Борис Харькин - В пасти Джарлака
– А ну отойдите от него!
Это сказала девушка, внезапно появившаяся из-за деревьев.
Молоденькая, на вид лет восемнадцать. Светленькая, голубоглазая, с пухлыми щёчками. Очень миловидная. Её внешность так не вязалась с арбалетом в маленьких женских ручках. А арбалет был направлен прямо мне в живот.
– Отпустите Убарга!
Так они ещё и знакомы!
Взгляд у девушки был решительный. Я медленно поднял руки вверх:
– Мы ничего ему плохого не сделали, он наш друг.
– Убарг, это так?
– Гыы…
– Что это с ним?
– Он головой ударился, – объяснила Ариэль.
– Бу… вода… ыыы!
Похоже, девушка растерялась. Но арбалет опускать она не торопилась, сказала сурово:
– Пойдёте со мной. Дедушка разберётся.
***
Теперь мы шли снова на восток. Наконечник, нацеленный мне между лопаток, здорово действовал на нервы. Ариэль молчала и, несмотря на арбалет, глядела на девчонку свысока. Беседу пришлось вести мне.
Я несколько раз пытался рассказать историю нашего полёта и падения. И то, как Пришибленный стал пришибленным. Она не хотела ничего слушать, лишь бросала своё: 'дедушка разберётся…'.
А, вдруг, действительно разберётся? Знать бы ещё, кто её дедушка! Может он в курсе, как найти Мерриора? А может он и есть Мерриор? Ну, это было бы здорово.
– Слушай, а как зовут твоего дедушку?
– Не твоё дело!
Да уж, ну и манеры!
Дальше шли молча. Только Пришибленный что-то бурчал себе под нос. Вскоре его лексикон пополнился словом 'жрать!'.
Я снова попытался завести разговор:
– А откуда ты знаешь Убарга?
– Не твоё дело! Мне хотелось бы знать, откуда его знаете вы, и что вы с ним сделали?
– Так я ж, тебе уже третий раз объясняю – он упал вместе с воздушным шаром, который сам изобрёл и построил.
– Да ладно врать! Что ещё за воздушный шар?
– Это такой аппарат, на котором можно летать.
– Ха, во враньё! Летать можно только на чёрных драконах, да на птицах-роках, которые живут в горах на востоке. Так и то на них летают одни самоубийцы! А построить какой-то там шар и подняться на нём в воздух! Даже Убарг на такое не способен, даже дедушка!
– А твой дедушка тоже изобретатель?
– Не твоё дело! Никакого шара не было. Вы пара мерзких волшебников! Вы заколдовали Убарга, похитили его разум! Наверняка он шёл в гости к дедушке и наткнулся на вас.
Я плюнул в сердцах. Что поделать, если в этом мире легче поверить в волшебство, нежели в научное открытие!
– Как тебя зовут-то? – спросил я, заранее ожидая ответ, и он был именно таким:
– Не твоё дело!
– Ладно, дедушка разберётся, – передразнил я.
Она только фыркнула, но щёчки покраснели.
– А меня зовут Пётр, хотя друзья называют меня Петро. А это – Ариэль.
– Меня зовут Ника, – нехотя сказала девчонка. – Но только вот что! Если выяснится, что вы заколдовали Убарга, деда превратит вас в жаб!
Превратит? Ну точно – Мерриор. Вряд ли в этой глуши проживает ещё один маг.
– Твой дедушка – Мерриор?!
– Вот именно! Испугались, мерзкие волшебники?!
– Да никакие мы не волшебники! – не выдержала Ариэль. – Что за день такой?! То меня за эльфийку принимают, то за волшебницу! Мы друзья Убарга, я даже немного помогала ему строить шар. Мы летели к твоему деду. У нас к нему есть дело. Откуда мы, по-твоему, знаем, что его зовут Мерриор?
– Его в округе все знают!
– А если мы маги, то почему не похитили твой разум? – ехидно спросил я.
– Волшебство требует времени, – поучительно сказала Ника. – Пока будете читать заклинание, я нашпигую вас стрелами! Только мой деда такой сильный маг, что может читать заклинания быстро.
Ну, что тут скажешь?!
Тропинка, петляя меж деревьев, вела на восток. Время от времени на пути попадались заросшие мхом валуны и поваленные стволы, через которые приходилось перебираться. Убарг шагал, как марионетка, не обращая внимания ни на колючие заросли, ни на цепляющиеся за одежду ветки.
– А как ты вообще нас отыскала в этом буреломе? – поинтересовался я у строгой арбалетчицы.
– Я этот лес, как свой двор знаю. Дедушка почувствовал – что-то случилось. Была сильная гроза. Он колдовал. Ему открылось, что Убаргу угрожает опасность. А потом деда послал меня к озеру, разузнать, что произошло… Я с самого утра вышла, даже петухи еще спали! – обиженно добавила она. – Не выспалась.
