Алексей Живой - Империя: Великий царь
Офриад, внимательно выслушав тираду, которую произнес Тарас, поверил ему и ушел поднимать своих периеков, сушивших одежду под первыми лучами солнца. Как заметил Тарас, этот парень вообще с радостью верил всему, что позволяло ему не сворачивать с пути воина.
Однако хорошая погода продержалась недолго. Вскоре небо вновь затянуло тучами, но на этот раз пошел мелкий моросящий дождик. Прибыв к первому перевалу, Тарас обнаружил на нем патрули фокидян, сообщившие ему, что персы пока не появлялись, – уже был налажен обмен гонцами между ближним и дальним перевалами.
Дорога Тарасу была знакома, а время дорого. Каждый час похода гибли люди у Фермопил, и потому, несмотря на дождь, глубокой ночью отряды периеков из его экспедиционного корпуса уже достигли второго перевала.
Утром, наскоро перекусив в лагере фокидян, Тарас приказал выступать в сторону долины, занятой персами. На этот раз, в отличие от мрачного Офриада, он считал, что погода им действительно благоприятствует. После вчерашнего, весь день моросившего дождя, в низинах скопилось много влаги, и теперь там висел плотный туман. Гисандр пустил вперед пастухов, знавших эти тропы «на ощупь», и, пройдя весь путь от места последней стычки с персами до самого низа, довольно быстро и неожиданно для себя оказался в самой долине.
Здесь тоже висел густой туман. Осторожно отдалившись от горной гряды на несколько сотен метров – едва под ногами перестали шуршать камни и заскрипела мокрая трава, – отряд Гисандра столкнулся с какими-то призраками. Во всяком случае, это было первое, о чем подумал Тарас, увидев вынырнувшее из тумана чудовище.
Буквально в десяти метрах перед авангардом из копейщиков, вдруг показалась одна, а потом еще три странные фигуры. С виду они напоминали человеческие. Только правая половина у них была белой, растворяясь в тумане, а левая черной, отчего казалось, что перед тобой стоит призрак. Кроме того, верхняя часть этих существ была очень волосатой и пятнистой. Увидев греков, фигуры замерли, подняв вверх палки, что держали в руках, словно посохи, как бы преграждая путь повстречавшемуся на пути воинству.
«Это еще что за странствующие колдуны», – подумал Тарас, выхватывая меч. Так было все же спокойнее. Рядом замерли Эгор и Архелон. Но странные фигуры стояли недвижимо, и он продолжал нервно соображать, что же сейчас будет. Едва Тарас решил, что сейчас на них обрушатся проклятия призраков, как раздался вопль, и в первую шеренгу периеков из тумана полетели копья. Несколько человек упало, пораженные мощным ударом в грудь. Увидев эту атаку, Тарас пришел в себя. Призраки копьями обычно не пользовались, значит, и этих можно было убить, кем бы они ни были.
– Вперед! – заорал он, сам бросаясь на ближнего «призрака» с мечом. – Атакуем!
Периеки по его команде устремились вперед. А тот, на кого он сам прыгнул, вдруг изогнулся и метнул в Тараса тяжелое копье. Отбив его щитом, который от столкновения завибрировал, словно отразил ядро, Тарас в три прыжка настиг его и сделал выпад. Поначалу лезвие рассекло лишь воздух – на том месте уже никого не было, – но Тарас решил во что бы то ни стало достать этого «призрака» и рубанул мечом несколько раз по едва заметной тени, мелькнувшей в стороне. Третий удар явно рассек чье-то тело, со стоном повалившееся на камни. Причем кожа была очень прочной, чего Тарас раньше за людьми не замечал. Но, остановившись над поверженным «призраком», он присмотрелся и понял, в чем дело. Перед ним лежал здоровенный негр, раскрашенный в боевые цвета. Вернее, одна часть его тела была намазана мелом, а другая чем-то похожим на сурик. На плечи была надета львиная шкура, а чуть в стороне валялся лук из пальмовых стеблей, оброненный во время падения.
– Это еще что за эфиоп?[20] – пробормотал он, рассматривая странного противника.
Удивлению Тараса не было предела, но, когда рядом остановился Архелон, который держал в руке, кроме своего, еще одно странного вида копье, оно только усилилось. Вместо наконечника к массивному древку был прикручен рог какого-то животного. Не то быка, не то антилопы.
Тарас в недоумении осмотрелся по сторонам. На миг ему показалась, что он перенесся в африканскую саванну и схлестнулся с дикарями, собравшимися поохотится на слонов. Однако в стороне послышались крики еще не окончившейся схватки и они с Архелоном поспешили туда.
