KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)

Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Руслан Ароматов, "Объектный подход. (Дилогия)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Девяносто с небольшим лин — он мог преодолеть их за один световой день. Ни крутые склоны, ни деревья, ни реки не являлись для него препятствием. Даже вертикальные стены при необходимости пройдутся в лоб.

А путь его лежал на юг. Видя далеко вперед, он выбирал наиболее удобную и быструю дорогу. И, главное, безопасную.

Утоптанная тропа вдоль реки, где пришлось пару раз пропустить местных жителей. Дальше невысокий перевал, а за ним грунтовая дорога в какой–то поселок. Тут пришлось несколько раз сворачивать в лес, скрываясь от машин. Разумеется, не сложнее было бы просто отвести глаза людям, но он решил по возможности минимизировать использование магии. Не имея всей информации лучше подстраховаться.

После поселка снова по тропе вдоль реки. Здесь ему повстречалась группа ярко одетых людей, сплавляющихся на таких же ярких судах в виде двух круглых поплавков, соединенных рамой. Они азартно гребли, что–то крича друг другу, но шум воды заглушал слова.

Тропа привела к охотничьей избушке и кончилась. Дальше еще один перевал, уже без леса. А ниже, у реки, явно военная застава — огороженная территория, вышки, шлагбаум, перегораживающий дорогу, вооруженные люди в форме. Вот этих точно не стоит беспокоить.

По тропе все выше в горы и дальше на юг. Обойти патруль из трех бойцов, перепрыгнуть через ручей и снова вверх по склону.

Малозаметная тропа через перевал, по ней с трудом идут вверх груженые люди. Странный путь они выбрали, ведь неподалеку есть дорога получше. Хотя, если заглянуть в их рюкзаки, становится понятно, почему они не хотят встречаться с военными. Миры–близнецы — тут тоже есть наркотики, и тоже с ними безуспешно борются. Целитель хмыкнул и побежал дальше, а содержимое рюкзаков совсем чуть–чуть изменилось.

Маленькое идеально круглое озерцо в котловине меж гор. Вокруг песок и камень, а здесь растет лес. Среди деревьев на берегу стоит неказистая постройка, сложенная из окрестных камней, рядом с ней неподвижно сидит немолодой уже человек, почти старик. И внешность у него совсем не такая, как у жителей поселка или солдат на заставе. Другой народ?

Тинлиин пробежал бы мимо, если бы человек не сидел ровно на том месте, куда требовалось установить маяк. И аура у него странная. Маг — не маг, но и не простой смертный точно. Скорее из вежливости, чем опасаясь, целитель не полез ее исследовать. А места рядом навалом — поставить маяк можно и за двести шагов от этого места — не принципиально. Но уж больно высока вероятность, что человек сидит тут не просто так.

Но сперва дело.

Не упуская из вида незнакомца, он выбрал удобное место среди высоких камней неподалеку, и активировал маяк.

— Идешь назад? — Сидис не заставил себя ждать, сразу же открыв окно связи.

— Подожди. Тут один странный старик сидит — такое чувство, будто меня ждет.

— А. — Сидис прямо сквозь окно связи (или уже портал?) прощупал незнакомца. — Провидец, предсказатель, ясновидящий или как их еще называют? Ждет того, кто активирует маяк. Можем его разочаровать. — Он хихикнул.

— Вдруг у него есть, что сказать? — возразил Тинлиин. — Пойду спрошу.

— Спроси, — не стал спорить ученый. — Вон он уже головой вертит — по его ощущениям, событие случилось, но ничего не произошло.

Действительно, старик утратил и неподвижность, и невозмутимость. Сейчас он активно крутил головой, всматриваясь в лес за спиной.

Но Тинлиин позволил себя увидеть только тогда, когда сел напротив.

Увидев его, человек сначала сделал намерение отшатнуться, но быстро взял себя в руки.

— Приветствую Посланника, — степенно произнес он на незнакомом Тинлиину языке. От Дэна он знал только русский да английский. Это же не имел с ними ничего общего. Придется еще немного напугать, — подумал целитель.

— Почему ты считаешь меня посланником? — буднично спросил он по–русски. Тот понял, но ответил на своем родном языке.

— Ты принес в наш мир новое знание, — объяснил провидец. — Я видел твое появление много лет назад.

— Я, может, и принес новое знание, — сказал Тинлиин. — С собой. Но кто сказал, что я его тут оставлю? — Он считал, что человек имеет в виду его собственные знания.

— Разве ты уже не сделал это? — прищурился незнакомец.

— А–а, ты об этом? — Называть маяк маяком вслух не хотелось, дабы не раскрыть его функциональность. — Сама по себе эта вещь не содержит никаких знаний.

