сейчас, тут, он опять запел эту же песню, про нехватку судов. Хотя и этого количества, что мы имеем в данный момент, должно хватить. Главное захватить плацдарм, и обезопасить от артобстрелов с берега, все суда второй волны на подходе к побережью.

   -Если вы считаете, что вам хватит транспортных судов, то прорабатывайте план и к августу представите его на обсуждение. Возможно, у нас к этому времени высвободятся войска для десантной операции. Но только по окончанию летнего наступления, не раньше.

   -Алексей Алексеевич, вы всех уверяете, говоря, что ваш фронт хоть сейчас готов к активным действиям. Так вот, через две недели ваши войска первыми начинают боевые действия. Ваша задача, как можно больше оттянуть на себя с других участков фронта, войск противника. Для того чтобы ваш удар получился более сильным, по распоряжению государя вам передается гвардейский корпус из состава Северного фронта. Из резервов получите две пехотные дивизии и одну кавалерийскую. Для вас есть ещё девять батальонов маршевого пополнения, но без оружия. Как понимаете из-за нехватки вооружения нам их нечем вооружить, если у вас есть что-то в запасах, то можете сразу привлечь и их. Передаём и все имеющиеся у нас танкетки и бронеходы Пороховщикова, их почти столько же, сколько имеется в распоряжении Западного фронта у Эверта, но зато у вас больше бронеавтомобилей и бронепоездов. Самолетов поменьше, но в два раза больше чем у генерала Гурко. Алексей Алексеевич, с вашим предварительным планом я уже ознакомился, так что дня через четыре жду вас с более подробным и окончательным планом на предстоящую наступательную операцию.

   На другой день после совещания я опять встречался с царем.

   -Ваше Императорское Величество, после вчерашнего совещания как я понимаю, вам не удалось убедить генерала Алексеева перенести главный удар южнее Полесья и предоставить это право не генералу Эверту, а генералу Брусилову.

   -Как вам ответить на это адмирал. Я разговаривал об этом с генералом Алексеевым и он согласился с вашими доводами насчет боеспособности Австро-венгерских войск, и считает, что нам там сопутствовал бы успех. Но он так же считает, что по договоренности с союзниками мы должны наступать именно в Полесье. Это прямая угроза Пруссии - если наше наступление будет развиваться успешно. А боясь потери Пруссии, кайзер снимет войска с французского фронта, и начнет перебрасывать их на наш фронт, и этим мы поможем нашим союзникам.

   -Опять эти союзники диктуют нам, где и как надо наступать. Но если мы ударим юго-западным фронтом, германцы также начнут снимать свои войска с других участков и в том числе и с французского фронта, так как побояться разгрома Австро-Венгрии. А перспектива остаться один на один со всей Антантой их не привлекает.

   -Мы будем иметь и это направление ввиду, и как только будет видно, что именно там намечается успех, мы сразу перебросим ему дополнительные силы и повернём направление удара Западного фронта на юг. А для этого у нас будет две недели в запасе, прежде чем генерал Эверт начнет наступление на своём фронте.

   -Я уверен, что генералу будет сопутствовать успех.

   -Вот и посмотрим, окажетесь вы правы или нет.

   -Ваше Императорское Величество. У меня есть ещё одно предложение. Я даже не знаю как его выразить, но суть заключается вот в чем. Во время прошедшего совещания, где министр иностранных дел Сазонов, озвучил просьбу наших союзников, предоставить им наших солдат и если возможно и людей для работы на их заводах. Насчет солдат я говорить ничего не буду, а вот насчет посылки во Францию рабочих я бы предложил их просьбу частично удовлетворить послать туда несколько тысяч человек.

   -Адмирал, что вы такое говорите. Вы прекрасно сами знаете, что мы испытываем большую нехватку рабочих рук на своих заводах, что приходится к работам привлекать женщин и подростков. А вы мне советуете взять и направить рабочих куда-то за границу, я ещё раньше ответил на эту просьбу, что никаких рабочих и никуда посылать не намерен.

   -Ваше Императорское Величество. И я за то, чтобы рабочих не посылать на работу за границу. Но вот есть такие рабочие и не только рабочие, но и из других сословий люди, от которых надо поскорее избавиться.

   -Как это избавиться?

   -Я предлагаю всех, ну всех конечно не получится, но многих политически ненадёжных, а это в первую очередь тех, кто связан с большевиками, эсерами, анархистами ну и им подобными. Вот их взять и отправить во Францию, поработать на их заводах. После этого мы на некоторое время избавимся от многих неблагонадёжных людей, в политическом плане. Которых, не совсем устраивает политика в стране, это я ещё не грубо говорю. А так, многие из них просто желают свергнуть в стране законную власть, а вот что из этого выйдет даже страшно представить. А это дело надо предоставить Маклакову Николаю Алексеевичу, в его ведомстве хорошо известно о таких людях, и во всех сословиях.

   -А не выйдет так, что некоторые управляющие захотят избавиться от ненужных им людей, но к политике не имеющие никакого отношения.

   -Но это будет только на совести их, и министерства внутренних дел. Я не исключаю, что и такое может случиться, но это может быть один-два человека на сотню не больше. Но все равно даже не смотря на такие ошибки это надо сделать. Первое, мы избавляемся от опасного контингента, в виде политически не согласных. А второе, мы предоставляем нашим союзникам рабочие руки, как бы выполняя их просьбу. Может поработав там, некоторые из них поумнеют поглядев на западную демократию. Ну, а если не поумнеют, так пусть ими занимаются тамошние власти, и уже они, испытают на себе все прелести лозунга: "пролетарии всех стран соединяйтесь" и подумают, как с этим бороться.

   -Хорошо я переговорю сегодня с Маклаковым, и дам ему такое распоряжение, но попрошу, чтобы он отнесся к этому со всей ответственностью, и в начале подготовил такие списки. А как мы таких людей будем отбирать, не арестовывать же на самом деле. Это может негативно отразится на нас.

   -Да, может подняться шумиха в газетах, под заголовками - царское правительство избавляется от неугодных. А мы поступим так. По этим спискам проведем мобилизацию. Кто помоложе, таких как будто в армию, кто постарше, скажем что они набираются в трудовую армию и посылаются за границу для срочного выполнения нашего военного заказа, так как сами французы или англичане не в состоянии его выполнить, так как рабочих рук у них не хватает даже для выполнения собственных заказов. Если не согласны ехать, то их ждет фронт, а там всякое может случиться. Да придумать можно много чего, лишь бы спровадить их подольше от России.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*