Когда туман немного рассеялся, они насчитали человек пятьдесят мертвых эфиопов, каким-то чудом оказавшиеся в горах центральной Греции. Все как один были вымазаны мелом и одеты в шкуры львов и барсов. С такими противниками Тарасу еще никогда не приходилось встречаться. Эфиопы были вообще без доспехов и казались легкой добычей. Однако после подсчета собственных потерь у него поубавилось оптимизма. Эти полуголые охотники уничтожили почти сорок периеков, одетых в прочные доспехи. Многие были убиты стрелами, сделанными из камышей. А раны от рогов антилопы по сравнению с «надрезами» греческих копий были просто изуверскими. Раненые периеки так стонали, что Эгор не выдержал и добил двоих ударом своего копья, избавив разом от жизни и страданий.
– Интересно, что еще нам приготовил этот Ксеркс? – спросил, отрывая взгляд от мертвых африканцев, командир экспедиционного корпуса.
Между тем к месту необычного сражения подошли все сотни под командой спартанцев. Следовало двигаться дальше. Ведь они уже были на краю долины, где в любой момент могли появиться еще солдаты персидской армии. До лагеря было рукой подать, а встречаться раньше времени с конницей или колесницами Тарасу не хотелось.
– Спрячьте тела в овраг, – приказал он периекам и пояснил, обернувшись к стоявшим рядом спартанцам, – так их найдут чуть позже, а если нам повезет уйти подальше от этого места, то персы вообще не поймут, откуда мы пришли. Время работает против нас.
Глава восьмая
Алхимик
В Эпидавр-Лимеры, расположенные в самом конце узкого залива, они прибыли на рассвете. Это был небольшой и уютный с виду город, если такое можно было сказать о спартанских городах, где все было подчинено войне и богам. Несколько зеленых рощ охватывало Эпидавр-Лимеры с севера и вклинивалось в постройки широкими полосами, разрезая город на большие ломти.
Повозка, которой управлял на сей раз Этокл, въехала в город и, по приказу Гисандра, остановилась у первой же лавки, едва поравнявшись с группой периеков, разгружавших со своей телеги глиняные кувшины прямо на землю.
– Эй, – подозвал одного из них Тарас, слезая с повозки, – где тут найти Темпея-врачевателя?
Периек не особенно учтиво воззрился на спартанского гоплита, как бы не понимая, зачем тому мог понадобиться столь отверженный человек. Но поскольку Тарас и не думал уходить без ответа, то пробормотал, выдавив из себя:
– Темпей живет вон за той горой, господин, – сказал он, махнув рукой в ту сторону, откуда приехали путники, – его пещера на лесном склоне, но к ней ведет тропа, которую хорошо видно с дороги.
Тарас обернулся в указанную сторону и заметил гору, мимо которой они недавно проезжали. С одной стороны она обрывалась в море, а с другой так густо поросла лесом, что Тарас не удивился бы, встреть он там дикого кабана. Ведь, пока они добрались в Эпидавр-Лимеры, им пришлось проехать километров десять по очень густому лесу. Таких лесов на севере Спарты было немного. А здесь, где заканчивались южные отроги Парнона[21], лесные угодья оказались гораздо обширнее.
«Придется возвращаться», – подумал Тарас, и уже направился обратно к телеге, из которой на него смотрел немного утомленный дорогой геронт, но вдруг услышал за своей спиной голос.
– Не надо ездить к нему, господин, – предупредил периек, округлив глаза, – на нем лежит проклятие. Люди говорят, что видели огонь, несколько раз вырывавшийся из пещеры Темпея, и духов, что часто приходят к нему из подземного царства. Все, кто живет в Эпидавр-Лимере, обходят это проклятое место стороной. Недаром старейшины изгнали его из города.
– Огонь? – уточнил Тарас, ничуть не заинтересовавшись духами подземного царства. – Значит, нам именно туда.
Периек, услышав эти слова, уставился на него немигающим взглядом, как на полоумного. Но Тарас не снизошел до объяснений.
– А ведь говорят, – в тон периеку сказал Тарас, – что он вылечил многих своими снадобьями. Так ли это?
– Это все колдовские снадобья, – злобно заявил периек, – они забирают у человека разум. Так говорят старейшины. Они даже хотят казнить его!
«Видно, твои горшки пользуются гораздо меньшей популярностью, чем его снадобья, – подумал Тарас, – а этого алхимика, похоже, надо увезти от греха подальше. А то, не ровен час, и, правда, распнут за любовь к науке».
– Ты можешь идти, – разрешил он, а когда гончар исчез в своей лавке, вернулся к телеге.
– Мы немного промахнулись, отец, – сообщил он, присаживаясь на край телеги, – тот, кто нам нужен, живет вон за той горой.