— Но то, что она сделает, откроет дорогу новому знанию.

«Ну да, порталы на Землю открыть станет куда легче», — откуда ни возьмись раздался в голове голос Сидиса, который, оказывается, тоже слушал.

— Откроет, — не стал начинать спор полуэльф. — И что?

— И не только в одну сторону, — продолжил провидец. — Ты подумал, какую опасность впускаешь в свой мир?

— Да, подумал, — начиная раздражаться, ответил он. Разговор начинал надоедать. — А сам–то ты чего хочешь?

— Знаний, — незамедлительно ответил старик.

Понятно, он считает, я стану учить его чему–то. Тинлиин мысленно рассмеялся.

— На кой тебе знания? — все же спросил он.

— Для самосовершенствования, — уже не так уверенно дал ответ провидец.

— У тебя есть то, чего лишены другие — способность видеть будущее. Вот этим и пользуйся. А знания… Раз ты считаешь, что я впустил их в мир, — он сменил тон на ироничный, — то имеешь все шансы поймать их тут. Так что все в твоих руках. Удачи!

Он легко поднялся на ноги, и снова скрылся с глаз старика. Тот лишь недоуменно закрутил головой.

— Ох уж мне эти ясновидящие, — пожаловался он Сидису, проходя сквозь портал. — Что–то увидят, а потом делают неправильные выводы. Хотя я все равно им завидую, — добавил он, когда портал закрылся.

— В целом, старик говорил правду, — вступился за провидца ученый. — Ему, кстати, сто шестнадцать лет, что для Земли много. А выглядит куда моложе.

— Будто я не знаю, — продолжал возмущаться Тинлиин, — что скоро у нас все изменится, а если кто–то научится ходить из мира в мир, то не далек тот день, когда к нам нагрянет армия оттуда. Или шпионы. Хотя и наши не отстанут.

— Масштабной войны не будет — просто невыгодно перетаскивать порталами солдат и оружие. На Земле нет пока таких ресурсов. Да и здесь тоже.

— Тебе виднее, — покладисто сказал целитель. — Я так понимаю, остался один маяк, и можно запускать Реконструктор?

— Буквально в тот же миг, когда закроется портал за Дэном и его командой, — подтвердил Сидис.

За время подъема удалось выспаться. А вот позавтракать не успели, потому что подъем завершился. Наша баржа покачивалась у причала на краю самого настоящего подземного озера, отделенного от шахты каменными бортами.

— Вон сколько воды! Почему бы не взять ее отсюда на подъем? — возмущенно воскликнул Тэсс. — Вышло бы куда быстрее.

— Мои предки знали, что делали, — степенно парировал Дранг. — Если сделали такую скорость, значит, так было нужно.

— Ладно, куда дальше? — поинтересовался Цефан, рассматривая освещенный все тем же мхом свод огромного подземелья.

— Туда. — Я показал пальцем в стену. — Если тебе это о чем–то говорит.

— Ровным счетом ни о чем.

— Ищем выход на поверхность, либо дорогу под землей в нужном направлении, — обнародовал я план действий.

— Я знаю куда идти, — снова обрадовал нас Дранг. И на всякий случай поинтересовался: — Тут точно никого нет?

— Точно, — заверил я гнома. — И не было уже до фига сколько лет. Похоже, невидимки сюда не добрались.

— Это не похоже на жилой район, — предположил вампир. — Ни скамеек, ни резьбы. Обычный грузовой причал — самый близкий аналог.

— А вон те здоровенные ворота ведут на склады, — добавил Тэсс. И угадал.

Вокруг озера вела широкая дорога — раньше по ней возили грузы. С нее мы свернули в один из радиальных коридоров, ведущих в нужном нам направлении. Метров через сто он вывел нас в другой огромный зал, где, по всей видимости, раньше располагался плавильный цех. Или что–то в этом роде. По крайней мере, здоровые печи, какие–то гигантские механизмы из множества рычагов и шестерен вызывали именно такие ассоциации.

Дранг бегал от одной машины к другой, заглядывал во все дырки, пробовал дергать за рычаги и крутить всякие ручки. Даже поковырял пальцем сажу внутри печи и долго нюхал.

— Ты на вкус попробуй, — предложил Тэсс.

— Всенепременно, — ответил Дранг и лизнул палец.

Он даже нашел в недрах своего рюкзака бумажку и набросал схемы наиболее интересных механизмов.

— Не забудь запатентовать, когда вернешься, — тоже не удержался от колкости я. Гном лишь с победным видом фыркнул в бороду.

Пройдя насквозь все двести метров цеха, мы уперлись в глухую стену.

— Хм. А куда они отправляют готовую продукцию? — недоуменно спросил в пространство Цефан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*