– Поэтому ты такая злая?
Ника фыркнула, и дальше вновь шли молча. Надеюсь, дедушка, не такой злобный, как внучка. Надеюсь, он и в правду, во всём разберётся…
***
Я ожидал, что Мерриор живёт в каменной башне, которая пронзает шпилем облака. Что башня окружена магическими ловушками и барьерами, и простому смертному нет туда пути.
Обиталище волшебника меня разочаровало.
Самый обычный, выстроенный из неошкуренных брёвен, домишко. На крыше навалена гора соломы, а стены оплетены вьюном и диким виноградом. Рядом – летняя беседка.
Домик стоял посреди широкой зелёной поляны, окружённой высокими дубами. Неподалёку журчал ручей. На поляне были разбиты заросшие сорняками и капустой грядки. Возле одной коза с голубым бантом на шее дожевывала зелёный вилок.
Стоп! А не та ли это коза, которая была со стариком?
Ну с тем, которого мы первым повстречали в этом мире. А потом эльфы взяли нас в плен. Васян ещё тогда пытался расспросить его, но дед нёс какую-то ахинею. Сильно сомневаюсь, что ещё кто-нибудь догадается вешать козе на шею голубой бант. Или у них тут такая мода?
Чёрт! И это и есть Мерриор – великий маг, мудрейший и всезнающий. А я возлагал на него такие надежды! Чем нам поможет сумасшедший старикашка, который и двух слов связать не может?!
Ника, не сводя с нас грозный арбалет, отворила дверь. Мы вошли первыми. Убарг при этом чуть не снёс головой дверной косяк.
В доме было уютно.
Через прихожую мы прошли в просторную гостиную.
Приглушённый свет лился через приоткрытые ставни, а в дальнем углу, несмотря на лето, пылал камин.
У огня спиной к нам стоял сгорбленный старик. Седые волосы, как у хиппи, свисали до самой задницы.
Ника сразу заголосила:
– Дедушка, я взяла их в плен! Это злые волшебники, они заколдовали дядю Убарга! Они его связали и хотели куда-то увести!
Волшебник развернулся, и мои худшие предположения оправдались. Это оказался именно тот дед. Он прищурился и начал нас пристально рассматривать.
– Дедушка, преврати этих гнусных волшебников в болотных жаб!
Старик задумался, поглаживая белоснежную бороду.
В этот момент у меня в голове промелькнули две мысли. Первая – Какая банальность! Ну почему все колдуны, чуть что, превращают своих жертв непременно в жаб? Вторая – а вдруг этот старый пень на самом деле сейчас как колданёт, и будем мы с Ариэль дружно квакать в каком-нибудь болоте.
– Енто не волшебники, внученька, – хмыкнул Мерриор. – Садитесь вон туды. – старик указал нам на скамью, покрытую волчьими шкурами.
А вот это приятный сюрприз – говорить он, оказывается, всё-таки умеет. Хоть и не совсем современно.
– Деда! Ты что не превратишь их в жаб?! – в голосе Ники слышалась смесь обиды и испуга.
– Внуча, приготовь-ка нам грибного отвара.
– Но деда!
Мерриор нахмурился, строго посмотрел на внучку. Та вышла, хлопнув дверью. Ну и характер!
Старик подковылял поближе.
– Сынок, про тебя всё ведаю, а ты у нас кто будешь, дочка?
– Меня зовут Ариэль, – ответила она. – Я сирота.
– Жрать! – гаркнул Пришибленный.
– Енто кто ж старину Убарга так по башке огрел? Тут и грибной отвар боюсь не помогёт.
– Его не огрели! Убарг упал, – объяснила Ариэль.
– Откудаво? Уж не с дерева?
Я уже собрался поведать всю нашу историю, с самого начала, но старик меня перебил:
– Я же сказал: про тебя всё ведаю!
– Откуда? – не поверил я.
– Ну, волшебник я аль не волшебник?! Звать тебя Пётр. Ты из чужих земель. Из другого мира…
Дальше Мерриор поведал о приключениях у эльфов с такой точностью, словно он там лично присутствовал. А я думал, мне придётся всё это самому рассказывать. Старик оказался неплохо осведомлён.
История заняла минут пять. За это время вернулась Ника. Она принесла большой кувшин, от которого по комнате пополз вкусный запах, словно от грибного супа.
– Ладно, дети, мне с вами разбираться некогды. Вот придёт мой ученичок – недотёпа, он всё и объяснит. А мне – старому, ещё бедолагу Убарга в чувства приводить. Хлебните-ка лучше грибного отвара!
Ника с недовольной гримасой подала нам кружки. Надеюсь, она ничего туда не подмешала.
Отвар оказался очень даже неплох. Похож на суп из шампиньонов.
Однако мне не терпелось узнать о судьбе товарищей:
– А где ваш ученик?
– Да шляется где-то охламон. Его только за смертью посылать, уже вторую неделю нету!